Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Портрет Мессии
Шрифт:

— Это его девиз, — сказал Итан.

Затем подошел к картине, висевшей неподалеку от двери, и сдернул ее со стены. Под полотном оказался рычаг, Бранд потянул его на себя и повернул. Раздвижные дверцы открылись, и они увидели Джулиана Корбо. Он стоял в темной камере башни, руки по-прежнему за спиной и скованы наручниками, ноги связаны.

— Как вы туда попали? — спросил Итан.

Корбо не ответил, а глаза смотрели насмешливо и холодно.

Бранд подошел, забросил его на плечо, точно мешок с зерном, и покинул библиотеку.

Они поднялись по лестнице и увидели Кейт. Рядом стояла Николь Норт, босиком и в одном пальто. Мэллой приблизился и увидел на ее ногах следы от ожогов.

При виде Корбо глаза Николь округлились от страха, но она промолчала. Лишь придвинулась еще ближе к Кейт, словно ища у нее защиты.

Они поспешили к вертолету, Мэллой прикрывал отход. Подойдя, они увидели пилота — тот неподвижно лежал, уткнувшись лицом в траву.

— Пилот убит, — сказал Бранд, когда агент забрался в кабину. — Знаете, как управлять этой птичкой?

Мэллой покачал головой.

— Вчера я загрузил из Интернета инструкцию. Судя по всему, не так уж и сложно. Но на всякий случай лучше устройтесь где-нибудь в хвосте. И советую пристегнуться.

Мэллой ушел в салон и сел напротив Джулиана Корбо. В отдалении послышалось завывание полицейских сирен; похоже, патрульные машины приближались к имению сразу с двух сторон. Лишь небо оставалось открытым — спокойным и ясным.

Кейт сидела рядом с пленником. Николь Норт устроилась в самом хвосте, как можно дальше от Корбо.

— Итан сказал, что как раз вчера прочитал инструкцию, как летать на этих штуковинах, — сказал Мэллой Кейт. — Мне кажется, юмор — не самая сильная его сторона.

— Я же говорила, что пилоту нужно сохранить жизнь.

Вертолет на несколько футов поднялся над бетонной площадкой, потом как-то странно накренился и с бешеной скоростью полетел прямо к горе. Впрочем, машина благополучно миновала препятствие, пошла вверх и даже выровнялась. Все же скорость была слишком велика; затем «белл» начал резко снижаться, и всем показалось, что вертолет вот-вот нырнет в озеро. В последнюю секунду Итан все же сумел проскользнуть над водной гладью и снова начал набирать высоту. Когда непосредственная угроза катастрофы миновала, Мэллой взглянул на часы. Летели они чуть меньше двенадцати минут.

— Мы направляемся в аэропорт, — сказала Мэллою Кейт. — Там мы с нашим другом сядем в «сессну» и полетим в Милан. Вы можете воспользоваться фургоном. Доставьте Николь в Нью-Йорк.

— Паспорта у всех есть? — осведомился Мэллой.

— Только вчера получили, — ответила Кейт. — Что касается сэра Джулиана, то ему паспорт не понадобится.

Мэллой обернулся к Николь Норт. Она покачала головой. Что ж, подумал Мэллой, придется позвонить Джейн, пусть договорится с консульством в Берне. У него самого тоже нет документов, но можно связаться с Хасаном, и тот доставит ему паспорт вместе с багажом и компьютером прямо в аэропорт.

— Прежде чем начнете тратить вознаграждение, — сказал он, — я задам сэру Джулиану несколько вопросов. И если мне не понравятся ответы, сбросим его отсюда в озеро.

Корбо улыбнулся. Он не боялся угроз.

Мэллой достал «сигму» и прицелился Корбо в голову.

— Как ты узнал, что я сяду в поезд на двенадцать ноль три из Цюриха в аэропорт?

Сэр Джулиан продолжал бесстрашно смотреть прямо в глаза Мэллою. А потом снова улыбнулся, на этот раз — лишь краешком губ.

— Меня допрашивали настоящие знатоки своего дела, сэр. Неужели вы думаете, что, если будете размахивать пистолетом, это вам поможет?

Кейт достала армейский нож, поднесла лезвие к его уху.

— Прокуратура США выплатит мне вознаграждение за тебя, но только живого. Впрочем, думаю, им неважно, целого ли.

Кровь отхлынула от лица Корбо.

— Что вы хотите? — пробормотал он.

— Как ты нас нашел? — спросила девушка.

— Нашел… чисто интуитивно. У меня собралась очень сильная команда, вычислить вас не составляло особого труда. Прослушка телефонов, помещений и прочее… так что нетрудно было установить личности покупателей. В этот момент…

Он неожиданно замолчал, с ужасом глядя за спину Мэллою. Затем грянул выстрел.

Пуля угодила Корбо между глаз. Голова его резко дернулась, и тело рухнуло на пол. Мэллой обернулся и увидел Николь Норт с его «сигмой» в руке. Она все еще сжимала оружие и смотрела на труп Корбо с таким видом, точно ждала, что он оживет и набросится на нее. Кейт кинулась к ней и выхватила пистолет из рук. Но было поздно.

Николь Норт отомстила обидчику сполна, и что-либо исправить было уже невозможно.

Глава 11

Нью-Йорк

Пятница, 13 октября 2006 года

Мэллой благополучно доставил Николь Норт в Берн и договорился о встрече с ней, Ричлендом и Старром вечером следующего дня уже в Нью-Йорке, на квартире в Верхнем Ист-Сайде. «Плаза», по его мнению, стала небезопасной.

Апартаменты принадлежали бизнесмену, чьи нелегальные банковские вклады в Швейцарии Мэллою удалось обнаружить десять лет назад. Вместо того чтобы доложить о своей находке налоговым службам, Мэллой, с согласия ЦРУ, завербовал этого человека. Он много путешествовал по миру, обладал хорошими связями в Африке, на Ближнем Востоке и в Индонезии. Порой ему попадала в руки весьма ценная информация, и он охотно делился ею с Мэллоем. Надо отдать последнему должное, он произвел вербовку в высшей степени деликатно. Бизнесмен считал себя патриотом и его близким другом. Правда, просьба использовать его квартиру показалась несколько необычной, но он согласился. Ведь именно так должны поступать истинные патриоты.

Апартаменты поражали изяществом. В огромном камине, отделанном флорентийским мрамором, ярко пылал огонь, когда прибыла Николь Норт со своим эскортом. Джонас Старр был мрачен и насторожен, точно ожидал обвинений.

Дж. У. Ричленд надел свою телевизионную улыбку, а Майк, его телохранитель, смотрел подозрительно, словно ожидая ловушки. Остальные охранники остались внизу. Старр, Ричленд и Норт пришли сюда не для того, чтобы затем потерять драгоценную картину на улицах Нью-Йорка, а наводнять гостиную охраной сочли неудобным. Кроме того, Мэллой заранее специально проинструктировал Николь Норт. Все трое прибыли сюда для совершения обмена. Они могли привести с собой по одному человеку. Наличие оружия не имело значения, но телефоны и любые записывающие устройства исключались.

Телохранитель Ричленда, добродушный гигант Майк, принес деньги. Мэллой устроил целый спектакль, обыскивая каждого на предмет переговорных устройств, при этом от внимания его не укрылось, что у Джонаса Старра и Майка оказались при себе пистолеты. Оба дали понять, что эта процедура для них крайне оскорбительна. Николь и преподобный Ричленд перенесли досмотр спокойно и с достоинством, а также с изрядной долей юмора.

Прямо из холла они проследовали в гостиную и сразу увидели картину. Мэллой поставил ее на стол, причем позаботился о том, чтобы освещена она была самым выгодным образом — в отраженном свете пламени камина. И Старр, и мисс Норт уже исследовали картину в Цюрихе, в ультрафиолетовом освещении. Но теперь, в отблесках огня, краски сверкали и переливались, глаза на портрете словно ожили, а в капельках крови танцевали красноватые искорки. У любого зрителя не оставалось сомнений, что картина наделена особой божественной силой. Она была прекрасна и одновременно внушала благоговейный страх, и даже завзятого скептика так и тянуло преклонить перед ней колени — настолько величественным и потрясающим был этот портрет, что, казалось, его не могла создать рука человеческая.

Поделиться с друзьями: