После перемен
Шрифт:
Того, кого не знаю даже я сам.
В этот момент дверь слегка приоткрылась, и в комнату вошла Харуно. В руках тонкая книга, а её выражение лица, как всегда, было бесстрастным, БУДТО НИЧЕГО И НЕ ПРОИЗОШЛО!
— Казума-сама, — мягко произнесла она, подходя ближе, — я принесла книгу для вас. Это роман.
— Роман? — приподнял я бровь. — Неужели новая часть «Как управлять наследником, не нарушая его личных границ»?
— Нет, — ответила та с намёком на улыбку, садясь на стул рядом с кроватью. — Это классическое произведение. Очень глубокое.
Я вздохнул, понимая, что спорить бесполезно.
— Ладно. Читай, — и закрыл глаза, пряча улыбку. Спасибо ей. С ней, отчего-то, так уютно.
Она начала читать красиво, с выражением, при этом тихо, словно шелест листьев. Слова из книги перемешивались с моими мыслями, а голос Харуно стал мягким фоном, под который я начал погружаться в дремоту.
Но тут она внезапно остановилась.
— Казума-сама, я обязательно задам вопросы по окончанию главы.
Я открыл один глаз.
— Издеваешься, да?
Но в её взгляде читалась только невозмутимость.
— Конечно, нет, Казума-сама. Это важная часть процесса.
Я вздохнул, снова закрывая глаза.
Ну вот. Даже перед сном приходится слушать. Хотя, может, это даже лучше, чем думать о всяких там предложениях вспомнить прошлое? Ну или Харуно просто решила поиздеваться…
Глава 10
Первые лучи солнца ворвались в комнату как назойливые папарацци, без приглашений. Голова всё ещё была тяжёлой от вчерашних невест, да и, хм, процедур. Однако, сегодняшнее утро тоже не собиралось быть спокойным и приготовило новые сюрпризы.
— Казума-сама, пора вставать, — Харуно говорила так, будто давно бодрствует и ждёт момента, чтобы привести меня в порядок. Подозрительно. После вчерашнего, вообще, удивлён, что она может говорить так невозмутимо.
— М-м-м… — я натянул одеяло на голову. — Знаешь, если бы эволюция хотела, чтобы люди вставали на рассвете, она бы не придумала кровати.
— Не нарушайте график, — парировала та, методично стягивая с меня одеяло.
— График? — проворчал я, неохотно садясь на постели. — Что за график? Зачем мне график? Я что, премьер-министр?
— Нет, Казума-сама. Но вы наследник Кобаяси. Что требует дисциплины, — ответила она так невозмутимо, что я почувствовал себя ленивцем в сравнении с этой живой машиной.
Харуно направилась к шкафу, и я уже знал, что дальше начнётся её любимый ритуал: одевание «принца».
— Напоминаю, сегодня вас ждёт завтрак с господином Изаму.
— А можно я позавтракаю в постели? — и попытался снова упасть на подушки. — Скажем деду, что медитирую. В горизонтальном положении.
— Боюсь, это невозможно, — Харуно вынула один из костюмов из шкафа. — Согласно протоколу…
— Только не начинай снова про протоколы. Особенно после вчерашнего… — я осёкся, заметив, как она вдруг замерла. — Кстати, а есть протокол для, хм, того, что было вчера?
Харуно впервые на моей памяти УРОНИЛА ВЕШАЛКУ:
— Это был эксперимент. В рамках исследования. — её щёки вспыхнули. — Совершенно научный подход.
— Да-да, конечно, — усмехнулся я. — И куда ты отправишь отчёт? В журнал «Современные методы релаксации наследников»?
— Казума-сама! — она вспыхнула, но попыталась сохранить серьёзное лицо, хотя уши предательски покраснели. — Вам нужно одеваться.
— Да? А что если я хочу провести ещё один эксперимент?
БАМ!
Вторая вешалка полетела на пол.
Я ухмыльнулся:
— Кстати, — и потянулся, намеренно медленно вставая с кровати, ещё и со стояком в труселях, — а есть какой-нибудь научный журнал про то, как правильно смущать служанок?
Харуно попыталась сделать вид, что очень занята сбором упавших вешалок:
— Такие исследования не проводились.
— Значит, я могу стать первопроходцем? Напишу научную работу: «Влияние неожиданных комментариев на профессионализм идеальных служанок».
— Казума-сама! — она чуть не выронила собранные вешалки. — Это совершенно неуместно!
— Почему же? — я подошёл к ней ближе. — Вчера ты говорила про важность научного подхода. Особенно когда твои руки…
— ВАМ НУЖНО ОДЕВАТЬСЯ! — она практически выкрикнула, становясь пунцовой.
— Так теперь ты НЕ хочешь помогать мне с одеждой? — я невинно хлопнул ресницами. — А как же профессионализм, а, лапулечка?
Харуно издала какой-то совершенно непрофессиональный писк и метнулась на выход:
— Я подготовлю ваш костюм! ИЗ ДРУГОЙ КОМНАТЫ!
— Эй, Харуно-чан! А как же протокол?! — крикнул я ей вслед. — Разве можно оставлять наследника одного?! Вдруг я неправильно застегну пуговицы!
Из коридора донеслось что-то похожее на сдавленное «Я сейчас вернусь!», и я впервые увидел, как Харуно УБЕГАЕТ. Занятное зрелище.
Через минуту она всё-таки вернулась, явно пытаясь восстановить профессиональную невозмутимость.
— К ванным процедурам всё готово, Казума-сама, — сказала она, старательно глядя куда угодно, только не на меня.
— Прекрасно, — я улыбнулся максимально невинно.
И мы прошли в ванную комнату молча. Но что-то в походке Харуно изменилось, да и во взгляде. Что же ты задумала, Хару-чан?
— Казума-сама, — её голос прозвучал подозрительно вычурно, — сегодня я буду ОСОБЕННО тщательно следить за вашей гигиеной.
Неужели решила отомстить за утренние подколы?
— Знаешь, сегодня я справлюсь сам… — начал я отступать.
— Исключено, — отрезала она. — После вчерашнего ИССЛЕДОВАНИЯ я должна убедиться, что все процедуры проводятся правильно.
Я поперхнулся воздухом:
— Ты сейчас намекаешь на ТО САМОЕ… Ещё и так открыто?!
— Страница 394, параграф 7, — она достала блокнот. — «Особая тщательность в утренних процедурах требуется после вечерних экспериментов».
— У ВАС ДАЖЕ ЭТО ЗАПИСАНО В ИНСТРУКЦИИ?!
— Конечно, — Харуно невозмутимо надела резиновые перчатки. — Наука требует последовательности.
ЗАЧЕМ ЕЙ ПЕРЧАТКИ?!
— Итак, — Харуно оттянула резинку со шлепком, — начнём с тщательного осмотра.
— КАКОГО ЕЩЁ ОСМОТРА?! — я попятился к стене.