Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последнее лето в Аркадии
Шрифт:

У меня стеснило в горле. Чтобы не заплакать, я торопливо рассказала отцу о предстоящей поездке Тома в Лондон.

— Прекрасная мысль, — сказал он. — Думаю, мальчику понравится.

— Я провожу их с Фредериком в аэропорт и вернусь примерно в половине четвертого. Если задержусь или тебе что-нибудь понадобится в мое отсутствие, зови миссис Бирн.

— Лондон — прекрасный город. Тереза, ты в курсе, что там проживает больше семи миллионов человек — в полтора раза больше народу, чем население всей Ирландии? Таковы данные последней переписи.

Отец Эвана, Стюарт, позвонил нам незадолго до нашего отъезда в аэропорт. К тому времени я настолько изволновалась, что была готова отменить поездку. Ведь что в конечном счете я знала об этих людях? Но разговор со Стюартом меня успокоил. У него был приятный голос, и он совершенно не удивился тому, что вместе с Фредериком приедет незнакомый мальчишка.

— Не беспокойтесь, — заверил он меня с австралийским акцентом. — Мы покажем вашему сыну город. Сочувствую вам насчет вашего отца, Фредди упомянул о вашем отце. Сочувствую вам.

— Спасибо. А как отреагировала мама Эвана? Мне бы не хотелось ее стеснять. Может, мне стоит с ней поговорить?

— С Мел? О, она будет только рада. Хотите, дам вам номер ее мобильного? Правда, сейчас она на работе, в банке, а там не слишком приветствуются личные звонки. Можете набрать ее номер вечером. Но уверяю вас, она всегда рада гостям; и у нас как раз свободны все выходные. Эван — парень общительный, он тоже любит гостей.

— Спасибо вам огромное. Значит, вас не затруднит принять Тома?

— Да не беспокойтесь об этом, Тесса.

Протянув трубку обратно Фредерику, я задумалась над тем, проявила бы я сама подобное гостеприимство в аналогичных обстоятельствах. Что ж, Фредерик обладал талантом находить щедрых и общительных людей во всех концах света.

Час спустя, заперев Норму в машине, Фредерик, я и Том шагали к зданию аэропорта. Меня все еще мучили сомнения в правильности моего поступка. Том никогда еще не уезжал так далеко. Я даже не подозревала, что он способен столь легко согласиться на поездку за тридевять земель, в дом незнакомых людей.

Впрочем, я доверяла Фредерику. Воспитанный и покладистый, он почти не пил, не курил и не ругался, так что едва ли был способен научить ребенка чему-то дурному. Однако какими окажутся люди, к которым он едет?

— Ты уверен, что твои друзья согласились не из вежливости? — в сотый раз спросила я Фредерика. Мне хотелось получить побольше информации об этой семье из Лондона, но я не решалась спросить. Конечно, в банк не берут кого попало, но все же…

Фредерик догадался о причине моего волнения.

— Это уважаемые и очень спокойные люди, Тесса. Перестань дергаться. Они обычные горожане, такие же, как ты и я. — Он широко ухмыльнулся, и я почувствовала себя глупой.

Меж тем мы уже были у двери терминала.

— И все же я бы хотела пообщаться с матерью Эвана. Мужчины не всегда понимают своих жен… я хотела сказать, твой друг мог принять решение за жену, будучи уверенным, что она согласится. Я все-таки позвоню вечером, когда она вернется с работы, ладно? И прошу, купи ей какой-нибудь презент от меня. Здесь, в аэропорту, не найти ничего, кроме сувениров.

Фредерик недовольно взглянул на две банкноты по сто евро, которые я ему дала, и вздохнул.

— Может, копченой семги?

— На эти деньги можно купить целый чемодан семги. Поищи скатерть из хорошего ирландского льна. И мальчику тоже что-нибудь купи.

— Кошмар, — посетовал Фредерик. — Я совершенно не умею выбирать подарки!

— Неудивительно. Таковы все мужчины. — Я шутливо ткнула его пальцем в ребра, сознавая, что мне будет его не хватать.

— Что ж, если ты доверяешь моему таланту покупателя, — он вздохнул, — постараюсь найти что-нибудь необычное. — Деньги исчезли в потертом бумажнике. — Но не злись, если я запаникую и приобрету две дюжины забавных зеленых фигурок в магазине сувениров.

Я рассмеялась и положила руку Тому на плечо.

— А ты хорошо себя веди. И кстати, еще не поздно передумать.

Сын посмотрел на меня снизу вверх с тем самым непонятным выражением лица, которое ставит в тупик всех, кто его знает.

— Чем займемся в Лондоне в первую очередь? — спросил Фредерик Тома.

— Колесом обозрения. И Музеем мадам Тюссо, — ответил мой сын.

— Восковые фигуры, вот как? И чья фигура тебя интересует больше всего?

— Миссис Тэтчер.

Мы с Фредериком переглянулись поверх головы Тома, сдерживая смех.

— А ты оригинал, парень! — Американец потрепал моего сына по плечу.

Том открыто улыбнулся в ответ, и мои страхи сами собой испарились. Я вдруг подумала, что все будет в порядке, от начала до конца, и для тревоги нет повода.

— Приглядывай за ним, ладно? — попросила я Фредерика.

— Буду беречь твоего сына как зеницу ока. Или ты боишься, что я потеряю его в переходе метро, разглядывая свежие английские газеты?

— Что ты! И еще одно, Фредерик: мне искренне жаль, что тебе пришлось уехать. Но ведь ты понял это, да?

— Не волнуйся, Биби. Я и без того злоупотребил вашим с Джерри гостеприимством. Пора и честь знать.

— Оставайся на связи. Может, еще увидимся где-нибудь на отдыхе.

— Ага. — Фредерик взглянул на Тома, который терпеливо ждал, когда мы закончим разговор. Сын не выказывал никаких признаков нетерпения. — Ладно; думаю, нам с юным джентльменом пора на посадку. Еще раз спасибо тебе за все, Тесса. И сочувствую насчет отца. Он хороший человек.

Настал момент крепко обняться, но этого так и не случилось. То есть была секунда, когда мы вроде бы потянулись навстречу друг другу, но остановились.

— Тогда до свидания, — торопливо пробормотала я, чтобы замять неловкость, и обняла сына. — Веди себя хорошо. Постарайся не перевернуть чужой дом вверх дном и слушайся Фредерика. Вечером я позвоню маме Эвана, и мы сможем поболтать о том, как вы долетели.

Поделиться с друзьями: