Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последние ворота Тьмы
Шрифт:

Здесь, внизу, было почти безветренно и жарко. Охэйо снял и убрал в наплечную сумку (их сумки чудом уцелели во время этого полета) свою роскошную куртку и перчатки, оставшись лишь в черной футболке; потом он достал энергопризму, и задумчиво посмотрел на неё. Лэйми тоже запихнул в сумку свою куртку и достал кинжал.

– Нет, убери его, - сказал Охэйо, забрасывая сумку на плечо.
– Лучше не входить в чужой дом с ножом. Это, знаешь, могут не понять. Пристрой его так, чтобы можно было достать... быстро. Пристроил? Тогда пошли.

4.

С крыши в надстройки вели сразу восемь широких дверей; не долго думая, Охэйо выбрал ближайшую. Её массивные высокие створки из темной стали открылись легко и бесшумно, едва он за них потянул.

Они оказались в просторном, прохладном помещении. Плоская ажурная конструкция поддерживала его застекленную крышу. Стены из покрытого геометрический резьбой мрамора, пол тоже, только из гладкого. Повсюду стояли громадные широкобокие вазы из темного камня. В них были посажены не то пальмы, не то какие-то громадные папоротники; масса перистых листьев и лиан сплеталась над головой, рассеивая свет солнца. Здесь было влажно и очень приятно пахло; с лиан свисали радужно-пёстрые цветы величиной с тарелку, испускавшие дурманящий аромат. Вазы и зелень загромождали весь зал, и они не видели, что находится в его глубине. Оттуда доносились какие-то странные сосущие звуки.

Стараясь ступать бесшумно, Охэйо пошел к ним; Лэйми держался в двух шагах позади. Внезапно они увидели центр помещения, - его занимало квадратное возвышение, огороженное невысокой стеной. Оно было заполнено землей; из неё росли могучие, гладкие стебли, увенчанные пышными шапками крупной темно-зеленой листвы. Внизу эти стебли сливались, - они видели единое растение... или, может быть, существо. Многие его стебли были лишены листьев, зато усажены загнутыми шипами, и походили на щупальца; они окружали громадный кувшинообразный орган, похожий на цветок. Там, уже наполовину внутри, бился человек... или не вполне человек, - небольшое нагое тело казалось приплюснутым и имело отчетливый зеленоватый оттенок, вполне, впрочем, естественный в полумраке оранжереи. Несчастный изо всех сил старался вырваться, - а стебли-щупальца усердно заталкивали его внутрь, и по ним стекала кровь пополам с каким-то пенящимся соком, - вероятно, пищеварительным секретом этого растительного монстра. Кровь была красной.

Лэйми не сразу понял, что дикая эта сцена имела зрителей, - несколько молодых людей в свободных позах сидели прямо на полу, наблюдая за действом. Все гибкие, с загорелой кожей и длинными волосами, почти нагие; их прикрывали лишь повязки на бедрах и многочисленные украшения. Вокруг них стояли тарелки с изысканно нарезанной копченой рыбой и стеклянные чаши с чем-то желтым и очень вкусным на вид.

Чужаков немедленно заметили. Несколько секунд царило ошеломленное молчание, затем люди вскочили на ноги, явно испуганные. Лэйми бездумно выхватил кинжал, - эти... твари, спокойно наблюдавшие за тем, как какая-то ботаническая аномалия заживо пожирала ребенка... пусть и не вполне похожего на человека, для него вообще не были людьми. Ему казалось, что единственно разумным решением было - убить их. Охэйо схватил его за руку.

– Стой, идиот! Мы же ничего не знаем!

Лэйми попытался вырваться. Охэйо очень ловко поддел своей ступней его ступню, одновременно выворачивая руку... и Лэйми вдруг понял, что лежит на животе. Охэйо сел на нем верхом, не давая подняться, и деловито выкрутил из пальцев кинжал. Затем он обратился к местным на ойрин, языке Империи Хилайа:

– Вы понимаете меня?

Люди замерли на мгновение... потом один из них, - главный, как решил Лэйми, - вышел вперед. То есть вышла - девушка всего лет двадцати, красиво и плотно сложенная, одетая лишь в юбочку из блестящих колючих цепочек; они свисали с тяжелого серебряного пояса, низко лежавшего на её крутых бедрах. На её руках и ногах отчетливо выступали мускулы, а на внешней стороне широкого браслета, охватившего её правое запястье, в два ряда торчали стальные двухдюймовые шипы.

– Откуда ты?
– она обращалась лишь к Охэйо. Слова её казались странно растянутыми, но Лэйми вполне мог их понять.

– Из Хониара на планете Джангр, - с несколько преувеличенной учтивостью ответил Аннит; при известном подозрении она вполне могла бы показаться издевательской.

– Где это?

– Ты не знаешь? Это вне вашего мира, вне Мааналэйсы.

– Вне чего?

Она смотрела на него, явно удивленная. Охэйо отпустил Лэйми и помог ему встать; кинжал, впрочем, он оставил себе. Его острие он направил на девушку; не то, чтобы совсем точно, но и не мимо.

– Это не ТЕ, - быстро сказал он по-хониарски, доставая энергопризму и возвращая оружие Лэйми.
– Но близко, а мы не можем отсюда уйти. Где-то здесь, в этом здании, - пульт управления Генератором. Я должен его отыскать.

Девушка прислушивалась к их разговору, явно стараясь понять.

– Вы Летящие, - сказала она вдруг резко, словно обвиняя.

– Да, - спокойно ответил Охэйо.
– И что?

– Что вам тут надо?

Нам нужно попасть за Зеркало. Для этого нам нужно запустить Генератор. А пульт управления им - здесь, в этом здании.

Девушка вздрогнула.

– Откуда ты знаешь?

Белые зубы Охэйо сверкнули в недоброй усмешке.

– Значит, он здесь. Пошли, Лэйми.

Он обошел удивленно застывшую девицу и направился вглубь помещения. Лэйми последовал за ним. Аннит вел себя не вполне разумно... но никто не пытался их задержать.

5.

Во внешнем углу оранжереи был кубический выступ, в нем, - двери лифта. Гладкие стальные панели раздвинулись, едва Охэйо надавил на кнопку. Светлая просторная кабина за ними оказалась пуста. Он нажал кнопку первого этажа, и, едва двери закрылись, они поехали вниз.

– Если это здание подобно нашей Арсенальной Горе, - сказал он, - а они действительно похожи, - то пульт управления должен быть в самом низу.

– Он может не работать, - сказал Лэйми.

– Мы ведь не знаем, так ли это. И даже если нет, - я смогу помочь местным в восстановлении Генератора. Если у них есть ещё его чертежи...

– Они звери, - резко сказал Лэйми.

– Это был вовсе не человек. Конечно, это не оправдание, но мы здесь не затем, чтобы выправлять их нравы.

Лэйми хотел возразить, но в это время лифт остановился. Когда его двери раздвинулись, они увидели широкий, и, к счастью, пустой коридор.

Это здание и впрямь оказалось похоже на Арсенальную Гору, - хотя бы отчасти. Поворот... ещё поворот... несколько раз им всё же встречались тут люди, - столь же гибкие и так же легко одетые, - но на высокоскулом лице Охэйо застыло столь надменное выражение, что никто не посмел даже обратиться к ним; их только провожали удивленными взглядами.

Наконец, они отыскали лестницу вниз, - столь длинную, что не видели сверху её конца. Охэйо побежал по широким ступеням, потом вдруг усмехнулся и поплыл вниз по воздуху. Лэйми помчался за ним, бездумно наслаждаясь полетом. Гладкие, мертвенно-бледные в холодном ярком свете мраморные стены скользили мимо них.

Лестница переходила в коридор, тот почти сразу поворачивал направо, упираясь в массивные стальные ворота, - это уже мало походило на пультовую Арсенальной Горы. Охэйо подплыл к ним и мягко опустился на пол.

– Открываются электроприводом, - сообщил он Лэйми.
– А вот и пульт, - он откинул стальной щиток на стене. Лэйми увидел несколько рядов металлических кнопок и небольшой экран с очень толстым стеклом. Охэйо задумался.
– Это мне не открыть, - сказал он.
– Но, похоже, замок вообще не включен. Ну-ка тут...
– он нажал на кнопку в нижнем углу пульта.

Поделиться с друзьями: