Последний бастион. Фантастические романы
Шрифт:
— Хорошо. Подождите, я оденусь.
Они вышли из «Аврид террао», или «Земного отеля», и направились к магазину Веквира. Феллон отвел Веквира в сторону и спросил:
— Вы ештит, сэр?
— Да, мастер Энтои. А почему вы спрашиваете?
— Я хочу убедиться, что у вас не будет предубеждения против моего заказа.
— Клянусь дубинкой Кварара, это звучит весьма зловеще. О каком заказе вы толкуете?
— Два костюма жрецов Ешта третьего разряда…
— Как, разве вас, язычников, допускают в это священное сословие?
— Нет, но костюмы нам нужны.
— О, сэр! Если об этом станет известно… У меня много заказчиков среди ештитов…
— Но это не должно стать известным. Вы должны изготовить костюмы своими руками и побыстрее.
Мастер ворчал, отказывался, но Феллон в конце концов его уговорил.
Большую часть дня они провели в задней комнате магазина за примеркой. Впрочем, свободное, похожее на плащи облачение жрецов Ешта можно было шить по приблизительным меркам. Веквир обещал, что к середине следующего дня все будет готово, и Феллон с Фредро разошлись. Последний отправился в отель дописывать статью.
На прощание Феллон сказал:
— Вам придется расстаться с вашей растительностью.
— Обрить мою бороду? Ни за что! Я носил эту бороду на пяти различных планетах.
Феллон пожал плечами:
— Но тогда вы не сойдете за кришнанина. У них обычно безволосые лица.
Фредро сердито согласился, и они договорились встретиться на следующее утро, забрать костюмы и пойти к Феллону домой, чтобы подучить детали обрядов.
Феллон в задумчивости направился в Джуру, поел и пошел домой. Приблизившись к дому, он увидел маленькую деревянную стрелу, подвешенную к дверной ручке.
С выражением неудовольствия он снял ее. Стрела означала, что все члены гвардии района Джуру должны вечером собраться на плацу. Несомненно, этот вызов был связан с агрессией Квааса.
Капитан Кордак осмотрел собравшихся гвардейцев отряда Джуру — двести семьдесят разумных существ. Около половины из них — кришнане, остальные земляне, тотиане, осириане и другие.
Он прочистил горло и прокричал:
— Вы, конечно, слышали о нападении Квааса и поняли, что вас собрали сюда из-за этого. Слухи правильные. И хотя я всего лишь грубый и необразованный солдат, я в двух словах должен объяснить вам положение.
Как вы все знаете — многие по своему собственному горькому опыту — Камуран из Квааса (пусть Дупулан смешает его с грязью) разбил нас при Таджроше и рассеял наших воинов по ветру. Это поражение лишило нас власти над Джоолом, который до этого служил буфером между нами и дикими жителями степей. Верховые лучники гхуура наводнили всю эту землю, и гхуур принудил пандра Джоола подчиниться ему. С тех пор Джоол независим только на словах, и пандр Джоола выполняет все приказания гхуура, как ранее выполнял наши.
— Если бы наш король был в здравом рассудке… — произнес кто-то из глубины, но на него тут же зашикали.
— Я не потерплю неуважения к королевскому дому, — рявкнул Кордак. — Я также сожалею о трагической болезни его величества, но мы все должны хранить верность монархии, а не отдельному человеку. Продолжаю. С тех пор могущественный гхуур еще дальше простер свою губительную власть, подчинил Джаукию и Сурию и присоединил их к своей огромной империи. Его кавалерия захватила вольный Маджбур, и прекрасный Кхааст, и даже полусказочные земли Гоббеджд и Джерамис — для нас это всего лишь названия на карте, страны, населенные безголовыми людьми и разнообразными чудовищами.
Почему же, спросите вы, он не напал на Балхиб, а послал свои войска в такие отдаленные земли? Потому что, хотя мы и не те, что в прежние, великие для нашей страны дни, балхибцы все еще воинственный народ, щит из закаленной стали, заслоняющий от набегов степняков остальные цивилизованные страны. И хотя гхуур разбил нас под Таджрошем, он и сам ослабел в этом сражении, так что у него не хватило сил для вторжения в наши границы. Теперь, объединив под своей властью много народов, этот варвар достаточно окреп, чтобы вновь напасть на нас. Его армии заняли беззащитный Джоол. С часу на час он может перейти и нашу границу. Разведчики доносят, что воинов в его армии больше, чем песчинок на берегу моря, что их стрелы закрывают солнце, что они выпивают реки. Кроме верховых лучников Квааса, там пехотинцы из Сурии, драгуны из Джаукии, арбалетчики из Маджбура и воины из тех далеких фантастических стран, где садится солнце. Ходят слухи, что у них имеется и новое оружие, никогда не применявшееся на нашей планете.
Говорю ли я это, чтобы испугать вас?
Нет. Ибо мы тоже сильны. Мне нет нужды напоминать вам о прежней славе балхибского оружия.
Но, кроме наших могучих армий, мы имеем кое-что еще. Это оружие такой силы, что перед ним не устоит и стадо диких биштаров. Если все пойдет как нужно, оно будет готово к учебному бою — через три дня. Готовьтесь к активным действиям.
А теперь второй вопрос, мои цыплята. Отряд Джуру известен среди гвардии Занида отсутствием мундира — и за это вас никто не осуждает. Из-за крайнего разнообразия форм тела вам невозможно изготовить стандартные мундиры. Однако нужен какой-то отличительный знак, чтобы во время битвы на вас не напали другие отряды нашей армии, приняв за врага, как случилось с королем Зидзурешем, из легенды.
Я осмотрел арсенал и нашел запас древних шлемов. Конечно, они исцарапаны и сильно проржавели, хотя оружейники их и чистили, чтобы предохранить от коррозии. Но они все единого образца и, защищая ваш череп, будут кроме того, служить отличительным знаком героев Джуру.
К тому же, у вас должен быть белый бант на правом рукаве, а не эти наручные повязки, которые вы обычно надеваете на дежурство. Велите своим сестрам и джагайни пришить этот бант. Это не щегольство — ваша жизнь, возможно, будет зависеть от аккуратного исполнения приказа.
И еще одно дело, тоже очень важное в данный момент. Правительству стало известно, что агенты проклятого Гхуура, как привидения, блуждают по нашему священному городу. Поэтому попридержите ваши языки и следите, не проявит ли какой-нибудь горожанин излишнее любопытство. Если мы сумеем схватить одного из этих негодяев, его судьба заставит дрожать перо историка и ужасаться поколения читателей.
Теперь ступайте на примерку шлемов и носите их с достоинством, как и наши славные предки.
Отправившись за своим шлемом, Феллон подумал, что Кордак сам был не очень осторожен сегодня утром. Забавно было бы, если бы Кордак обнаружил, что его информация передана противнику.
По пути домой Феллон заглянул к Саванчу и провел несколько часов за возлияниями и разговорами с приятелями. Оттуда он пошел домой спать, а на следующее утро поторопился пересечь город, чтобы встретиться с Фредро в отеле.
Ему показалось, что город охвачен легким возбуждением. В омнибусе он уловил обрывки разговоров о последних событиях:
— …да, сэр, говорят, что джунгавы обладают силой биштара, вдвое превосходящей нашу, и могут обратить в паническое бегство любого противника…
— …наши генералы — глупцы, что посылают ребят воевать в отдаленные страны. Лучше было бы встретить их здесь, на родной земле…