Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— … следуя твоей безумной игре. Ты их всех сводил с ума. Они убивали друг друга, а ты просто наслаждался этим, — бормотала Велдония.

— А? — не понял Роулгас. — Чего?

— Лимра, Ниа, Депректус, Сармон, Алаия, Эрсония, Картактас, Амраина, Каз. Как я хотела, чтобы ты услышал их имена.

Ролугас не сказал ни слова, словно размышляя о чём-то.

— Ясно, — наконец сказал он. — Похоже, я проиграл.

Велдония подошла ближе.

— Слышишь меня, Краст? — спросил у кого-то Роулгас. — Моё поражение станет и твоим. Что поделать. Как я тебя и учил, невозможно вечно одерживать победы. Но кто бы мог подумать, что мы потерпим такое по-настоящему идиотское поражение…

Велдония взяла в зубы кинжал и с лёгкостью прокусила его. Затем они вместе распались на куски, подобно разбитому стеклу. Алрия прикрыла рот. Пульс участился, а дыхание перехватило. Вот и всё. Богиня не хотела слушать девушку, узнав о шансе отомстить. И вот её месть свершилась. Ценой своей жизни.

— Ксанадр, убей предводителя, — Оргульд взглядом указала на мужчину, который до этого держал в руках Роулгаса. — Когда все вернут возможность двигаться, он просто разбегутся. Смерть бога сильно их подкосит, но будет лучше, если и предводителя не станет.

Ксанадр кивнул. Он подошёл сзади к чёрному человеку и, достав нож, перерезал ему горло. Этой картины Алрия уже не могла видеть. Она легонько притронулась к глазам. Девушка поняла, что со смертью Велдонии пропала и её возможность видеть.

— Пора покинуть эти земли, — сказала Оргульд.

— А… — Алрия поняла, что ей тяжело даются слова. — А что будет со мной?

— Ты ведь потеряла зрение? Дай руку, — сказал ей Ксанадр.

Алрия осторожно протянула руку вперёд. Мужчина взял её, и она почувствовала, насколько холода была его рука. Ксанадар помог ей сесть, после сел вместе с ней.

Часть пути девушка не проронила ни слова, плача в тишине.

Глава 6. Ксанадр

I

Они шли от города к городу, от селенья к селенью, по которым до этого прошлась Гвардия. Все они пустовали, и в каждом из них всегда было место, куда чёрные складывали то, что осталось от их пищи — изъеденные останки других рас. Зато нормальную еду они не трогали, а учитывая погоду на улицу, она неплохо сохранилась. В итоге они добрались до портового города.

Оставив Оргульд и Алрию в одном из домов, Ксанадр отправился в порт, чтобы отыскать судно, на котором они смогу переплыть океан и добраться до земель Маура. Это оказалось несложно. Крупные суда давно уплыли, зато повсюду можно было найти рыбацкие лодки. Проведя небольшое время в поисках, мужчина, наконец, нашёл подходящее судно, с которым он сможет справится в одиночку и при этом спокойно добраться до цели.

Пока Ксанадр возвращался назад, то обратил внимание на два маленьких тела, которых почти замело снегом. Подойдя поближе, он понял, что это были две девочки, лежащие, прижавшись друг к другу. Беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что Гвардия их не тронула.

Ксанадр немного постоял, раздумывая о причине их смерти. Затем краем глаза он заметил какое-то движение. Резко дёрнув головой, он посмотрел туда, где, как ему показалось, кто-то был, но там никого не оказалось. Внимательно прислушавшись к окружению, он не услышал ничего, что привлекло бы его внимание. Пожав самому себе плечами, мужчина вернулся в дом, где его ждали Оргульд и Алрия.

— Там есть судно, которое идеально подходит для нашего путешествия. — сообщил Ксанадр. — Я немного отдохну и начну приготовления. Завтра днём отчаливаем.

— Хорошо, — кивнула Оргульд.

Ксанадр искоса на старуху. В последнее время она находится в человеческой форме, хотя, учитывая последние события, ей было бы куда проще, будь она птицей.

— А что там, в землях Маур? Что будет, когда мы туда прибудем?

И Оргульд, и Ксанадр посмотрели на Алрию. Оба понимали, что девушка задала неудобный вопрос. Богиня вздохнула.

— Алрия, сейчас мир богов пуст. Знаешь, что случится, если он опустеет? Если там не останется ни одного бога?

Алрия чуть повернула голову по направлению голоса и покачала головой.

— Мир богов рухнет на мир земной. Всё будет раздавлено и в живых не останется никого.

Даже сквозь повязку было заметно, как удивилась алдемийка. Ксанадр понимал её реакцию. Сложно в такое поверить, но время покажет, правду ли говорит старуха или нет.

— Поэтому мы направляемся в Долран, — продолжила Оргульд. — Благодаря тому, что завесы между мирами больше нет, я могу вернуться в мир богов и тем самым уберечь нижний мир от разрушения. Это единственный способ. Всё, что нужно, это добраться до особого места. Но об этом потом, — подчеркнула старушка, закончив разговор.

Единственное, что опустила Оргульд, так это название того особого места. Ксанадр про себя усмехнулся. Оно и неудивительно. Услышав слово «жертвенник», Алрия могла обо всём догадаться. Всё слишком гладко идёт, чтобы испортить планы одним неосторожным словом.

На следующий день, собрав все необходимые припасы, они отправились в плавание, а через две недели добрались до земель Маура.

Медленно, но верно они продвигались к Долрану. По пути Ксанадр заметил, что везде царит спокойствие, хотя корабли уже давно доставили в Маур новость о Гвардии Пожирателей. Мужчине это показалось странным, но по-своему удобным. Если бы здесь объявили военное время, то продвигаться было бы тяжелее.

Двигалась группа тем же маршрутом, что и в прошлый раз, когда Ксанадр покидал Долран вместе с Оргульд. Когда на горизонте показалась очередная деревня, богиня произнесла:

— Мы в Долране.

— Королевстве людей? — полюбопытствовала Алрия.

— Да, — ответил за богиню Ксанадр. — То, что от него осталось. Когда я был тут в последний раз, север уже был захвачен Дтебном, страной днарцев. Мы в самой южной части королевства и, судя по всему, война ещё не добралась до сюда. Но нам надо идти дальше, намного дальше.

— Давайте отправимся завтра. Сегодня нам нужно отдохнуть, — предложила богиня.

Подойдя ближе, Ксанадру бросилось в глаза то, как мало здесь было людей. Узнав, где Отец деревни, они направились к нему. Отцом оказался старец, который едва мог передвигаться. Выглядел он совсем плохо.

— Как выйдите, удивите справа дом. Он опустел, так что можете занять его, — ответила за старика его жена. — Местные лорды, многих забрали. Сначала на войну меж собой, а теперь чтобы хоть как-то защитить себя.

Поделиться с друзьями: