Последняя из рода сирен
Шрифт:
Хавьер же любил проводить опыты и эксперименты на животных. Его жестокость по отношению к живым существам он объяснял тем, что находится в шаге от разработки нечто чего-то особенного, но недавно его застукали над проведениями опытов над людьми. Все испытуемые погибали. Он брался только за бедняков без семьи и дома. Эта информация утекла в массы, и король отказался покровительствовать Хавьеру. Полиция нагрянула в его дом через час, после того как он покинул Белый Континент на Разящей Мэри забрав с собой только большой деревянный ящик.
— Да, Хавьер. Я придумал, чем ты сможешь оплатить свой проезд.
Лекарь пригладил одной рукой свои седеющие волосы и хитрые цепкие глаза вопросительно уставились на Асфара. Ему было всего сорок лет, но внешне он выглядел гораздо старше.
— Пока мы в плавании — ты будешь заботиться о здоровье леди Саенты.
Его белесые глаза, помутневшие от ядовитых газов и химических ожогов, уставились на девушку. Асфар аккуратно положил ее на кровать и поправил полотенце.
— Если я узнаю, что ты начнешь проводить над ней опыты и колоть свои инъекции, то тебя ждет незавидная участь. Я буду срезать с тебя кусок за кусочком, а чтобы ты не истек кровью — буду прижигать раны огнем. Со временем твои конечности исчезнут и тогда я примусь за твое туловище и лицо.
Лекарь усмехнулся.
— Не советую принимать мои слова за шутку, Хавьер. Ты не сможешь сбежать или укрыться от меня хоть на другом краю света. Ты знаешь, кто я.
— Я знаю, Асфар. Не трать время на угрозы, разве я похож на дурака? Слава о тебе бежит далеко за пределами всех земель. Поверь, я не стремлюсь к смерти. С ушибами и ссадинами я быстро справлюсь. Я твой должник, и это самое ничтожное, что я могу сделать для тебя.
Асфар кивнул лекарю, огибая его и направляясь к выходу. Рядом с Гардом стояла невозмутимая Инга, сжимая в ладони белый сарафан Саенты.
— Инга ее переоденет, а потом ты осмотришь ее.
— Может лучше, если я осмотрю ее, пока она не затянута в корсет?
Этот вопрос взбесил монстра, сидевшего под его шкурой. Лекари умеют щупать ребра сквозь ткань, Хавьер просто испытывает его на прочность. Рокочущий гнев вырвался наружу шипением. — Она не носит корсет, и я не стану повторять дважды. Рану на груди обработает Инга.
Хавьер благоразумно заткнулся и отвернулся к стене.
Асфар вышел из своей каюты и несильно сжал плечо Инги. Та кинула на него взгляд, в котором читалось «я не подведу».
Инга зашла в каюту и прикрыла за собой дверь.
— Как ты?
Вопрос Гарда был будничным. Смуглый здоровяк с любопытством разглядывал капитана.
— Не сейчас. — отрезал Асфар, оттесняя друга плечом.
— А когда? — Гард одним шагом перекрыл ему дорогу. — Это не простое увлечение, да?
Асфар раздраженно взглянул на старпома. — Ты реально хочешь сейчас это обсудить? С дороги. Меня ждет Эгги.
Гард присвистнул, складывая руки на груди. — И когда ты это понял? Раньше тебя интересовала только твоя шкура.
— О команде я тоже забочусь, разве нет? Форт-Акколь тоже процветает…
— Ты понял, о чем я, Асфар.
— Твоя проницательность иногда неуместна, Гард.
Мужчины оскалились друг другу.
— Теперь у меня другой вопрос — как быстро она тебе надоест? — Гард склонил голову вбок, внимательно всматриваясь в мимику друга.
— Так же быстро, как и твой драный кот тебе. — отрезал Асфар и оттолкнул мужчину в сторону.
— Как грубо. — усмехнулся Гард ему в спину. — У него есть имя.
— Мне насрать, как ты его зовешь. — фыркнул Асфар подходя к лестнице. — Главное, не выпускай его из каюты.
Вдруг Тэн кубарем скатился с лестницы, чуть не врезавшись в Асфара. Вампиру пришлось развернуть корпус, чтобы парень с размаху пролетел мимо него, впечатался и прилип к стене как муха.
— Дьявол! Куда летишь, угорелый? — выругался капитан.
— Капитан, у нас ЧП! — Тэн взлохматил свои волосы пятерней и возбужденно выпалил. — Месть Элизабет идет по нашу душу!
Глава 22
Асфар за считанные секунды поднялся на палубу. — С чего ты решил, что она идет за нами?
Ладони капитана легли на теплый борт корабля, разогретый на солнце. Морской ветер приятно холодил мокрую одежду. Черт, он так и не успел переодеться.
— Она следует за нами по пятам последние два часа. — Тэн сунул в руку Асфара подзорную трубу. — Взгляни на «воронье гнездо».
— Нда… Так и есть. — капитан, усмехнувшись, вздернул бровь. — Клоуны…
Впередсмотрящий сидел в бочке, закрепленной на фок-мачте, и активно махал белый флагом.
Гард встал от него по правую руку и задорно выругался. — И что от нас нужно этим паскудам?
— Я вообще не понимаю, нахрен эти трутни вообще вышли из порта? — прошипел Роберт, прикуривая сигарету. — Месть Элизабет уже как несколько месяцев не покидала гавань.
— Курить нельзя, ты знаешь. — отреагировал Гард.
— Будешь? — Роберт протянул ему пачку, и Гард, вздохнув, вытащил себе одну сигарету.
— Я тоже буду. — буркнул Асфар под улыбающиеся лица команды.
Гард молча передал прикуренную сигарету Асфару и выудил из пачки себе еще.
— Есть идеи, кому мы так нужны? — Сенг свесился с перил.
— Археон… — оскалился Асфар, всматриваясь в бинокль. Пятимачтовый парусник тяжело, но уверенно шел за ними, разбивая волны острым носом.
— Разве? Мы не увидели его, капитан. — Джеф с остальными матросами подошли ближе.
— Этот трус не покажется, пока не произойдет стыковка. Только связи Археона могли отправить в путь Элизабет. — Асфар цокнул языком.
— Он за Саентой спешит? — спросил Джеф, поправляя свою красную бандану на голове. — Как он понял, что она здесь?
— Никак. Он не знает, но проверить все же решил. Печать Соломона пока что мешает ему телепортироваться сюда, но не будем его недооценивать. Предлагаю сделать вид, что мы их не заметили. — Асфар отдал подзорную трубу Тэну и развернулся к матросам. — Сколько сейчас узлов?
Гард выразительно глянул на боцмана, именно он должен был следить за скоростью Мэри.
— Двадцать семи узлов, капитан. — Тэн вытянулся в струну.
Асфар кивнул. — Гард, иди с боцманом в машинный отсек, предупредите всех, пусть будут готовы дать пар, ускоримся на десять узлов, этого должно хватить. Но перед этим давайте уже выделим минуту на Эгги, он, похоже, устал ждать.