Последняя любовь миссис Галлахер
Шрифт:
У Хелен перехватило дыхание.
— А вы заметили, какие прекрасные цветы в этом году? — настойчиво произнесла она, усиленно пытаясь сохранить искреннее выражение лица.
Шарлотта хихикнула и посмотрела на сад.
— Я не обращаю внимания на цветы, но, однако же, не могла не заметить твоего нового садовника. — Она мечтательно вздохнула. — Он такой красавчик! Где ты его откопала?
— Ты встретила Тома?
— Я видела его в городе. Спросила мистера Эванса в питомнике, кто он такой, и чуть не упала в обморок, когда тот сказал мне, что Том работает у тебя. Тебе не кажется, что он самый сексуальный из всех твоих мужчин? Если бы я не сходила с ума по Роки, то приударила бы за ним.
Шарлотта выжидающе взглянула на Хелен, Алтея тоже посмотрела на нее. Хелен судорожно сглотнула слюну и неуверенно улыбнулась.
— К сожалению, мне некогда строить глазки садовникам.
— Но, Хелен, — сказала Алтея, коварно улыбаясь, — ты же, конечно, заметила его. Я вынуждена согласиться с Шарлоттой — он очень привлекательный.
— Ты так думаешь? — спросила Хелен, почувствовав боль в животе.
Ее глаза лихорадочно бегали по террасе, подыскивая тему разговора. Вдруг она произнесла:
— О, посмотрите, Бебс здесь. Я не видела ее сто лет. Правда, она хорошо выглядит после того, как сбросила вес?
Алтея и Шарлотта проследили за ее взглядом, явно клюнув на приманку. На губах Шарлотты заиграла улыбка.
— Твой муж наверняка тоже так думает, не так ли? Алтея?
Та нахмурилась.
— Она сказала, что ее муж сегодня работает. Интересно, известно ли ему, что его жена флиртует с другими мужчинами. Пожалуй, нужно ему намекнуть об этом.
— Отличная идея! — сказала Шарлотта с энтузиазмом. — Почему бы тебе не начать прямо сейчас? Не стоит терять времени. Петти, принесите миссис Филлипс ее шаль.
— Неужели ты так глупа, Шарлотта? — произнесла Алтея уничтожающим тоном.
— Да, наверное, — ответила та жизнерадостным тоном, — если только мне удастся предотвратить то, что ты хочешь здесь устроить.
Даже угрожающее выражение лица Алтеи не могло удержать Хелен от смеха. Шарлотта высказала все то, что Хелен хотела сказать сама. Вдруг ее рыжеволосая подруга опять заговорила и смех Хелен перешел в покашливание.
— Посмотрите, а вот и новый садовник.
Она резко подняла голову.
— Где?
— Вон там. Он разговаривает с Петти.
Не успела Хелен посмотреть в ту сторону, как Шарлотта повернулась к ней и громко зашептала:
— Он идет сюда. Познакомь нас.
Приблизившись, Том кивнул и тихо произнес:
— Миссис Галлахер! — и пошел дальше.
Ногти Шарлотты впились Хелен в руку, и та, вздохнув, произнесла:
— Том!
Он немедленно обернулся, как будто был настроен на волну ее голоса.
— Да, мэм?
«Заметили ли остальные выражение его глаз, когда он взглянул на нее?»
Она замялась.
— Э… что вы здесь делаете?
— Поставщик мороженого задерживается, поэтому меня послали в город.
— Но это не входит в ваши обязанности.
Он пожал плечами и улыбнулся.
— Мне не трудно. Петти сказала, что все должны помогать в проведении приема в саду.
Ногти Шарлотты еще глубже вонзились в руку Хелен, и та произнесла:
— Том, познакомьтесь с моими подругами — Шарлотта Блэн и Алтея Филлипс.
— Очень приятно, миссис Блэн и миссис Филлипс. А сейчас, если вы не возражаете, я лучше пойду, пока Петти не разозлилась.
Том вежливо кивнул и пошел через толпы гостей к задней аллее.
Шарлотта обмахнула себя салфеткой.
— Я думала, что умру, когда он посмотрел на меня своими сексуальными глазами, — сказала она. — Некоторым очень везет. Моему садовнику, наверное, лет семьдесят.
Хелен смотрела Тому вслед, пока тот не исчез из виду, а затем повернулась к подругам, старательно избегая их взгляда.
— Пожалуй, мне пора заняться гостями, — тихо произнесла она. Не произнеся больше ни слова, Хелен ушла. Проходя мимо гостей, она чувствовала, что Алтея смотрит на нее.
Через час Хелен оставила своих гостей, собравшихся у бассейна, и побрела прочь в маленький отдаленный сад, где росли старомодные цветы. Она задыхалась от этих бесконечных разговоров на приеме и хотела хотя бы несколько минут побыть одна. Когда-то ей нравились эти разговоры, но все стало повторяться из года в год и ей все это наскучило.
Вдруг кто-то схватил Хелен за руки. Глаза ее широко открылись от удивления, когда она оказалась прижатой к высокой живой изгороди.
— Что… — начала она и остановилась, увидев смеющиеся глаза Тома.
Он прижал палец к своим губам и подтолкнул ее в направлении к саду.
— Пойдем со мной, моя маленькая петунья, — забавно прошептал Том.
Она покачала головой, сетуя на его глупость, и попыталась вырвать руки из его объятий.
— Том, ты идиот, — рассмеялась она. — Я не могу сейчас уйти. Я же хозяйка.
— И поэтому у тебя есть некоторые привилегии, — сказал он. — Кто больше тебя заслуживает небольшой отдых?
— Может быть, я и заслужила право немного передохнуть, но не могу, — уверенно произнесла она.
Обхватив руками, Том крепко прижал ее к своей груди, затем наклонился и поцеловал в губы. Поцелуй был короткий, крепкий и очень нежный.
— Всего лишь пять минут, Хелен, — прошептал он хрипло. — Ты же можешь уделить мне пять минут… — его горячие губы опустились к шее, и непроизвольно она отклонила голову, — …не так ли?
Хелен посмотрела на него. Ее мысли путались, когда он был так близко от нее.
— Извини, — задыхаясь, произнесла она. — Что ты сказал?
Том тихо засмеялся, погладил ее лицо и вдруг, схватив Хелен за руку, побежал, увлекая ее за собой.
Свободной рукой Хелен придерживала шляпку, удивляясь, как она еще не сломала каблуки. Добежав до фруктового сада, он резко остановился. Она прислонилась к дереву, задыхаясь от смеха и быстрой пробежки.
— Ты сумасшедший, — прошептала Хелен дрожащим от радости голосом. — Что ты делаешь?