ЖАНРЫ

Последняя любовь Скарлетт
Шрифт:

«Все! – подумал Батлер и вторично опустил руки. – Я влип! Столько времени все было спокойно, и тут, на старости лет – влип!»

Ретт Батлер быстро пробежал глазами всю статью до конца, и убедился, что его имя нигде не упоминается, но после этого все закружилось у него перед глазами…

– Эй, мистер, что с вами? – раздался у него над ухом встревоженный голос.

Какая-то молодая девушка склонилась над ним. Ее тотчас же стали обступать зеваки.

– Мистеру плохо… Вызовите «скорую»… Есть ли среди присутствующих врач? – раздавались возгласы в толпе.

– Что случилось?

Как обычно бывает в таких случаях, словно из-под земли вырос полисмен.

Ретт сжал зубы и стал на ноги.

– Спасибо, большое спасибо, мисс, – пробормотал он девушке, которая первой подскочила к нему. – Если бы не вы, не знаю, что бы я и делал…

– Да что вы? – смутилась та, после того, как Батлер галантно поцеловал ей руку. – Ведь так должен поступить любой человек…

– Как ваше здоровье? – спросил полисмен.

– Спасибо, в порядке! – заверил Ретт.

– Нуждаетесь в какой-либо помощи?

– Нет, спасибо. Я живу тут недалеко. Запросто дойду пешком…

– Хорошо, мистер! – сказал полисмен. – Если у вас слабое сердце, избегайте гулять один… Все спокойно! – обернулся Он к толпе. – Разойдитесь, все спокойно, все абсолютно спокойно!

Толпа разошлась. Ретт Батлер, судорожно сжимая в руке газеты, заспешил домой.

ГЛАВА 15

– Саманта! Меня ни для кого нет! Это было первое, о чем распорядился Ретт Батлер, придя домой.

Заперев двери кабинета на ключ, он бросил газеты на стол и сел к телефону.

– Дайте Окленд, Метью-стрит, два-сорок-семь. Да-да, два-сорок-семь, мисс! Вы не ошиблись…

Пауза.

– Алло? Джедд? Ты, как всегда, на месте?.. Ну и что скажешь? Читал? Я тоже читал… А почему ничего не говоришь, раз читал? Что?.. Как раз разыскивал, а меня не было дома? Ну смотри! – пригрозил Батлер. – Да, естественно, мне просто необходимо приехать. Сейчас же выезжаю…

Против своей привычки Ретт вызвал такси, которое его домчало до конторы менее чем за полчаса.

Николсон был наверху. Он нервно курил толстую сигару и ходил из угла в угол.

– Ну что будем делать? – спросил Батлер. Джедд нерешительно посмотрел на шефа.

– Первое, что приходит в голову, мистер Батлер, – признался Николсон, – это то, что я должен подать прошение об отставке…

– Что? – с изумлением воскликнул Ретт. – И думать забудь!

– Почему? Ведь это я во всем виноват, мистер Батлер, – бросился уверять Джедд Николсон.

– Нет, – помотал головой Батлер. – Я сам влез в это дерьмо.

Он сел за стол.

– Здорово, ничего не скажешь… – произнес Николсон. – Нас обчистили на четыре миллиона.

– Представляю, сколько они хапнули у Райта! – воскликнул Батлер, – если он пустил себе пулю в лоб!

– Вы знаете, сколько? – спросил Джедд.

– Нет, – ответил Батлер. – В газетах об этом ни слова.

– Газетам вообще нельзя доверять, – глубокомысленно изрек Николсон. – Даже если бы они указали сумму – это была бы утка…

– Пожалуй, ты прав… – согласился Ретт. – Но я одного не могу понять! – вскричал он вдруг.

– Чего же?

– Почему этот Лесли пустил себе пулю в лоб!

– Но ведь его же обчистили!

– Ну и что? Он должен был доказать, что они подонки! Он должен был их найти и приставить дуло к их вискам, а не к своему! Вот как поступают настоящие мужчины! Да не маячь ты, присаживайся, говорить надо рассудительно…

Джедд Николсон со вздохом опустился в кресло напротив своего шефа.

– А как намерены поступить вы, мистер Батлер? – осторожно поинтересовался Джедд.

– Именно так! – ответил Ретт. – Кое-кто подумал, что я сильно сдал и уже не умею кусаться… Подумать только, так дешево обвели меня вокруг пальца. Меня, старого дурака. Ведь пришли, разыгрывали из себя зеленых юнцов… Можно сказать, усыпили бдительность…

– Я просматривал их бумаги, – сказал Джедд. – Все было в порядке!

– Да, – согласился Ретт Батлер, – это-то и самое удивительное! Ни одна цифра не вызывала сомнения…

– Это профессионалы высокого полета, – сказал Николсон.

– Может быть, – вторил, пожевав губами, Батлер, – но они меня здорово разозлили. И в этом состояла их основная ошибка… Джедд?

– Да, сэр?

– Нужно связаться со вдовой Райта…

– Несчастная женщина…

– Да, ты прав. Джедд, нужно позвонить ей и выразить соболезнования…

– Будет сделано, шеф…

Джедд потянулся к бутылке виски, стоящей на журнальном столике.

– Стоп, Джедд! – воскликнул Батлер, увидев вороватый жест управляющего. – Ты забыл, о чем я тебя тогда предупреждал?

Николсон потупился:

– Отлично помню, шеф. Однако, при таких известиях только и остается…

– …Выпить?

Ретт Батлер с хитрым прищуром смотрел на молодого человека.

– Отлично, тогда налей и мне… – сказал он.

– Шеф, вы гений! – воскликнул Джедд.

Он налил виски себе и Батлеру. Ретт поднес и опрокинул бокал в рот. Жидкость обожгла внутренности, разлившись приятным теплом по телу.

– Еще, Джедд. Попробуй узнать сумму, которую Лесли Райт отдал этим ублюдкам…

Управляющий откинулся на спинку кресла.

– Для чего, шеф?

– Попробуем, что в наших силах…

– Вы хотите возместить деньги вдове из своих запасов? – спросил Николсон. – Весьма благородное дело, мистер Батлер, однако…

Батлер хитро посмотрел на Николсона:

– Хочешь сказать, расточительное?

– Совершенно верно, шеф…

– Хм, именно поэтому я хочу попробовать другой вариант… Я тебе о нем расскажу чуть позже, идет?

Николсон пожал плечами.

– Ну, если считаете, что для дела лучше будет, если я ничего не буду знать, тогда…

Ретт улыбнулся.

– Ты будешь в курсе всего, Джедд. Только через некоторое время. А теперь сядь на телефон и узнай для меня, насколько надули Лесли Райта…

Ретт придвинул с этими словами телефон к Джедду. Тот вздохнул, взял трубку и покрутил ручку аппарата.

– Мисс, будьте добры квартиру банкира Лесли Райта… А, и вы уже знаете… Да, большое горе… Кого позвать? Черт, чуть было не сказал – мистера Райта… Разумеется, миссис Райт… Да, если можно…

Поделиться с друзьями: