Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя сила Майлун
Шрифт:

Девушка аккуратно вытащила руку из-под плаща, которым ранее её накрыл он, и проведя пальцем по его лбу, спустилась к бороде. Ей ещё не приходилось видеть мужчину так близко, лежавшего в нескольких сантиметрах. Внутри её распирало от чувств, словно она открыла, что-то новое для себя. Но это чувство было таким прекрасным. Оно согревало её изнутри, так, что было сложно описать.

Ладонь медленно спустилась и оказалась на его груди рядом с медальоном. Но через секунду Уолтер перехватил её, не дав дотронуться.

Гретель недоуменно посмотрела на него.

Мужчина открыл глаза, и как-то странно взглянул на неё, словно это был другой человек.

— Что с тобой? — она нахмурилась.

— Дурной сон, — мужчина ловко подскочил и отошел, поправляя одежду.

Гретель задумчиво смотрела ему вслед. Она не понимала, что с ним происходит. Он стоял близь воды и в руке перебирал медальон, что висел на шее.

Она подошла сзади и чуть коснулась его плеча, но реакции не последовало. И тогда она обняла его со спины, прижавшись, словно это самое безопасное место в мире. Она почувствовала как он напрягся, словно выровнялся, не ожидая подобного.

— Если что-то не так, то скажи мне, Уолтер, — произнесла девушка.

Но мужчина молчал и пристально смотрел вдаль. Его рука все также крепко сжимала медальон в руке, от чего костяшки побелели.

— Наверно лучше, если мы уже пойдём.

— Прямо сейчас?

— Да, собирайся, — он резко отстранился, оставив её стоять на месте.

«Какой же ты странный, Уолтер. Ещё вчера ты был совсем другим человеком, но сегодня ты так холоден и отстранен. — с досадой подумала она.»

Остаток времени они мало разговаривали. Гретта чувствовала себя провинившимся котенком, но молча следовала за ним. Батт ступал твердо, и весь путь редко оборачивался на девушку. Он был словно далеко не здесь, он боролся со своими же мыслями. Он вспоминал свой сегодняшний сон и прокручивал каждую деталь в своей голове.

Глаза матери, что умоляла его избавиться и бежать от неё. В них было полно ужаса и они были совсем не естественными. Не такими, что он запомнил. Она твердила ему об опасности, что она отравит его душу. «Не верь ведьме, не верь ведьме, — повторяла она и с безумием смотрела ему в глаза.»

Картина давно минувшей ночи вновь настигла его, хотя ему думалось, что он начал избавляться от этих настойчивых снов. Он давно не боялся ничего больше, чем эти гребанных воспоминаний, снов, что преследуют его, будто проклятие. Мысли от пережитого вновь вернулись к ним:

Мать поцеловала своих детей и приказала ложиться спать. Потушив свечу, она направилась в другую комнату. После полуночи, Уолтера разбудил громкий звук, словно, что-то рухнуло. Он подскочил в кровати и уставился на братьев, что мирно спали. Поднявшись на ноги, он медленно подошёл к двери.

Щель в двери пропускала свет от свечи. Он увидел тень, что словно подкрадывалась. Затем его глаза скользнули чуть дальше и он увидел мать лежавшую на полу. Не медля ни секунды, он распахнул дверь и увидел женщину, что местные называли «темная Рун». Её волосы были темные словно смоль, а глаза полные зловещей тьмы.

Она взглянула на парня и вознесла руку.

— Не смей! Не трогай моих детей! — мать попыталась встать и защитить мальчика. Но Рун вновь отбросила её парой движений.

— Как было бы славно лишить тебя самого дорогого, — он злостно усмехнулась.

— Убирайся к чертям! — вскрикнула женщина. Не успела она и сделать движения, как в двери показался отец. Он оттолкнул ведьму и бросился к жене.

— Трин! — он приподнял её и столкнулся с её отвергающим взглядом.

— Альмод, это все из-за тебя! — она истерически оттолкнула мужчину. Но затем медленно прошептала:

— Не дай ей навредить моим сыновьям, — она ухватилась за рану в боку и бессильно выдохнула.

Уолтер, что заметил это, бросился к матери.

— Мама, что это? Что с тобой?

— Уолтер, мальчик мой. Иди и уведи отсюда своих братьев, не дай им навредить, молю тебя, сын, — её взгляд был таким обезумевшим. Окровавленные теплые пальцы прикасались к его щеке.

— Что ты натворила! — мужчина резво обернулся и кинулся на ведьму. — Убирайся из моего дома!

— Раньше ты мне совсем другое говорил, — она лукаво улыбнулась.

Уолтер взглянул на отца с отвращением.

— Что же изменилось, Альмод?

— Пошла вон! — мужчина был в ярости.

— Ты мне противен, — она посмотрела в саму глубь его глаз. — Все кончится так, как я тебя и предупреждала. Мужчину сковала резкая боль и он упал на пол, продолжая лежать бездвижно.

— Отец! — старший сын вбежал в комнату.

Ведьма увидев его, метнула нож прямо ему в горло.

— Не-е-ет! — на последней издыхании вскрикнула мать.

Старший сын замертво упал на пол.

Уолтер словно оцепенел от страха, будто ничего не слыша, он замер с ужасом в глазах. Он провалился куда-то далеко и находился не здесь. Хлопая глазами, он обернулся на мать и не понимал всей ужасности происходящего.

Трин рыдала на полу, не в силах подняться.

Придя в себя, Уолтер ухватился за отцовский нож и ринулся на ведьму.

Но та отбросила его со всей силой к стене и медленно направилась к нему.

— Оставь его! — мать молила.

Позади показались ещё двое мальчиков. Они переглядываясь смотрели на ужасную картину.

— Мама! — произнес самый младший из них. Они подбежали к ней. Мать прижала их к себе и поцеловала в макушку.

— Мои мальчики, — прошептала она сквозь слезы.

Рун сменила направление и приблизилась к ним.

— Я заберу у тебя всё. Всё, что так дорого, — ведьма вырвала детей из её рук.

— Оставь их! Оставь! Убей меня, но отпусти их! — кричала женщина.

— Не трогай моих братьев! — Уолтер, ударил ведьму первым, что было под рукой. Он слабо стоял на ногах, поскольку сильно ударился головой. Перед глазами всё будто плыло.

Она обернулась и злостно швырнула парня, от чего тот вновь ударился и потерял сознание. Последнее, что он видел, это лицо младшего брата, в слезах, который звал брата.

— Спаси меня, Уолтер!

Но брат больше не мог встать, его глаза закрылись.

Мальчика разбудил ветер, что проносился сквозь комнаты. Дверь была открыта и холод пронизывал все тело. Голова ужасно болела, но Уолтер живо подскочил. Он сразу же кинулся к матери, что уже лежала неподвижно. Пытаясь её разбудить, Уолтер тряс за плечи, но безуспешно.

Поделиться с друзьями: