Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я не знаю, что ему сказать, Мел. Это так сложно, и было неловко сидеть там и слушать, как он говорит…

— Знаешь, что неловко? — Прервала она меня, глядя на меня с разочарованием. — Это. — Она указала на меня. — Убежать, как маленькая девочка, и замести все свои проблемы под ковер. — Она покачала головой и уперла руки в бедра. — Ты должна извиниться перед ним. Я уверена, он оценит это больше, чем ты думаешь.

Я отвернулась, расхаживая влево и вправо.

— Я знаю, но ты видела его, Мел. Я не его любимый человек в данный момент, и я боюсь, что он отмахнется от моих извинений и…

— Ты этого не знаешь, Сара. А что, если он сделает наоборот? — Она провела рукой по лбу. — Смотри. Он собирается уйти в любой момент, так что у тебя все еще есть время поговорить с ним. Даже если он не примет твоих извинений, по крайней мере, ты попыталась. Это считается. — Она посмотрела через мое плечо на кого-то позади меня и простонала. — А теперь я помогу миссис Кроуфорд, потому что она не слушает и ходит совсем одна с переломом бедра. Эта женщина меня погубит.

Она ушла, чтобы помочь миссис Кроуфорд, которая шла по коридору с помощью ходунков, и я хотела бы иметь хотя бы половину ее силы и храбрости. Она была права. Я была трусихой, и мне надо взять себя в руки и извиниться.

После нескольких минут глубоких вдохов и ободряющих речей мне удалось достаточно подбодрить себя, чтобы не упустить эту возможность. Я направилась в гостиную и чуть не столкнулась с ним, когда он выходил, застегивая куртку. Я остановилась, прежде чем меня прижало к нему. Он перевел взгляд с молнии на меня.

— Матео, — пробормотала я.

Его лицо стало настороженным, и он посмотрел в сторону.

— Сара. Я тебя не видел. Извини. — Он извиняется передо мной? Я сжала руки в кулаки. Мне нужно было извиниться прямо сейчас.

Он повернулся, чтобы уйти, но я снова позвала его по имени. Неохотно он повернулся ко мне.

— Да?

Мое лицо было ужасно красным, а ладони вспотели, но я сосредоточилась на том, чтобы произнести нужные слова.

— Тебе не нужно извиняться, потому что это не твоя вина. На самом деле, это я должна извиняться, а не ты.

— Позволь мне прояснить ситуацию. Ты же извиняешься не за то, что почти врезалась в меня?

Мое сердце колотилось очень быстро.

Верно. Я извиняюсь за то, что сказала, когда ты пришел ко мне в больницу.

Он поднял брови.

— Зачем? Ты сказала мне, что чувствовала, так за что теперь извиняться?

Я отвела взгляд и сказала себе, что могу это сделать. Я должна была.

— Я извиняюсь за то, как я это сказала. Это было обидно.

Он смотрел вдаль, не говоря ни слова, что значительно усложнило мне задачу.

— Я-я ценю все, что ты для меня сделал, особенно то, что ты пришел навестить меня в больнице. Просто из-за определенных обстоятельств я не могла позволить Хейдену составить неправильное представление о нас с тобой. И я не хотела, чтобы ситуация обернулась чем-то уродливым. Я не хотела, чтобы Хейден или ты пострадали. Но в конце концов я причинила тебе боль. Слова, которые я тебе сказала, были слишком резкими, и за это мне очень стыдно.

Мои слова были бессвязными, и мой мозг работал на полную мощность, чтобы придумать подходящее извинение, несмотря на мои плохие навыки общения и беспокойство, но я не справилась. Я просто надеялась, что мне удалось хотя бы немного передать, как мне жаль.

Он сделал едва заметный жест, глубоко вздохнул, и снова посмотрел на меня.

— Зачем ты это делаешь сейчас? Мне не нужна твоя жалость.

Я отпрянула, и мои щеки снова вспыхнули.

— Это не жалость. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я чувствую себя виноватой за то, что причинила тебе боль. Я этого не хотела.

— Так ты делаешь это, чтобы тебе стало лучше? Какое значение имеет, знаю ли я, что ты сожалеешь или нет? В любом случае, ты хочешь, чтобы я держался от тебя подальше.

Я не позволила его резкому тону остановить меня. Мы не смогли полностью стереть прошлое, но, по крайней мере, я извинилась.

— Я делаю это не для того, чтобы почувствовать себя лучше. Я делаю это, чтобы ты знал, как я сожалею о том, как я отреагировала. Я хочу, чтобы ты знал, что я не причинила тебе боль намеренно. Это было отвратительно, и даже сейчас я не могу объясниться правильно, но я надеюсь, что ты сможешь простить меня однажды. Однако, и мне тоже очень жаль за это, но в данный момент мы не можем быть друзьями. — Я шмыгнула носом и отступила на шаг. — Прости Матео.

Мне больше нечего было ему сказать, так что я должна оставить его в покое:

— Я желаю тебе всего самого хорошего в твоей жизни, Матео. Ты этого заслуживаешь. С Новым годом.

Я развернулась на каблуках, но прежде чем я успела сделать два шага, он сказал:

— Сара, подожди.

Я остановилась с сердцем в горле, и повернулась, чтобы посмотреть на него, желая, чтобы это уже закончилось.

— Да?

Он заправил волосы за уши и облизнул губы.

— Я понимаю, почему мы не можем быть друзьями, потому что я чувствую то же, что и он. Я бы не хотел, чтобы ты дружила с ним, пока ты со мной.

Я не знала, что сказать, удивленная тем, что он сказал мне что-то подобное сейчас.

— А насчет твоих извинений, я их принимаю. Я имею в виду, я не в порядке, и я не буду притворяться, что, то, что ты сделала, не заставило меня пережить плохой период, но я не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой. — Он переместил вес. — Это к лучшему, так как я не думаю, что смогу оставаться друзьями с тобой, пока ты с ним. Со мной все будет в порядке, так что не беспокойся обо мне.

Я не ожидала, что он скажет это, поэтому теперь у меня не было хорошего ответа. Он действительно принимал мои извинения. Он не злился на меня, не кричал на меня или что-то в этом роде. Я не знала, должна ли я чувствовать облегчение или горечь от того, что он был таким милым, в этом и есть весь Матео.

— Спасибо. — Я не могла сказать ничего другого, смущенная тем, что он прощает меня, несмотря ни на что. — Я пошла. Это все, чего я хотела…

— Он добр к тебе?

Я остановилась на полпути.

— Да. Хейден потрясающий. — Его глаза выдали его истинные чувства, и я взвесила свои слова. Мне показалось неправильным говорить ему, какой счастливой меня делает Хейден, потому что это было бы все равно, что сыпать соль на рану. — Я в порядке, Матео. Он изменился, и у нас все хорошо. Тебе не нужно обо мне беспокоиться.

Он кивнул и достал перчатки из кармана.

— Это приятно слышать. Ладно. С Новым годом, Сара. Увидимся.

Впервые за сегодня он улыбнулся мне, но отвернулся прежде, чем я успела улыбнуться в ответ.

— Пока, Матео.

Я смотрела на его удаляющуюся спину со смесью меланхолии и надежды, что однажды все это покажется небольшой кочкой на дороге, которую нужно забыть. Может быть, нам нужно было только время, которое позволило бы нам исцелиться. И однажды, я была уверена, он найдет ту, которая ему подходит, ту, которая даст ему все, что он заслуживает, и даже больше.

Поделиться с друзьями: