Потайной ход
Шрифт:
На обратном пути в Олбани мы встретили американцев, охотившихся за мной неделей раньше. Мы остановились, вежливо поздоровались, рассказали о русских, о себе и сообщили, что охота закончена. И в конце концов убедили их в этом. Должно быть, помогла наша беззаботность. Мы были счастливы, мы и выглядели счастливыми.
Чтобы совсем усыпить их бдительность, я предложил показать им листья Питеркина. Это означало — нам нечего скрывать, никакого секрета нет. И они отказались от моего предложения, пожали плечами, развернули свой «форд» и уехали. Все было удивительно просто.
Я был горд своим хитроумным планом. Приключение закончено, все разъезжались. Джейн намеревалась остаться в Австралии на несколько дней, но очень скоро передумала, опять превратилась в майора Страт и поспешила домой, служить ее величеству на другом конце света. Именно поэтому я и не рассказал всего о тайне Питеркина. Потому что это привязало бы ее ко мне. Стоило только свистнуть...
Но, честно говоря, нужно было сделать гораздо больше, чем просто свистнуть. Предстояло заручиться поддержкой того, кому доверяю полностью, — Боба Коллиса. Кроме того, должно было пройти время, чтобы все, кто не слишком-то поверил мне, успокоились. Шло время. Я отослал золотые листья обратно Алекс.
В конце марта, когда все события отодвинулись в прошлое и казались почти нереальными, я полетел в Британскую Колумбию, чтобы встретиться с Джейн. Это чудесное место на полпути между Пертом и Лондоном. Там можно отлично покататься на лыжах. Кроме всего прочего, оно расположено в трех часах от Лас-Вегаса, так что ежели кто-либо решит пожениться... Я все продумал: романтичный обед при свечах и так далее.
Но мне не представилось такой возможности. На второй день вечером, когда я шел с лыжами на плече рядом с Джейн, чей-то тихий голос заставил меня остановиться. Я повернул голову и увидел Сергея в разноцветном свитере и зеленой лыжной шапочке с двумя пурпурными помпонами.
— Ты что-то сказал?
— Я говорю, это не совпадение.
В этот момент Джейн обернулась. Он ей коротко кивнул, и улыбка слетела с ее лица.
— А, майор! — сказал он.
— Что вам нужно? — холодно спросила Джейн.
— Увидеться с вами. Приходите в шесть. У меня есть холодный сухой мартини. Комната 237.
— Не думаю, что придем, — ответил я.
Сергей просительно посмотрел на меня:
— Ну что вам стоит?
Что до меня, то я и близко к нему не подошел бы, но Джейн думала иначе и из очаровательной девушки, приехавшей покататься на лыжах, сразу превратилась в майора, состоящего на службе ее величества. Она считала, что это может быть важным, если не для Англии, то для Канады или Австралии, и у нее был наготове ответ:
— В любом случае придем. Я — офицер разведки.
В шесть часов, — а Джейн всегда точна, — мы постучали в комнату 237. Мне казалось безумием находиться в гостях у русского шпиона в номере комфортабельного отеля с коктейлем в руках.
— Орешков? — предложил он.
— Ради Бога, Сергей!
— Хорошо, — сказал он, пожимая плечами. — Устраивайтесь поудобнее. Я думаю, вы читаете газеты?
— Только результаты матчей по крикету, — ответил я.
— Кое-что изменилось. По сути, чуть-чуть.
— Они поставили новые ворота, — сказал я.
— Но изменилось все не так сильно, как вам кажется, — настойчиво продолжал Сергей.
— Что не изменилось так сильно, как мы думаем? — вмешалась Джейн.
— Все, — ответил Сергей. — Вы ведь хотите кое-что узнать, верно?
— Продолжайте.
Он сел, устроился поудобнее, налил мартини.
— Ну, для начала: КГБ не совсем то, что вы думаете...
Язвительный, убедительный, обходительный Сергей говорил бессвязно, перескакивая с одной темы на другую.
Я грубо перебил его:
— Чего ты хочешь? Говори яснее.
Он с минуту внимательно смотрел на меня. О чем он думал, я не догадывался, пока он не заговорил:
— Хочу покончить со всем этим.
Джейн была более резкой, чем я:
— Если все дело в этом, то у тебя должны быть лучшие связи, чем у нас...
Он не дослушал, кивнул.
— Итак? — спросила она.
— Переселение втечет за собой неудобств а. Нужно все бросить, переместиться в другое окружение, завести новых друзей. Это все очень дорого, если хочешь жить хорош о. Лично я, например, не желаю стать почтальоном где-нибудь в Йеллоунайфе.
— Деньги? — коротко спросила Джейн.
— Деньги.
— У вас есть что продать?
Сергей усмехнулся:
— Только мою страну.
— На рынке резкое падение спроса, — парировала Джейн. — Он продолжает падать.
— Да, но всегда есть информация, которая ценнее всего остального и касается непосредственно нашего дела. Это Кремль.
Он говорил, смотря на меня, и что-то в его взгляде насторожило. У меня перехватило дыхание. Моя реакция заставила его усмехнуться.
— Так что же о Кремле? — невинно поинтересовалась Джейн.
Сергей скрестил ноги и посмотрел на носки своих ботинок.
— Много чего интересного, — проговорил он, — но для нас особенно важны две вещи.
— Для нас? — переспросила Джейн. — Что вы хотите сказать?
— Я не имею в виду сообщество разведчиков такое, каким бы оно ни было.
— А кого же ты имеешь в виду?
— Я имею в виду тебя, его и себя.
Я понимал, о чем идет речь, а Джейн не понимала. Я ей ничего еще не рассказал.
— Я раскопал кое-что еще, — сказал Сергей. — Теперь знаю о вас больше, чем раньше. Он, — указал на меня пальцем, — молодой адвокат, ты, — указал на Джейн, — достаточно богата, у тебя впереди блестящая карьера, помоги тебе Бог. А я усталый шпион, у которого всего несколько тысяч долларов в женевском банке и мечта отдохнуть от всего этого.
Сергей посмотрел на нас.
— Он на тебе хочет жениться, но не может позволить себе этого. А я не хочу подавать в отставку. Все выстраивается в логическую цепочку, — сказал Сергей, — и ведет в Кремль. К Кремлю, как к дворцу, где лежат деньги.
Джейн сказала:
— Но я не вижу...
Сергей посмотрел на меня:
— Хранишь маленький секрет? Клоуз [9] , скрытный по природе. Так? Расскажи ей.
В этот момент смотреть в глаза Джейн было все равно что в дула двухствольного ружья. Они остановились на мне, как на мишени, и слегка расширились.
9
Игра слов: «клоуз» — скрытный.
— Расскажи ей, Джон.
Я сказал Джейн:
— Я хотел сберечь эту тайну. — Звучало неубедительно даже тогда, когда я произносил эти слова.
— Ключ от кремлевской двери, — пояснил Сергей. — Кремль — одна из величайших сокровищниц мира. И догадайтесь, у кого ключ?
Трудно поверить, но я покраснел, стал прямо-таки малиновым, Джейн неотрывно смотрела на меня. Сергей бодро сообщил:
— Он вернулся туда и забрал его. Да, Джон?
Не было смысла отвечать. Все, что творилось в моей душе, Джейн могла прочитать и так.