Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потемневшие души
Шрифт:

— Где мы будем есть, мам? — спросила меня Кира, пока я наносила блеск для губ.

— Мммм, думаю просто сходить сегодня вечером в курортный ресторан, там приятно и легко, — я ответила, глядя на свое отражение в зеркале спальни. Блеск для губ был нежно-розового цвета, и я носила его неукоснительно, потому что знала, что когда я наношу его в сочетании с черной тушью, мои голубые глаза действительно выделяются. Это была одна из немногих вещей во мне, которая мне действительно нравилась. У меня были почти черные волосы чуть ниже плеч, которые были естественно волнистыми, но они требовали особого ухода. У меня были очень сухие вьющиеся волосы, поэтому моим ежемесячным баловством для себя были процедуры по уходу за волосами, чтобы они выглядели хорошо. Кира взяла мой блеск для губ:

— Звучит неплохо. Могу ли я пойти с тобой на этот женский вечер сегодня вечером? — я повернула голову и посмотрела на Киру.

Наблюдая, как она наносит блеск для губ и как ее губы дергаются, пытаясь скрыть улыбку, я рассмеялась.

— Знаешь, в твоем возрасте я была такой же, как ты. Я думала, что я намного старше, чем я есть, и хотела делать взрослые вещи. Потом я встретила твоего отца и довольно быстро забеременела. Я бы ни за что не приняла тебя обратно, но моя милая девочка, пожалуйста, наслаждайся жизнью ребенка. Быть взрослым переоценено. А когда ты станешь немного старше, мы будем ходить на все девичники, на которые сможем, и ты начнешь умолять меня не ходить с тобой, — сказала я ей, убирая прядь волос с ее лица. Иногда она чувствовала себя скорее моей лучшей подругой, чем дочерью. Связь, которая, как я всегда надеялась, будет у нас навсегда.

— Хорошо. Но могу ли я хотя бы выпить коктейль за ужином? — спросила меня Кира, сделав самые лучшие щенячьи глаза, на которые она была способна.

— Ты можешь выпить несколько глотков моего, но это все. Потому что я не хочу, чтобы меня арестовали за то, что я позволила своей несовершеннолетней дочери выпить в чужой стране, — я потерла губы и схватила телефон. — Пойдем поужинаем, пока все не начали ворчать, — сказала я Кире, а затем посмотрела через дверной проем на двух других детей, которые были в гостиной. Еда, конечно, снова использовалась как мое секретное оружие, но попробуй найти маму, которая этого не делает. Филипп похлопал меня по попе, проходя мимо меня:

— Давай, детка, пойдем, — он сказал мне, затем собрал детей, и мы ушли.

Мы прошли по длинному коридору и зашли в лифт. На курорте повсюду были растения в горшках, поэтому я чувствовала только сильный тропический цветочный аромат, но я не жаловалась. Двери открылись со звуком динь, и дети выбежали, а мы не отставали, бросая друг на друга взгляды, будто мы, должно быть, злимся. Я посмотрела на указатели, висящие на белом потолке, на которых было указано направление. На них было указано направление к бассейну, туалетам на нижнем этаже, информационному центру и, наконец, к ресторану.

Мы резко повернули направо от лифта, и пока мы шли туда, я все время дергала себя за юбку. Обычно я не ношу такие короткие платья, но это платье я привезла специально для нашего отпуска. Оно привлекло мое внимание на манекене, когда я ходила по магазинам дома, это было ярко-желтое платье на тонких бретельках с облегающим лифом, который струился от бедра до середины бедер. Оно было красивым и идеальным для летнего отпуска, но не в моем обычном стиле для мам. Честно говоря, все, мимо кого мы проходили, были в крошечных шортах или мини-юбках, но они также были намного моложе меня.

Филипп схватил меня за руку и переплел свои пальцы с моими.

— Стой, детка. Ты выглядишь невероятно, и эти ноги — то, из чего сделаны мечты… — он тихо проговорил мне на ухо. Пятнадцать лет спустя он все еще смотрел на меня так же, как в день нашей встречи. Он был идеальным мужем, о котором только можно мечтать.

— Мне кажется, это платье должна носить Кира, а не я. Оно, наверное, больше для подростков, — пробормотала я.

— Ну, это один из способов полностью испортить настроение. Боже, Алиссия, — выплюнул мне Филлип, покосившись на меня. Он был прав, но я думаю, что я тоже права. Кира может забрать мое платье, когда мы вернемся из отпуска. Может быть, это будет ранний рождественский подарок, поскольку мы не покупаем им много подарков.

ГЛАВА 4

Мы вошли в ресторан, и у входных дверей нас встретила дама с короткой стрижкой боб. Она была первой работницей, которую мы увидели, которая не была азиаткой.

— Здравствуйте, вы все сегодня ужинаете? — спросила она нас. Я улыбнулась ей, смущенно поправляя юбку — да, последний раз, когда я надевала это платье.

— Да, пожалуйста, мы все здесь на ужин.

— Идеально, спасибо, какой у вас номер комнаты? Я могу записать это на счет вашего номера, — она проговорила мне, украдкой поглядывая на мое платье. Боже, просто убейте меня сейчас. Юбка была не слишком короткой, но, очевидно, я выгляжу в ней некомфортно, так что не стоит ее слишком хорошо носить.

— Спасибо, это было бы здорово. Мы в комнате 301, — я сказала ей, глядя ей прямо в глаза, давая понять, что мой взгляд не остался незамеченным. Я подняла подбородок и убрала руку с подола юбки. Я была упряма, как никогда, и меня вполне устраивало чувство неловкости и отвращения к себе, но будь я проклята, если когда-либо позволю кому-то другому заставить меня чувствовать себя неловкой.

— Проходите сюда, — махнула она рукой, быстро отводя взгляд.

Филипп положил руку мне на поясницу, и мы прошли к нашему столику, который стоял слева от окна, выходящего на бассейн. Бассейн находился через большой двор, но его было видно из окна. Мы сели за свои столики, и работник курорта отошёл от нас. Молодой официант, который выглядел как подросток, подошел, налил нам воды и вручил всем меню, а затем тихо ушел.

Я выглянула в окно и увидела, что вечеринка готовится у бассейна. Я увидела бурную деятельность и суету персонала, развешивающего фонарики, воздушные шары и барные стойки, на которых, судя по всему, лежали закуски. Может быть, я пойду сегодня вечером на дамский вечер и выпью немного джина. Я была в настроении «иди на хуй» после того взгляда, который я получила ранее. Мои мысли унеслись, как это обычно бывает, когда Филипп и дети обсуждали, что они хотят получить на ужин, и это стало для меня фоновым гулом. Я взвешивала все «за» и «против» для похода на вечеринку у бассейна, когда Линкольн вернул меня к реальности.

— Мам, ты знаешь, что ты закажешь на ужин? — спросил он меня. Я посмотрела на него, поднимая свое сложенное меню.

— Нет, я даже еще не смотрела. Что ты собираешься заказать? — ответила я Линкольну и просмотрела меню.

— Мне нравится вид азиатской лапши и, может быть, жареного во фритюре мороженого для пудинга, — сказал мне Линкольн, откинувшись на спинку стула и похлопывая себя по животу с широкой волчьей улыбкой на лице. Он превращался в такого маленького человечка и так похож на своего отца. Я прочитала меню и остановилась на жареной свинине и коктейле с джином под названием «Джинни Лимон Сквизи».

Молодой официант подошел и спросил, что мы заказываем. Он был определенно новичком, так как был чрезмерно вежлив и проверял наш заказ около пяти раз. Ему также, похоже, нравился взгляд Киры, который заметил мой мамин радар, поскольку он все время смотрел на нее, а она опускала глаза на стол и краснела. Я ухмыльнулась и закатила глаза. Ох, быть подростком в отпуске. Мы разделались с ужином и десертом с минимальным количеством ссор между братьями и сестрами, что в моих книгах является победой. Кира посмотрела на меня щенячьими глазами и снова спросила, может ли она прийти на женский вечер, на что я подвинула ей свой стакан джина, в котором еще оставался глоток, и сказала ей выпить, потому что потом она пойдет со своим отцом и братьями и сестрами на ночь. Ее настойчивость была непревзойденной.

Поделиться с друзьями: