Потерянные-2
Шрифт:
– Я встречаю Мура Лориса.
– А-а! Мура! Так он же мой муж!
– проговорила Лайла.
– Мур! Иди сюда!
Он подошел и просто смеялся.
– Вы меня разыграли?
– проговорил человек.
– Не вижу ничего смешного. Идите за мной.
– Наш новый начальник - бука, - тихо сказала Лайла, взглянув на Мура.
– Не думаю, что он наш начальник, - ответил он.
Они прошли за человеком и сели в машину. Человек сел вперед, приказав шоферу возвращаться.
Через полчаса машина остановилась у полузаброшенного здания на самой окраине города. Встречающий проводил Лайлу и Мура в здание, и они оказались перед каким-то начальником, сидевшим за пошарпанным столом с какими-то бумагами.
– Вы Мур Лорис?
– спросил человек, вставая.
– Да.
– ответил Мур.
– А это моя жена Лайла.
– В ваших документах не было записи, что вы женаты.
– Значит, пора ей появиться. А женился неделю назад.
– ответил Мур.
– И ваша жена согласна жить в тех условиях, где вы будете работать?
– спросил начальник.
– А что? Там плохое место?
– спросил Мур.
– Нет душа, телефона, телевизора? Освещение с помощью лучины? Или это вовсе шалаш под открытым небом, а в качестве локатора используются старые пальмовые листья?
– Я вижу, у вас веселое настроение.
– сказал человек.
– Вы его уже порядком подпортили, - произнесла Лайла.
– Будем болтать о ерунде или о работе?
– По моему, я не приглашал вас на работу.
– сказал начальник.
– И я к вам не нанималась, так что вы мне и не начальник вовсе.
– сказала Лайла. Она прошла в сторону и села на стул.
– Нет!
– воскликнул человек, но уже было поздно. Стул затрещал и развалился под ней. Лайла грохнулась на пол и просто рассмеялась.
– С тобой все в порядке?
– спросил Мур, подскочив к ней.
– Не беспокойся, Мур, я и не с такой высоты падала, - ответила она, поднявшись. Она взглянула на стул, затем на начальника.
– Вам следовало повесить на него табличку, о том, что садиться на этот стул запрещено. Я поняла, Мур, от чего они такие буки. Они сидят в дыре.
– Если вы будете оскорблять нас, ваш муж не получит работу.
– сказал начальник.
– Ему нужна здесь работа так же как вам пятая нога.
– ответила Лайла.
– Лайла, прекрати!
– воскликнул Мур.
– Что прекращать-то?
– Я действительно останусь без работы.
– Ну и что?
– А жить на что мы будем.
– Мур, да не смеши ты меня!
– воскликнула она.
– Бог мой, я совсем забыл, что ты..
– проговорил он.
– Едем отсюда.
– Эй-эй! Стойте!
– воскликнул человек.
– Вы не можете так уехать!
– Почему не можем? У вас тут стульев нормальных нет не то что условий для работы!
– воскликнул Мур.
Они вышли из здания и пошли в город.
Человек догнал их по дороге, пытался вернуть, но Мур уже решил все. Они не согласились остаться в этой дыре. А через два дня они уже были в столице. Мур явился в главную контору и объявил о том, что предложенная работа ему не годится в виду того что ему не угодил начальник, встретивший его не так как подобало.
Чиновник, сидевший за столом захлопал глазами и поднял взгляд на Мура.
– Вы шутите?
– удивился он.
– Я не могу принять подобный отказ.
– Придется, - сказал Мур.
– Не примете вы, я пойду к вашему начальнику.
– Вы не понимаете, что после подобного вам вообще никто ничего не предложит.
– А это, как раз, не верно, - сказала Лайла.
– Есть программа Скейлера, туда нас с радостью примут.
– Если у вас есть миллион, который вам не жалко выкинуть на ветер, - сказал человек.
– Мне и два миллиона не жалко выкинуть, - объявила Лайла.
– Вы шутите?
– Ни сколько. И на себя и на моего мужа. Разве не ясно?
– В таком случае, вы можете уходить прямо сейчас, - сказал он, взял бумагу Мура, подписал ее, а затем написал распоряжение об увольнении Мура Лориса.
Они покинули кабинет и встали в коридоре.
– Ты не шутила по поводу Скейлера?
– А что?
– Он же занимается ерундой. Рассказывает всем сказки про инопланетян, ищет дурачков и стряхивает с них деньги. Каждому это известно.
– Он совсем ничего не делает?
– Делает вид, что делает. А на самом деле его так называемые ученые жрут водку и показывают представления перед камерами, когда к ним приезжают телевизионщики.
– Ну, стало быть, остается только одно дело.
– Какое?
– "Скайнет".
– Это же твоя выдумка.
– Ну и что? Сейчас выдумка, завтра настоящее дело. А ты станешь руководителем проекта.
– Извини, Лайла, но это глупости. Даже твоих миллионов на все не хватит.
– Тогда, что ты предлагаешь, Мур? Сесть и ничего не делать?
– Нет, надо найти нормальную работу. Идем, Лайла.
Они прошли через здание и вошли в кабинет, где стоял шум из-за работающих компьютеров, треска принтеров и чьего-то крика.
Мур подвел Лайлу к одному из столов.
– А, Мур. Как жизнь?
– Спросил человек, сидевший за ним.
– Привет, Фирн. Меня уволили из проекта, - ответил он.
– Из какого?
– Ты не знаешь на каком я работал?
– Его же закрыли месяц назад, Мур.
– А этот там чего сидит тогда?
– Его перевели на проект "Диси", локация метеоров.
– А где сейчас Арсан, не можешь сказать?
– Сейчас гляну.
Человек ввел что-то в компьютер, затем взглянул на Мура.
– Нигде.
– Как нигде?
– Он без работы, как и ты, полагаю.
– По нашей специализации совсем ничего нет?
– Нет, Мур. Даже "Топлера" закрыли. Кто-то там наверху доказал полную бесперспективность поисков.
– Совсем ничего нет?
– спросила Лайла.
– А вы кто?
– Это моя жена.
– объявилс Мур.
– Нет ничего, - сказал человек.
– Есть только слухи.
– Какие?
– просила Лайла.
– О том, что в степи нашли что-то. Около Терркесса. Говорили останки инопланетного корабля, потом было заявление, что это транспортный военный самолет, который заблудился во время войны и упал там.