Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потускневшая жемчужина 6
Шрифт:

– Вы сделали мне предложение, от которого просто неприлично отказываться.
– изображая смирение, кивнул координатор.
– Считайте, что я в деле.

– Умного человека не нужно долго уговаривать, - впервые за всё время разговора на лице Иренеуса появилась улыбка.
– Теперь, если не возражаете, я расскажу вам о своём плане. Задача состоит в том, чтобы лишить членов расширенной коллегии возможности влиять на ход окончания проекта.

– Надеюсь, что под словом "лишить" вы не подразумеваете...
– Пулавски провёл указательным пальцем в области шеи.

– Нет! Конечно же, нет! Физическое насилие я не приветствую. Их нужно надёжно изолировать в удалённом месте на неопределённый срок. Теперь подробности. Местом, где будет обустроена резиденция для членов расширенной коллегии, выбрана небольшая горная долина. Там уже построен центр управления и связи. Осталось только смонтировать регенерационную камеру, где мы все могли бы проходить оздоровление.

– Всего одну камеру? Не маловато ли?

– У нас там есть портативные камеры, но эта рассчитана сразу на сорок человек.

– Я о подобном даже не слышал.
– искренне удивился Пулавски.
– Это, вообще, возможно?

– Всё возможно, если у вас на полке случайно завалялся контрольный пакет акций компании "Феникс".

– Впечатляет... Даже не рискну предположить, какова могла быть стоимость такой регенерационной камеры.

– Не нужно забивать себе голову слишком большими числами. Ближайшее заседание расширенной коллегии должно пройти в долине. Я постараюсь сделать так, чтобы там оказались все мои собратья-заказчики. В повестке дня коллегии несколько пунктов. Первым из них идёт обсуждение моего вопроса. Шансов оправдаться мне не дадут, оппоненты слишком сильны и многочисленны. Для вида я устрою скандал и после того, как решение будет вынесено, покину помещение. Заседание расширенной коллегии будет продолжаться и без меня, там хватает тем, которые требуется обсудить. Я тем временем выведу из строя центр связи и ретранслятор, чтобы никому из наших не удалось связаться с людьми за пределами долины. Теперь поговорим о том, что надлежит сделать вам, Конрад. В долину можно попасть либо по воздуху, либо через технический тоннель в горах. Ваша задача состоит в том, чтобы уничтожить тоннель и настроить систему безопасности так, чтобы восстановить его со стороны долины не было никакой возможности. Вы с этим справитесь?

– Обрушить тоннель будет несложно. Сложнее всего объяснить моим людям, зачем перенастраивать систему безопасности на максимальный уровень. Только в этом случае будет невозможно управлять роботами-строителями с любых периферийных устройств.

– Уверен, что вы найдёте нужные слова для своих подчинённых. Далее, мне нужно будет каким-то образом покинуть долину. Для этого вам, Конрад, потребуется организовать спасательную экспедицию. Ну а после этого мы с вами подпишем все итоговые документы и расстанемся хорошими друзьями. Как вам мой замысел?

– Есть в вашем плане слабое место. Вы лишаетесь связи наравне с остальными, а значит, мы с вами не сможем координировать свои действия на этапе спасательной операции. Невозможно без предварительной договорённости о точном времени и месте рандеву забрать вас из долины, не привлекая постороннего внимания.

– Верно...
– Иренеус задумался.
– Вы моментально ухватили суть...

– Я не был бы топ-менеджером, если бы не сумел с первого взгляда вычленить проблему. Её решение лежит на поверхности. Могу отправить с вами кого-нибудь из своих людей, - предложил Пулавски.
– Чтобы он, пользуясь нашим внутренним каналом связи, мог держать меня в курсе дел.

– Замечательная идея. Он может сопровождать меня в долину в качестве представителя подрядчика. Возможно, что члены расширенной коллегии захотят выслушать его мнение по некоторым вопросам реализации проекта. Мне бы очень хотелось, чтобы этот человек был не настолько посвящён в наши с вами планы.
– при этих словах Иренеус бросил взгляд на Маргарет.

– Я не имел в виду мисс Хейг. У меня уже есть соображение, кому из своих сотрудников можно доверить столь деликатную миссию. Я беспокоюсь вот о чём. Вы уверены, что после вывода из строя центра связи, из долины нельзя будет наладить связь с внешним миром?

– Уверен. Еще совсем недавно вопросы коммуникации входили в мою компетенцию.

– И последний вопрос. Что будет с теми, кто останется в долине?

– Ничего плохого.
– заверил Иренеус.
– Подышат некоторое время чистым горным воздухом, пока я не завершу фазу заселения планеты. После чего можно будет восстановить связь с долиной. К тому времени я представлю им полный отчёт о своей деятельности, и они убедятся, что всё прошло как нельзя лучше. Поселенцы живы, здоровы, исповедуют религию, свидетелями рождения и становления которой они имели счастье быть.

– Вы говорили, что для этого понадобится несколько лет.

– Не отрицаю. Значит, все эти годы мои строптивые собратья просидят взаперти. Если им станет скучно, могут скоротать время в регенерационной камере. Обсудим детали плана, Конрад.

* * *

– У меня уже столько часов налёта на аэродинамических летательных аппаратах, что пора бы присвоить звание шеф-пилот, - прихлёбывая с задумчивым видом кофе, сказала Тиган.
– Но меня до сих пор держат в стажёрах.

– То, чем мы с тобой здесь занимаемся, во все времена называлось извозом, - усмехнулся Патрик.
– За то, что совершаешь десяток рейсов в сутки по заранее проложенным маршрутам, звание шеф-пилота не получить.

– Плохо у тебя сегодня с юмором, - покачала головой Тиган.
– Устал за день?

– Пожалуй, - согласился штурман.
– Сейчас один из тех редких моментов, когда до следующего вылета есть кусочек времени для отдыха.

– Я ещё один кофе сделала. Двойной каппучино, как ты любишь.

– Спасибо.
– Патрик взял предложенную кружку с горячим напитком.
– По-моему, мы с тобой сегодня первый раз пересеклись в комнате отдыха пилотов?

– Да. С чего это тебя так нагрузили?

– Все рейсы по заявке ведомства заказчиков, которые изначально должна была выполнять ты, по какой-то неведомой причине передали мне.

– Вот оно что.
– Тиган одним глотком допила свой кофе и с нескрываемой неприязнью произнесла: - Нажаловался, старикашка...

– Ты о чём?

– Есть среди заказчиков один экземпляр. Музейный экспонат, иначе и не скажешь, - она стала

рассказывать штурману о том, как везла на биостанцию трёх больших боссов, но опустила подробности относительно способа, которым удалось прослушивать пассажирский салон и мотивов, заставивших её устроить танцы в воздухе.
– Когда нас затрясло над горами, несчастный старичок побледнел и едва не лишился чувств. Подозреваю, что именно он пожаловался на мой пилотаж.

– Я понял, о ком ты говоришь.
– кивнул Патрик.
– Обратно представителя заказчиков и двоих сотрудников группы "MOUNT" отвозил я. Затратил уйму времени и топлива, чтобы пройти маршрут с минимальными перегрузками. Хотел даже использовать данные медицинского сканера, чтобы следить за состоянием пассажиров, предложил перед полётом такой вариант нашему капитану, но получил категорический отказ. Чему ты улыбаешься?

– Скорее всего, он не хотел травмировать твою психику известием о том, насколько хрупкий груз ты повезёшь. Знаешь, каков биологический возраст старикашки? Двести двадцать шесть лет. На нём пыли веков больше, чем в любом историческом музее.

Поделиться с друзьями: