Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель драконов Мистары
Шрифт:

Сэр Джордж вернулся перед полуднем и спокойно сообщил остальным, что все приготовления для передачи сокровищ сделаны. Через день или два группа гномов и их телохранителей, приехавших в Хайланд за металлом, остановится на ночь в гостинице. В этот же вечер они они возьмут несколько мешков в стойла, когда пойдут ухаживать за лошадями. На следующее утро они уедут с несколькими мешками провианта, которых у них не было, когда они приехали. Так как они уже побывали в таможне, когда входили в город, никто не проверит их мешки на обратном пути.

Перрантин вернулся поздно вечером, вероятно просидев в библиотеке вплоть до закрытия. Пока он не нашел то,что хотел, но был настроен очень решительно.

– Волшебники хорошо поработали с того времени, когда я был здесь последний раз, - объяснил он.
– Хотя и говорят, что большую часть книг они украли из других коллекций, зато они очень любезно составили подробный каталог.

– Естественно, что они это сделали, - усмехнулся Сэр Джордж.
– Они украли эти книги в первую очередь для того, чтобы извлечь из них все, что может оказаться полезным. Они должны точно знать, чем владеют.

– В результате поиск идет намного быстрее и легче, чем я рассчитывал, продолжил Перрантин.
– Если я не найду то, что нам надо, за три дня, можно со спокойной совестью сказать, что этого здесь нет.

– Три дня?
– задумчиво повторил старый рыцарь.
– Ты можешь спокойно держать пари, что агенты эрцгерцога или волшебников уже пасут нас. Ну, возможно не нас лично, а наш бизнес. Если мы ничето не будем делать эти три дня, это вызовет нездоровый интерес. Я должен что-либо сделать, дать им на что посмотреть,пока ты обыскиваешь эту ворованную библиотеку.

– Они тебя уже отметили, я уверен, - сказал маг.

– Возможно, но я хочу, чтобы они решили, что вы все просто отдыхаете, ожидая моих указаний. Я же, со своей стороны, займусь своей обычной охотой в тех магазинах, в которых меня обычно и видят, буду искать антиквариат, болтать с нашими старыми друзьями и знакомыми. В точности как я обычно это делаю.

– Я не люблю, когда мне приносят жертвы, - заметил маг сухо.

– И тем не менее, в данном случае это то,что надо.

Следующий день прошел без проишествий. Перрантин вернулся в библиотеку продолжать поиски, Сэр Джордж отправился в город делать вид, что занимается бизнесом. Остальные сидели не выходя из гостиницы, сторожа сокровища Провала Торкина. Как и было предсказано, небольшая группа гномов и их вооруженных телохранителей прибыла в гостиницу после полудня. Этим же вечером, когда они спустились к лошадям поухаживать за лошадями, Тельвин помог Коринну и Сольвейг спустить мешки, содержавшие сокровища. Вскоре после этого в конюшне появились гномы, ухаживающие за своими лошадями, и мешки с сокровищами незаметно перекочевали из одних стойл в другие.

Теперь все почувствовали себя в значительно лучшей ситуации, учитывая неприятности, в которые они могли бы быть вовлечены, если бы кто-нибудь узнал об этих сокровищах. Конечно, они еще не полностью избежали опасности, так как гномы должны были еще вывести сокровища из Браера, и чтобы никто этого не заметил. Перрантин чуть не получил инфаркт, когда вернувшись вечером из библиотеки, обнаружил, что артефакты исчезли, а он так хотел полюбоваться ими в последний раз. С падением последнего из великих городов гномов, такие сокровища не скоро увидят в этой части мира. А сейчас их везут упакованными в мешки из-под корма.

Наконец-то на следующий день не нужно было сидеть и сторожить сокровища, и у Тельвина появилась возможность посмотреть Браер. Они пошли в город, одевшись как можно скромнее, хотя никакая одежда не могла скрыть того, что они иностранцы. Тельвин утешался только тем, что на фоне Сольвейг и Коринна вряд ли кто заметит что-либо необычное в нем.

Тем не менее они были одеты достаточно хорошо чтобы посещать самые дорогие магазины, не привлекая настороженного внимания продавцов или городских стражей. Они были, к тому же, компаньонами Сэра Джорджа Кирби, продавца антиквариата и сокровищ. Чтобы показать, что он истинный наследник старого рыцаря, Тельвин начал с опозданием учиться оценивать драгоценные камни и антиквариат. Его довольно краткое ученичество у ювелира в его родной деревне научило его основам оценки произведений ювелирного искусства, а его обучение у Сэра Джорджа добавило еще знаний.

Еще Тельвин хотел бы посмотреть литейные, так как он слышал, что в Браере, где был излишек волшебников, кузнецы используют скорее магию,чем дерево и древесный уголь, для поддержания пламени в горнах. Его интерес как к драгоценностям, так и к литейным полностью разделял Коринн, как впрочем все честные дварфы, а Сольвейг достаточно терпимо отнеслась к их идее пройтись по кузницам. В Браере все грязные поизводства, вроде кузнечных, литейных,дубильных и прочих, сопровождавшихся дымом,грязью и не самыми приятными запахами, были сконцентрированы в южной части города, на том широком клочке земли, где две реки встречались вместе.

В данном случае слухи оказались верны. Топки горнов и литейных действительно подогревались каким-то магическим образом, который конечно давал намного меньше дыма, чем обычные методы. Волшебники Флэмов отлично разбирались в многих формах магии, и они создали настолько простой и эффективный процесс, что даже не требовалось присутствие мага для того, чтобы он работал. Проблема была в том, что Тельвин не видел, как это сделано, а кузнецы и не думали открывать свои секреты группе иностранцев. Коринн тем не менее не был особенно впечатлен. Позже он объяснил, что у дварфов есть свои пути делать тоже самое.

Сэр Джордж уже ждал их в гостинице, когда они вернулись после полудня. Весь день он делал вид, что занимается своим обычным бизнесом, и на удивление удачно. Флэмы предложили ему их старинные ювелирные изделия, сделанные еще в старом мире, а новое поколение ювелиров-флэмов предложило новые вещицы. Их форма и стиль были чем-то новым в этом мире, и мог бы хорошо заработать, продав их богатым аристократам в Даркине и Тиатисе.Но он не хотел ничего приобретать, пока он еще не знал, ввяжется ли он в дело с драконами.

Перрантин вернулся намного позже в значительно лучшем настроении.Он с трудом сдерживал себя, пока они не собрались в отдельном кабинет гостиницы пообедать. С собой он принес небольшую стопку бумаг.

– Я наконец нашел то, что искал и в самом банальном месте, - объяснил он оживленно.
– Помните, я говорил вам, что волшебники огня составили тщательный каталог своих книг? Все, что мне оставалось сделать, поискать в разделе о драконах. Абсолютно просто.

– Прелестно, - прошептал Сэр Джордж, наполовину заинтересованно и наполовину скучая.

– В их библиотеке тайных знаний самое лучшее - традиция, - сказал маг решительно.
– И Флэмы ничего не знают лучше и всегда сообразуют с ней свои действия. Это определенно намного эффективнее, но я все еще не уверен, что рад тому, что это стало тенденцией.

Старый рыцарь кивнул.
– Если бы волшебники знали, что они делают, это оставило бы без работы половину из них.

Перрантин какое то мгновение помедлил, но затем энтузиазм понес его дальше.
– В любом случае, сегодня я пробежался через копию старинных эльфийских текстов о драконах. Это один из тех самых легендарных сорока восьми томов, составленных самим Илсудалем во время эльфийского Века Странствий, в попытке собрать и восстановить старинные знания и магию Эвергруна времен до их союза с людьми Блэкмура.

Поделиться с друзьями: