Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она вернулась очень быстро и действительно с аптечкой. Обработала и заново перевязала уже нормальными бинтами рану, заставила Олега выпить несколько таблеток и перетащила его на единственную в этом помещении колченогую табуретку.

– Вот ведь, все пригодилось, – приговаривала она, – так не хотелось тащить с собой кучу лекарств, но мама уговорила. Она у меня медик и вечно пытается перебдеть. «Вдруг кто, – говорит, – о риф оцарапается или на морского ежа наступит?..» Знала бы она, что здесь кое-что похуже творится… Хотя, – быстро поправилась девушка, – уж пусть лучше не знает.

Алиса кивнула, соглашаясь с бесспорным доводом.

– Значит, не ты притащила к себе Библию? – уточнил Олег. Он уже выглядел получше, хотя удерживался на табуретке только благодаря тому, что привалился спиной к стене.

– И не вы ее мне подбросили, – продолжила Аня. – Я догадалась об этом, хотя и не сразу. Уж слишком гладко все получалось, я как автор ужастиков именно так и строила бы интригу. Нашла бы крайних, чтобы отвести подозрения от главного злодея.

– А он так и поступил, ловко стравив нас между собой, – согласился Волков.

– Я еще сомневалась, но теперь вам верю. Тут творится настоящая чертовщина.

Едва она успела договорить, как оставленная Алисой кастрюлька противно зазвенела, пол взбрыкнул под ногами, а лампочка на потолке замигала.

– Пора выбираться, – Аня нервно оглянулась, – пока никто не пришел. Потом, – она махнула рукой, – все вопросы потом.

Олег, опираясь на стенку, тяжело поднялся на ноги.

– Может, ему съесть что-то для поддержания сил? – предположила Алиса. – Здесь же рядом кухня…

– Нет! – выкрикнула Аня как-то уж совсем истерично. – Не надо ничего здесь есть… Потом…

Алиса кивнула. Весьма странно. Но раз потом, значит, потом.

В этом помещении не было окон, и вслед за Аней они вышли в коридор.

Алиса помогала идти Олегу. Кухню Аня обогнула по большой дуге, словно само это помещение вызывало у нее серьезные опасения.

Что же такое случилось?..

Насколько представляла Панова, покинуть гостеприимный отель можно было через основной выход на ресепшен, через столовую, выходившую на открытую веранду, где тоже стояли столы и можно было поесть в хорошую погоду, или как раз через кухню, там вроде имелся технический выход. По крайней мере девушка припоминала на той стороне дверь.

Они остановились у технических помещений, прислушиваясь. Аня чувствовала себя все более неуверенно и нервничала, хотя пыталась сохранять лицо. Без сомнения, за время их сидения в кладовой произошло нечто особенное, то, что серьезно ее напугало.

– Идем через столовую, вроде там никого, – одними губами прошептала она.

Алиса кивнула. Вполне себе план.

В столовой было темно.

– Я пойду первой, – предложила Панова, – я неплохо вижу в темноте.

Аня кивнула и, не спрашивая, уступила ей дорогу.

Алиса мягко вступила в столовую и остановилась на пороге, прислушиваясь и присматриваясь. Действительно, все в порядке. Глупо, конечно, думать, что Аня может привести их в ловушку: зачем бы она тогда собиралась вызволить их из прошлой… «Затем, что только собиралась. Вернее, она сказала, будто собиралась, а зачем приходила на склад, мы не знаем, – вмешался внутренний голос. – А еще они здесь большие забавники. Ничего удивительного, если решили поиграть, как играет с мышью кошка, то отпуская свою жертву, то снова придавливая когтистой лапой…»

Девушка быстро прошла столовую насквозь. Аня и Олег пробирались за ней, то и дело натыкаясь на мебель. Что ни говори, в некоторых случаях кошачье зрение оказывается весьма полезным.

Дверь на веранду оказалась заперта.

И тут, словно в подтверждение Алисиным недавним опасениям, послышались голоса. Ловушка захлопнулась? Если идут сюда, а похоже, так и есть, открыть дверь на веранду можно просто не успеть. Разбить стекло? Нет, тоже не вариант. Вдруг оно небьющееся, а шум привлечет внимание, и тогда их точно схватят.

– Конец, – прошептала Аня обреченно.

Алиса огляделась и вдруг заметила декоративную стойку, на которой всегда красовались изысканные композиции из морепродуктов, цветы, вырезанные из дынь и арбузов, и прочие украшательства, которые так любят отельеры.

Стойка была не слишком большой, но три человека при большом желании за ней, конечно, спрячутся.

– Туда! – Она быстро потащила обоих спутников за стойку. – Пригнитесь!

Пришлось не то чтобы пригнуться, а буквально скукожиться, согнувшись в три погибели.

Зато спрятались как раз вовремя, потому что шум и звук голосов усилились, а через несколько гулких ударов сердца, как показалось Алисе, разносящихся по всей комнате, вспыхнул яркий электрический свет. Аня вздрогнула, и Алиса сжала ее руку, опасаясь, что девушка, попавшая под власть паники, вот-вот совершит какую-нибудь глупость. Например, с криком кинется навстречу входящим.

– Прошу, дорогие гости! – послышался любезный голос хозяина отеля. – Сегодня вам всем довелось очень много пережить. Знаете, греческий народ испытывал многие трудности, порой казавшиеся непреодолимыми, но выжил, и это главное! Догадываетесь почему? Потому что мы были едины! И мы с вами должны сегодня обняться, подставив друг другу плечо. Мы должны помогать друг другу!

– Но наш мальчик… – начала американка.

– Мы его обязательно отыщем, – бодро пообещал господин Наркисс, – я даже не сомневаюсь! Так или иначе. Считайте, что он уже с нами!

Аня опять вздрогнула, и Алиса приложила палец к губам. Не хватает еще, чтобы эта дружелюбная компания их заметила.

– Когда мы сможем отсюда выбраться? У меня маленький ребенок… – заговорил испанец, как всегда, спотыкаясь на английских словах.

– Увы, я не пророк, – в голосе хозяина отеля звучало искреннее сожаление, – но давайте хотя бы на время забудем обо всех тревогах. Положите ребенка вот сюда, здесь он будет рядом с нами, под охраной и в безопасности. Я знаю, все вы переволновались, а поэтому вам требуется основательно подкрепиться… Атанасия! – закричал он, подзывая помощницу. – Все готово? Вели вносить.

Алиса, осмелев, немного выглянула из-за стойки. Пленники отеля собрались вокруг господина Наркисса, и официанты, выглядевшие, как всегда, безупречно, что странно смотрелось в этом бедламе, обносили их подносами с едой.

– Это что? Мясо? – спросила одна из девушек. – Я не ем мясо.

– Дорогая Жанна, – хозяин мигом оказался перед ней, – всего лишь один малюсенький кусочек для поддержания сил! Он вам необходим. Всего один кусочек, и я не буду больше настаивать.

– Но я…

– Дорогая. – Господин Наркисс наклонился к ней и зашептал что-то в ухо.

Поделиться с друзьями: