Повелители камней
Шрифт:
— Как вас зовут, — пробасил человек, держащий Тима за плечо. Это был лорд Бенаре. — Откуда вы?
— Я… с берега Северного моря, — заикаясь, проскулил Тим. Испуг усилил его акцент.
— А, что? — переспросил Нед. — Северомор? Рад познакомиться. А это мои товарищи: лорд Бенаре, лорд Комбин, лорд Адлер, лорд Бомбалер. А там с лошадьми лорд Фаррил.
Тим кивнул каждому.
— Вы кажетесь мне знакомым, лорд Северомор, — сказал Бенаре. — Мы не встречались раньше?
— Возможно, — промямлил Тим. — Но скорее всего нет. Я только что прибыл из Дневра, где живу с тетей.
— Вы в Моере по делам? — спросил Фаррил.
— В поисках приключений.
— Хорошо сказано. — Недрик захромал к двери и сел на пороге. — А у нас миссия мщения. Мы ищем человека, который убил нашего вождя, но только мы собрались схватить его, как на нас напал единорог.
— Большой единорог, — уточнил лорд Адлер.
— Вы нанесли ему меткий удар, — заметил лорд Комбин.
— Мне повезло из-за благородства Неда, — скромно отозвался лорд Адлер.
— А что, человек, за которым вы охотитесь, ушел? — спросил Тим, успокоенный тем, что лорды так и не узнали его. — Кто он?
— Ублюдок, убийца лорда Телерхайда. Нам пора ехать, — проворчал Нед, вставая. — Он пока ненамного опережает нас.
— Вам нужна лошадь, милорд, — солгал Тим. — Ваш конь — на трех ногах.
Нед выругался.
— По мне, так выглядит вполне здоровым, — недовольно пробурчал он.
Тим покачал головой:
— Его нога опухает. И получаса не пройдет, как вам придется идти пешком. Да и мне нужна лошадь. Давайте найдем конюшню и купим себе лошадей. А затем, милорды, я бы поехал с вами, если вы не против. Мне по нраву такое приключение, особенно с хорошими спутниками.
Нед улыбнулся и кивнул, а Фаррил хлопнул Тима по спине:
— Похоже, единорог втянул-таки вас в наше дело.
Глава 28
Несколько дней шла Сина с пикси по Гаркинскому лесу. Троллевы горы становились все ближе. В последний день посвисты и щебетание идущих впереди разведчиков зазвучали громче и настойчивее. Финн Дарга часто останавливался и слушал, после чего менял направление. Среди густого леса стали попадаться большие озера, отливающие тусклым серебром под пасмурным небом. Вокруг озер лежали луга, покрытые, словно коричневым покрывалом, прошлогодней травой. Мягкая болотистая почва засасывала ноги, а колючие кусты рвали одежду. К вечеру Сина начала спотыкаться от усталости, но наконец Финн вывел свою группу через густые заросли ежевики на широкий луг.
Четыре огромных шалка — гигантских гаркинских лося — подняли головы и посмотрели на гостей. Ничуть не испугавшись, три самки продолжали довольно пастись. Самец выгнул шею, качнул тяжелой короной бархатистых рогов, фыркнул с равнодушным вызовом, но тут же утратил интерес к усталым путникам и отправился за своими женами к дальнему краю озера. А на другом берегу стояли невысокие шатры племени пикси, и тонкий дымок поднимался над кострами.
— Финн вернулся! — закричал пожилой пикси, вышедший из ближнего шатра, когда путники огибали озеро.
Тут же началась суматоха. Маленькие собачки лаяли и прыгали, норовя лизнуть долгожданных хозяев. Родители поднимали детей на вытянутых руках, чтобы полюбоваться, как их малыши выросли за прошедшие недели. Все кругом обнимались. Сину представили кое-кому из пикси. Новым знакомцам пришлось вставать на цыпочки, чтобы звучно расцеловать ее в обе щеки. Сильные руки сняли Руфа Наба со спины Бихана. Его отнесли в шатер отдыхать. Пони привязали у озера, где зеленела выдержавшая морозы трава.
Финн торжественно вытащил стрелу из колчана и опустил в мешочек с белыми кристалликами.
— Мы благодарны тебе, о великий шалк, за твой дар, — крикнул он, натягивая тетиву. Тонкая стрела глубоко вошла в бедро ближайшего шалка-сампа. Лось взбрыкнул, но тут же упал на колени и заснул. Старуха пикси, что-то тихо бормоча, перерезала ему горло острым каменным ножом и подставила закопченный глиняный горшок под струю крови. Шалк даже не вздрогнул. Сину передернуло.
За трапезой, состоявшей из хорошо прожаренных кусков шалка, Финн рассказал своему племени о том, как упал и разбился Камень, и о великанском пророчестве. Погасли радостные улыбки на освещенных костром лицах, стихли праздничные песни, лишь потрескивал негромко костер да решительно звучал голос Финна.
— Великанское суеверие утверждает, что когда-то должен наступить конец Древней Веры. По мнению великанов, это происходит уже сейчас. — Финн считал на пальцах, выделяя каждый пункт. — Герой умирает — и Телерхайд был убит. Сумятица времен года… сами видите, Иды пришли, а травы для шалков все еще нет. Я забыл! Предатель набирает силу. Ну, — Финн взглянул на Сину, — северные лорды убеждены, что Ньял, приемный сын Телерхайда, стал предателем. Говорят, это он убил своего отца.
Шепот ужаса прошелестел по собравшимся.
— Итак, — Финн загнул третий палец, — предатель есть. О разрушении Камня я уже сказал. Исчезновением светила вполне могло быть недавнее затмение. Это первые пять из великанских знамений Последних Дней.
Старик пикси плюнул в костер.
— Да, но и раньше бывали холодные весны, и затмения, и разбитые Камни. Даже герои погибали от руки тех, кого любили. — Он погрозил пальцем королю пикси. — О, что великаны и эльфы суеверны, не значит, что мы, пикси, должны считать это концом света.
— Конечно, нет, — согласился Финн.
— А если и так, мы придумаем, как извлечь из этого выгоду для себя, — ухмыльнувшись, добавил старик. Послышались смешки.
— А остальные знамения какие? — спросил сиплым голосом молодой пикси, одетый в шкуру шалка.
Финн поднял другую руку и поочередно загнул два пальца.
— Раскол Пяти Племен и гибель Магии. И прежде чем вы станете думать дальше, я вам скажу, что ее величество мейга изгнала меня, всех пикси и госпожу Сину из своих владений.
Пикси смотрели на вождя молча. Они были ошеломлены.
— А как насчет наших прав на воду? — Тощая пикси подошла к костру. Двое детишек цеплялись за ее юбку.
— Никто не запретит нам переходить летом реку Тьму, когда нам нужно будет напоить шалков! — крикнул кто-то сзади.
— Нам не скоро понадобится поить шалков. Спасибо этой отвратительной погоде, — заметила Фир Дан. Остальные, ворча, кивнули.
Дряхлый пикси повернулся к Сине.
— Точно, это будет уже шесть знамений. За пятьсот лет ни одна мейга не отказывала нам в праве проходить по ее территории с нашими стадами. А что Магия, госпожа чародейка? Она погибла? Как случилось, что мы потеряли луну, не получив предупреждения от человека-чародея?