Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— У вас ничего не выйдет, — заговорил розыскник, — уже по той причине, что при прорыве Мари можете оказаться, где угодно. Миров великое множество. Часть из них без магии, часть с магией, в некоторых жить могут только местные обитатели, а чужак задохнется всего за пару минут. И не во всех мирах живут люди.

— Не стоит нам лгать, ищейка, миров всего два, — желчно произнес тот же мужчина, который желал спасти Бэлу.

В это раз Олег его разглядел. Был он старше проводника, но выглядел менее изможденным. Невысокий, сутулый и худощавый, но всё же казался не истощенным, а жилистым. Скорее всего, он был здесь недавно, или же попросту находился в услужении. Впрочем… это тоже было неважно.

Они как раз вошли в дом, и проводник указал тростью розыскника на ту комнату, где его принимала магиня. Оглядевшись, Котов понял, что лестницы наверх нигде не видно. Сейчас, когда в коридор падал дневной свет из пока незакрытой двери, Олег видел, что он совсем короткий. Его перегораживала стена с простой деревянной дверью, из-за которой тянуло лошадьми. Похоже, там и держали скакунов, на которых бежали Бэла и ее сопровождение.

Отчего-то в первый раз розыскник не заметил этого. Впрочем, горели свечи. Скорей всего они и перекрыли запах конюшни. Но уже через мгновение Олег отмахнулся от досужих размышлений. Так, просто отметил, что на первом этаже ничего, кроме привратницкой, «звездной» комнаты и конюшни не было. Лестница наверх пряталась от стороннего взора, и, кажется, она была скрыта там, куда ушла магиня после встречи с розыскником.

— Миров больше двух, — наконец ответил маг желчному господину. — Гораздо больше. И, не имея точного вектора, занести может, куда угодно. Это игра в рулетку. Что выпадет, то выпадет, а что может быть, я уже сказал. — После обернулся и посмотрел в глаза проводнику: — Тот, кто решится на переход без направления, безумец.

Котов отвернулся и направился дальше. Они прошли комнату насквозь и свернули к двери, скрытой драпировкой. Там и пряталась узкая деревянная лестница.

— Не стоит нам лгать, — произнес кто-то из тех, кто шел позади. — Среди нас есть тот, кто уже переходил через грань.

Олег, уже начавший подъем по лестнице, обернулся и окинул взглядом, полным иронии тех, кто шел за ним.

— Елизавета Андреевна, я полагаю? — уточнил розыскник и, продолжив подъем, сказал: — Она не смогла уйти дальше Старорусского уезда. Прорвать Марь ей и вправду удалось, но сама никуда не перешла, слишком мало силы. Зато притащила существо, именуемое поглотителем. Крайне неприятная сущность. Получает чужой облик, его знания и привычки, выпив носителя, оттого и поглотитель. На его счету шестеро человек, и это только в этом мире. Они могли бы быть живы, если бы не амбиции госпожи Калмыковой.

— Элоиза самая сильная из нас, у нее всё вышло, — сухо произнес проводник.

Олег опять обернулся, взглянул на него и усмехнулся:

— Смотря, что считать за «вышло». Прорвать Марь, да, вышло, покинуть этот мир — нет. Елизавета Андреевна с ее категорией силы в магическом мире могла бы рассчитывать на место обслуги, в крайнем случае, мелкого служащего. А удастся ли ей развиться хотя бы на категорию-две выше, предсказать невозможно. Что до вас, господа, то ваша госпожа не учила вас принимать магические потоки, только отдавать их. Стало быть, попав в магический мир, вы останетесь такими же, какими в него придете. Но, — Котов шагнул в очередной узкий коридор и вновь обернулся к своему сопровождению: — Через прорыв может уйти только один. Так-то господа.

За спиной короткое мгновение царила тишина, а после послышался ропот нескольких голосов:

— Что это значит? Один? Как это один? Что тогда будет с нами? Илья, немедленно ответь!

Олег едва приметно улыбнулся, слушая всё более нарастающий гул голосов. А затем заговорил проводник:

— Это всё чушь, господа, прекратите истерику.

Стало быть, проводника зовут Ильей, и он принял на себя главенствующую роль. Но это было ясно уже из того, что вел переговоры именно он. И, похоже, они с Лизой заодно, скорее всего, он и рассказал Калмыковой, что Бэла сбежала, раз та осмелилась вернуться…

— Не стоит пытаться водить нас за нос, — произнес проводник, обращаясь уже к розыскнику, и тот обернулся.

— А вы считаете, что я вожу вас за нос? — приподняв брови, спросил Олег. — Тогда давайте рассуждать вместе. Елизавета Андреевна, по вашим утверждениям — самая сильная из вас, не сумела покинуть этого мира, даже имея на руках схему портала и украденные ею у Бэлы накопители с вашей же силой, господа. Она пыталась это сделать, находясь у дяди — Мефодия Парамоновича, в Старорусском уезде Новгородской губернии. Заметьте, я не просто кидаю в воздух утверждения, я подкрепляю их названием места и именем родственника Елизаветы Андреевны, как и ее собственным именем. Откуда бы я это узнал всё это, если бы у нее всё вышло? Место прорыва установить несложно, но имена?

Илья встал близко к нему и усмехнулся:

— Да что ж тут сложного? Вы ведь сами сказали, что она была у дяди. После перехода пропала, так и выяснили и ее имя, и имя дяди.

Остальные мужчины заметно расслабились, верить своему было легко.

— Ну, допустим, — не стал спорить Котов. — Только вот ведь какая незадача. Откуда же я знаю о том, что госпожа Калмыкова имеет отношение ко всем вам, да еще об украденных накопителях? А знаете, откуда я всё это знаю? — маг склонился к уху проводника, но продолжил, не понижая голоса: — От хамелеона, то есть поглотителя. Кстати, Мефодий Парамонович стал второй его жертвой. Дядя Елизаветы Андреевны умер в тот самый день, когда она совершила свой безумный поступок, результатом которого стало появление того, кто убил ни в чем неповинного мужчину.

А сама Елизавета Андреевна, испугавшись пришельца, малодушно сбежала, тем и вывела его на след дачи Мефодия Парамоновича. Там рассказала и про украденные накопители, и про то, что ей не под силу вернуть поглотителя назад, и про Бэлу тоже. Так что, если бы не Марк Карлович, то госпожа Калмыкова привела бы нас на порог беглой преступницы. Вот так, господа.

Что же до самой Елизаветы Андреевны, то она сумела сбежать от плода рук своих, но, по словам хамелеона, до дрожи боялась своей благодетельницы, потому здесь появилась, полагаю, после того, как исчезла Бэла. И кто же ей об этом мог сказать? — Олег перевел взгляд на Илью. — Уж не вы ли, господин проводник? Что вас связывает? Дружба? Чувства? Впрочем, неважно. Важно то, что теперь вы намереваетесь использовать остальных, как это делала Бэла. Забрать силы, ибо только меня обобрать у вас не получится, а после вдвоем перейти в магический мир.

— Что? — послышался вопрос из толпы. — О чем он говорит, Илья? Это правда? Вы хотите выжать нас и бросить?

Знакомец розыскника сверлил последнего тяжелым взглядом. Не обернувшись, он выкрикнул:

— Чушь! Вас обманывают!

— Тогда отчего вы так злитесь? — полюбопытствовал Котов. Он окинул взглядом очередной короткий коридор с пятью дверями, в проеме одной из которых стояла Анна Николаевна, а из-за ее плеча выглядывал тот, кто должен был выстрелить, как обещал Илья. — Так вот, — продолжил маг, — как я уже сказал, открывать переход без направляющего вектора — чистое безумие. Да и вдвоем вам всё равно не перейти, не сможет перейти и одна.

— Почему же? — прищурившись, едко вопросил проводник.

— Во-первых, вы не сможете забрать мою силу, вам на это попросту не хватит людей. Они умрут раньше, чем я ослабну. Я — маг шестой категории, и как раз потому, что я имею эту категорию, меня и направили в этот мир. В мир без магии идут сильнейшие маги по причине большого ресурса. А во-вторых, я закрыт от воздействия вашего ритуала. Да и попросту не позволю не только навредить мне, но и себе самим, не говоря уже об Анне Николаевне.

Поделиться с друзьями: