Поющие клинки
Шрифт:
Простая деревянная мебель. Вот и стол, вот и скамья. Я сел.
— Ну, кормите гостя, хозяева.
Что-то было сильно не так. Дёмыч с беременной Бабеттой стояли бледные прижавшись к стене и молчали. Да и у меня сложилось четкое ощущение, что мне здесь не место. Ладно. Кстати, на стенах этого домика тоже были картины. Маленькие и в деревянных рамах, но под каждой табличка, как и у меня в тронном зале. «Огород ур 1», «Курятник ур 1» — это прямо напротив места, где я сел, а за спиной еще что-то.
Очень интересно. Проведем эксперимент. Я встал, взял единственную в помещении табуретку, установил ее в торце стола, типа на хозяйском месте, и решительно на нее уселся. И сразу понял, что в доме есть каша — 3 литра, лепёшка — 2 штуки и вода — 0.5 ведра.
— Что же ты, Дёмыч, курятник не поставил? И огородик не завёл?
Бледный Дёмыч отлепился от стены и собрался что-то ответить, но вдруг громким испуганным голосом зачастила Бабетта:
— Так кода ему? Кода ежли работа на лорда всю дорогу и воду сама таскаю, и дрова по лесу, и грибы вот вчера, чтобы с голоду не вспухнуть…
— Цыц, баба.
Дёмыч сделал твердый шаг вперёд.
— Вашество лордство, не слушайте дуру. Вы наша надёжа, потому как крестьянин у нас без лорда не выживает. Да и с лордом не кажный раз. Так что я лучче одну воду с кашей есть буду, но ваши работы все в луччем виде сполню.
— Вот у тебя дом уровень один, ты можешь его «уровень два» сделать сейчас?
— Нет, вашество лордство. Только опосля вашего уровня все другие могут свой уровень поднять. Надо вам в битву, но аккуратненько так, пока вы слабенькие еще. Волка там, или кабана, но чтобы не дай Боже не второго уровня были они.
— Понятно. Ставь, Дёмыч, и огород, и курятник, и все, что для нормальной еды надо. И всем другим скажи. У них дети, да и у тебя вот вот будут. Завтра, кого не назвал — всех к колодцу. Дам имена и женщинам, и детям. Дашь мне одну лепёшку? Голодный я.
Дёмыч хлопнул Бабетту по круглому заду, и та метнулась к печке. Через пол секунды на столе передо мной оказался тёплый горшок с кашей, две лепёшки, ложка и кружка с водой. Бабетта отскочила обратно к стене и заплакала.
Вот слёзы просто текли у нее по щекам. Не поймешь какие это слёзы — умиления, стыда или жалости по недоставшейся мужу еде. Такие дела.
Каша была из крупно молотой пшеницы. Соленая, без намёка даже на масло, но удивительно вкусная. Я съел только одну ложку, ну, чтобы попробовать, и потому что очень хотел. Отложил ложку в сторону. И встал. А одну лепёшку забрал с собой. Сточу на троне.
— Спасибо, хозяева. Бабетта, где настой для раненого?
Крестьянка вручила мне маленький кувшин, и я покинул этот домик. У меня была целая прекрасная лепёшка и четкое ощущение, что я её отнял у голодных.
В тронном зале Бума уже не было. Очевидно поместили наконец в лазарет. Навещу героя, вот только лепёшку съем. Здешние порядки нуждались в оптимизации. С какого конца браться за реформы еще предстояло определить.
Лепёшечка — мечта. Свежая, хрустящая снаружи, а внутри мяконькая, пористая. И так быстро кончилась. Итак — расписание. Лазарет (напоить героя настоем), Гильдия магов (выучить три заклинания), и битва (поднять уровень). Боже, благослови.
Лазарет оказался длинной палаткой с койками внутри. На одной лежал уже очнувшийся Бум. Бабеттины тряпки с него сняли. Рана была перемотана чистыми бинтами. Переломы, очевидно, залечил Вис.
— Приветствую моего лорда!
Герой попытался вскочить, но пришлось его остановить.
— Лежи, выздоравливай, Бум. Подставил я тебя под слишком крутого кабана.
— Ничего, мой лорд. Меня трудно убить, потому что мне нельзя умирать.
Железная логика. Впрочем, если эта логика работает, то кто я такой, чтобы над ней насмехаться?
— А почему тебе нельзя умирать, Бум?
— Потому, что мне нравится жить и сражаться!
Так, о логике пока забудем.
— Держи, выпей. Это патентованное крестьянское средство называется «поправляющий настой».
— Слушаюсь, мой лорд. И Бум в три глотка опорожнил Бабеттин кувшинчик.
— Полегчало хоть?
— Не понял, мой лорд. В животе что-то булькает.
— Наверное это хорошо.
— Скорее всего. Крестьяне славятся практичностью.
— Как мне в битву на волка идти? Ты опытный вояка, подскажи стратегию.
— Без отряда нельзя. Нужен герой с отрядом, или даже несколько героев. На вашем уровне, мой лорд, вы можете призвать до двух героев. Призовите еще одного.
— А как?
— Не знаю. Когда вы меня призвали, я просто понял куда скакать и кто меня ждёт.
Не припоминаю, чтобы призывал кого-то. Может глядя на уходящую в холмы дорогу? Я тогда ощутил беспокойство незащищенности. Лёгкое, можно сказать мимолетное. И вот на дороге материализовался Бум со своим гипертесаком.
Интересно. Прямо сейчас это беспокойство незащищенности совсем не мимолётное, а вполне конкретное. А герой не призывается. Почему?
— А еще кабан убил мою лошадь.
— Не переживай, если лорд доберется до 40 уровня, ты сам будешь бегать быстрее любой лошади.
На пороге лазарета стояла высокая дева ослепительной красоты. Мы с Бумом в буквальном смысле потеряли дар речи. Неземное создание было облачено в секси доспехи яркого голубого цвета. Коротко, под мальчика, стриженные черные волосы.
Из-за спины ее выглядывал большой золотой лук и колчан со стрелами. Она медленно опустилась на одно колено.
— Приветствую тебя, лорд Такойсейчас! Я, легендарный странствующий герой Миллипонога, ищу место для верной службы. Прими меня в ряды своей великой армии. Сейчас я могу вести в бой до 20 лучников. Охота и пиры — моя страсть!
Мы с Бумом молчали глядя на то, что светило нам из критично откровенного корсета. Так. От этого надо как-то защищаться. Я хлопнул в ладоши. Оба героя вздрогнули. Бум перевёл глаза на потолок, а Милли наоборот уперлась в меня своими бездонными глазищами.
Стало крайне неловко за то, что я в исподнем, и стянув с Бума простынь, я укутался в нее, как в тогу.
— Мы шествуем в гильдию магов, а потом на охоту, Милли. Поправляйся, Бум.
И я покинул лазарет не оборачиваясь. Милли, пышушую собой, я четко чувствовал за правым плечом. Придется привыкнуть и научиться не отвлекаться. Если это возможно.