Правдивые истории о замечательных делах
Шрифт:
«Вперед! Атака!»
Приказ был повторен, и с послушанием хорошо обученных солдат началась атака лёгкой бригады.
Долина в две мили – редут недалече…Услышав: «По коням, вперед!»,Долиною смерти, под шквалом картечи,Отважные скачут шестьсот.Преддверием ада гремит канонада,Под жерла орудий подставлены груди —Но мчатся и мчатся шестьсот. [3]Со всех сторон гремели орудия противника, и выстрелы и снаряды падали густо и быстро, но на всем протяжении ехали храбрые всадники, пока они не достигли пушки в конце долины. Дым вражеского огня закрывался вокруг и скрывал их от своих товарищей, наблюдающих за ним, но время от времени алые линии можно было увидеть, сокращая тех, кто пытался остановить их атаку.
3
Здесь и далее цитируется стихотворение А. Теннисона в переводе Юрия Колкера.
Это стихотворение Альфреда Теннисона было опубликовано в том же 1854 году в газете «Экзаминер» и стала широко известно в Англии и Америке, как гимн бессмысленности войны.
После боя
И только тогда, когда был выполнен странный приказ, когда их долг был благородно исполнен перед лицом смерти, Легкая Бригада – все, что от нее осталось – повернула, чтобы ехать назад. Увы! тогда было уже вовсе не шестьсот. Едва ли двести смельчаков, раненых и почерневших от дыма и пороха, достигли британского лагеря. Остальная часть благородного отряда лежала мертвой или умирала в долине смерти.
Но вышли из левиафановой пастиКонец ознакомительного фрагмента.