Праведные клятвы
Шрифт:
Он весь мой.
Навсегда.
Навеки.
Пока он утоляет моё сексуальное любопытство.
Кажется, что мой будущий муж мог взять на себя больше, чем способен осилить.
Но я не удивляюсь, когда ощущаю тепло у своего уха.
— Тебе нравится товар? — спрашивает Доусон. Я закатываю глаза, уже привыкнув к его умению подкрадываться сзади. Райя уже нашла себе занятие в магазине, а я была погружена в изображения игрушек, которые он прислал.
— Хм, — мурлыкаю я, обвивая его шею руками и заглядывая в его синие-синие глаза. — Всё зависит от того, умеет ли мужчина ими пользоваться. Надеюсь, он знает, как доставить мне удовольствие.
Его улыбка обещает непристойные вещи.
— Доусон. — Женский голос с русским акцентом привлекает его внимание.
Мы оба оборачиваемся к красивой женщине с двумя телохранителями по бокам.
— Аня, что ты здесь делаешь? — Доусон встаёт передо мной, защищая.
— Я ищу своего брата. Нам нужно поговорить.
По спине пробегает холодок. Эта женщина безжалостна и жестока, как те люди, кого я видела вокруг моего отца. Но эта женщина готова перевернуть мир с ног на голову. Доусон вежливо улыбается и кидает взгляд внутрь, откуда наблюдает Райя. Её охранники находятся рядом.
— Возможно, нам стоит поговорить наедине, — вежливо предлагает он, затем поворачивается ко мне. — Зайди внутрь на минутку. Ничего не случится.
— Кто она? — спрашиваю я.
Между нами нет секретов.
— Аня Иванова. Можно сказать, своего рода деловой партнёр. Я скоро зайду, Хани.
Я смотрю на женщину через его плечо — она смотрит на меня с минимальным интересом. Она потрясающе красива, из тех, чья красота словно нож, который может глубоко ранить.
Я вздыхаю, но понимаю, что это одна из тех деловых связей, с которыми Доусон не хочет, чтобы я была связана. Я целую его в щёку и ухожу в кафе. Райя смотрит через окно, когда я к ней присоединяюсь.
— Красивая, — комментирует Райя, потирая живот.
— Жестокая, — добавляю я. От Ани исходит нечто мощное и властное, когда она ожесточённо разговаривает с Доусоном.
Но так же быстро, как она появилась, она кивает в знак признательности и возвращается в стильный чёрный автомобиль.
Доусон заходит в кафе, колокольчик на двери звенит, пока он выдыхает.
— Всё в порядке? — спрашиваю я, внезапно почувствовав желание замесить тесто или увести моего жениха в подсобку.
— Нет. Нью-Йорк вот-вот перевернётся с ног на голову, — спокойно отвечает он. — Но нас это не коснётся.
Он подходит ко мне, резко подхватывая меня на плечо, и я вскрикиваю.
— Доусон!
— Я уезжаю на два дня, но у нас есть кое-что, что нужно наверстать до этого.
— Ну, я пойду, — растягивает Райя.
— Кажется, я прихватил одну игрушку, о которой ты давно просила, — обещает Доусон, хлопая меня по ягодице. — Не хочу, чтобы моя невеста становилась слишком распущенной, пока я в отъезде.
— Звучит заманчиво, — отвечаю я, обнимая его.
Не могу не вспомнить ту кладовку, с которой всё началось.
И как я горжусь собой и тем, как далеко зашла.
А также мужчиной, который намерен сделать меня своей женой…
… по моему собственному выбору.
Чего ещё может хотеть девушка?
1 Игра слов. Honey — в пер. с англ. Мёд
2 honey в переводе с англ. — мед.
3 Посттравматическое стрессовое расстройство
4 в переводе с итальянского — бабушка
5 в переводе с английского «медведь»