Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предай меня, если сможешь
Шрифт:

— Мы заботимся о твоем будущем! — воскликнула мама.

— О своем, — возразила я. — Вы меня продали.

Отец дернулся, шагнул ко мне, но остановился.

— Дома поговорим, — бросил он раздраженно. — Когда тебя ждать? Каникулы уже начались?

— Никогда, — произнесла я твердо.

К счастью, меня избавили от продолжения этого неприятного разговора — позвали переодеваться.

В отведенных мне комнатах я и обнаружила платье «от принца Альберта». А на столе — мои любимые цветы в огромной вазе.

Драконы позаботились о том, чтобы я чувствовала себя комфортно.

Переодеваюсь с помощью служанки. Я предпочла бы обойтись без нее, но самой платье мне не застегнуть. Джуми прибыла со мной в резиденцию короля, и ее сразу увели — знакомить с правилами дворца и обучать новым обязанностям. Мне сказали, это займет две недели, а после она вернется в академию, уже в качестве моей личной помощницы.

Служанка поглядывает на меня с интересом и завистью, но я не пытаюсь завязать с ней разговор. Зачем? Принцессой мне не быть. Я не отказалась от помолвки по двум причинам. Во-первых, Раду настаивал на том, что я должна познакомиться с принцем. Во-вторых, из-за Джуми. Пока я считаюсь невестой принца, она будет рядом со мной. А я еще год буду учиться в академии. Значит, Джуми продолжит встречаться с Йоном.

Я уже голову сломала, почему он просто не женится на Джуми! Видимо, причина веская, ведь по всему видно, как сильно он ее любит.

Благодаря платью, которое мне очень нравится, не чувствую себя куклой, хотя меня нарядили, подкрасили лицо и уложили волосы. Я надела жемчужный гарнитур, к капельке-подвеске Раду давно подарил мне сережки, и это тоже не позволяет забыть, что не все драконы одинаково неприятны.

— Ваше высочество, вы такая красивая! — льстит мне служанка.

Мне приходится напомнить ей, что я — не принцесса. «И никогда ею не стану», — добавляю я про себя.

Официальное представление длится недолго. В огромном зале вместе с его величеством меня, наконец, встречает жених — принц Альберт. Он красив… и совершенно не похож на отца. То есть, внешнее сходство, безусловно, есть, но взгляд совсем другой — теплый, даже сочувствующий.

У принца разноцветные глаза. Одна радужка окрашена в карий цвет, а другая — в голубой. Где-то я это уже видела? Нет, скорее, пыталась представить. Королевский род — Колориусы, что в переводе означает «разноцветный». У короля тоже разноцветные глаза, просто я постеснялась рассматривать их. Да и вообще, избегала его взгляда.

— Приятно познакомиться, Иленоре.

Принц целует мне руку.

— И мне, ваше высочество, — отвечаю я вежливо.

— Оставим церемонии, — сразу предлагает он. — Альберт. И на «ты», договорились?

«Боюсь, мне будет сложно подружиться с вами, ваше высочество…»

— Я постараюсь… Альберт.

Мы беседуем под пристальным взглядом короля. Он сверлит взглядом то меня, то сына. Чем-то недоволен? Если и так, то не мной. Я веду себя безупречно, ради Раду и Джуми.

Со мной и родителями драконы разговаривают на нашем языке, но между собой — только на своем. Ох, как прав был Раду, отчитывая меня за лень! Я чувствовала бы себя глупо, не понимая ни слова.

И официальная речь короля звучит на драконьем языке. Он вспоминает легенду о беловолосой женщине, которой суждено возродить великий род драконов, просит подданных поддержать молодую пару. На мои запястья надевают парные браслеты из разноцветного золота, с гербом Колориусов. Мало мне метки-клейма! Я воспринимаю браслеты как наручники. Если учесть, что во время брачной церемонии дракон надевает на шею невесты ожерелье-чокер, то получается полный комплект! Сначала дракон клеймит свою женщину, потом надевает наручники, чтобы не сбежала, а после ошейником определяет ее рабский статус.

— Теперь ты — моя невеста, — довольно заявляет Альберт после танца. И подчеркивает: — Официально.

— Да… — соглашаюсь я.

Жалею, что не могу возразить ему. И зачем Раду заставил меня пройти через это!

— Тщательнее следи за своим поведением. Ты не можешь позорить королевскую семью.

Я вздрагиваю. Он говорит так, будто знает о том, что в академии у меня есть любимый. Или так оно и есть? Знает?!

— Ты не должна принимать подарки от других драконов, — добавляет Альберт. — Ни с кем не должна оставаться наедине.

— Даже… с личной помощницей? — бормочу я. — Нельзя наедине?

— Я говорю о мужчинах. С помощницей… нужно, — великодушно разрешает Альберт. — Если она рядом, можешь общаться с мужчинами.

— О чем шепчитесь? На вас смотрят!

Подошедший король отчитывает нас обоих. Я благоразумно прошу прощения, но Альберт кривит губы.

— Отец, мне нельзя поговорить с невестой? Ты отсылаешь ее в академию! Не понимаю, зачем это нужно?

— Позже, — мрачно отвечает сыну король. И обращается ко мне: — Иленоре, иди за мной. Нужно представить тебя министрам.

«Я делаю это ради друзей», — напоминаю я себе.

И вздрагиваю, почувствовав, что на меня смотрит Раду. Я не говорила ему, но иногда я ощущаю его присутствие, по телу разливается приятное тепло и покалывание. Оглядываюсь обрадованно — и вижу перед собой Альберта.

Показалось…

* * *

Альберт

Так глупо я еще никогда себя не чувствовал!

И дело не в том, что пришлось знакомиться с Иль, делая вид, что вижу ее впервые. Я не могу понять, какой реакции я от нее жду!

Я знаю, как негативно она относится к навязанному браку. Она заранее ненавидит принца Альберта. И мне хочется понравиться ей, произвести хорошее впечатление.

Однако я желаю и того, чтобы Иль выбрала Радгара, предпочла принцу дракона-заучку.

И это еще не все!

Пожалуй, больше всего мне хочется, чтобы Иль меня узнала.

Это практически невозможно. Радгар и Альберт не похожи внешне, у них разный цвет чешуи, разный тембр голоса, разный запах. Но есть же интуиция!

Иль выбирает Радгара-ботаника. Это понятно по ее отстраненно-холодным эмоциям. Вот тут я и чувствую себя глупо! Потому что Радгар должен радоваться, а Альберт — нет. Но я не могу разорваться надвое!

А еще я очень близок к тому, чтобы признаться Иль в том, что Альберт и Радгар — один и тот же дракон.

Увы, отец чувствует это. И намеренно уводит от меня Иль. А ведь она его боится, и он это прекрасно ощущает. Иду следом за ними, чтобы поддержать Иль при необходимости.

И опять не понимаю, что чувствую!

Я разочарован, потому что Иль меня не узнала. И горжусь ею, потому что ее поведение — безупречно.

— Не понимаю, зачем ей продолжать учебу, — говорю я отцу.

Он, наконец, оставил Иль в покое и позволил нам танцевать.

Поделиться с друзьями: