Предсказатель прошлого
Шрифт:
— Вы хотите сказать, — осторожно спросила Кора, — что убийцей мог оказаться сам нынешний император?
— Ни в коем случае! — ответил советник и в ужасе обернулся к двери.
Кора проследила за его взглядом, неуловимым движением подскочила к двери, открыла замок и распахнула ее.
Коридор был пуст. Но за поворотом были слышны быстрые шаги.
— Если не он, то кто же? — спросила Кора, возвратившись в номер.
— Есть человек, к которому мы оба испытываем подозрение, — сказала дама Синдика. — Это предсказатель Парфан, — пояснил советник, — Этот выскочка! — Этот недоумок.
— К тому же пьет. Я его вообще трезвым никогда не видела.
Послышался громкий скрип. Дама замерла. Советник тоже. Дверь в номер медленно отворилась. Кора метнулась к ней. Опять пусто.
— Видно, я плохо прикрыла ее, — призналась Кора, но ей никто не поверил.
Гости Коры заторопились, хотели уйти, но она не отпустила их, пока не услышала мнения дамы о предсказателе Парфане.
— Я ненавидела этого Парфана! — Дама Синдика взмахнула пухлыми ручками.
— Вы имеете в виду предсказателя? — Меня всегда удивляло сближение господина императора с предсказателем. Ни один интеллигентный человек не верит Парфану! А наш повелитель всегда был таким интеллигентным человеком! — сказал советник.
Госпожа Синдика энергично кивала головой: слово «интеллигентный» на той планете несло в себе большой эмоциональный заряд. — Он пользовался предсказаниями Парфана? — Мне кажется, что он не пользовался ими как руководством к действию, но прислушивался к словам этого грязного человека! — ответил советник.
— Дайте мне воды, — попросила госпожа Синдика. — Я так волнуюсь!
Советник приподнялся и налил воды в бокал из высокого графина.
— Расскажите мне подробнее об этом предсказателе, — попросила Кора. Интуиция подсказывала ей, что в этом направлении возможны открытия.
— Но что можно сказать о таком недостойном существе? — воскликнула дама Синдика. Ее тяжелая розовая прическа закачалась.
— Я был бы осторожнее в оценках, — произнес советник. — Мы судим о человеке не по нашему к нему отношению, а по его реальным делам.
— Это не дела! — возразила дама Синдика. — Это жульничество. Я знаю много отличных интеллигентных предсказателей, они помогают людям, открывают будущее, а этот… этот делает людям гадости!
— Предсказатель Парфан не берется гадать для людей, — объяснил секретарь. — Он утверждает, что не знает будущего. Но знает прошлое. И по прошлому может безошибочно отгадать будущее. — Я не понимаю.
— Многие не понимают. Но объяснить, наверное, сможет только он сам. Я же узнал об его философии от самого императора, который сблизился с Парфаном и доверял ему. — Откуда этот Парфан родом? — Кажется, как и вы —из Солнечной системы. Впрочем, разве это имеет значение? — Не знаю. Продолжайте, господин Ирациум. — Император говорил мне, что с помощью Парфана смог найти в прошлом некие разгадки для будущего. И говорил еще, что собирается с помощью предсказателя разоблачить покушение.
— Предсказатель и убил его, — уверенно произнесла дама Синдика. — И я надеюсь, что вы сможете это доказать.
— Мне надо увидеть этого предсказателя, — сказала Кора.
— Я понимаю, — сказал советник. — Но поймите и нас: мы не можем проводить вас в его дом. Это слишком опасно. За нами следят. Мы многим рискуем…
— Я согласилась на свидание с вами, — сказала дама Синдика, — только потому, что пылаю местью к убийцам моего драгоценного царственного сожителя. И если я, даже ценой собственной жизни, смогу им отомстить, считайте, что я умру счастливой.
— Предсказатель Парфан обитает за чертой города, — сказал секретарь. — В районе Стреггл, у поворота к молочной ферме Крогуса. Напротив этой фермы и находится вилла предсказателя. Но будьте осторожны. Мы не сможем дать вам провожатого — вы должны проникнуть туда одна. — Хорошо, — сказала Кора. — Теперь нам пора расставаться, — сказал секретарь.
Он по-земному протянул ей руку. Кора пожала его узкую, влажную от волнения ладонь. Госпожа Синдика приблизила к ней щеку. Щека была липкой от спекшейся пудры, духи сожительницы покойного императора пахли одуряюще.
— Я надеюсь, что мы встретимся в лучшие времена, — прошептала дама Синдика. — И я смогу принять вас у себя дома. К сожалению, пока я соблюдаю траур и никого не принимаю.
Кора вышла первой. В коридоре было пусто. На цыпочках она добежала до задней лестницы и спустилась на свой этаж. Дверь в ее номер была не заперта. Кора вошла без опасения — интуиция изменила ей. Лишь пройдя до середины комнаты, она догадалась, что в номере не одна. — Кто здесь? — прошептала она. — Это я, — раздался ответный шепот, в котором послышался смешок. — Не ждала?
Кора протянула руку к выключат) но знакомый голос остановил ее: — Не смей! — Почему?
— Из темноты лучше видна улица. — Зачем мне смотреть на улицу? Коре казалось, что желтые, в медь, волосы императора светятся в темноте.
— Подойди к окну! — приказал император. — Но особенно не высовывайся.
Голос звучал так, что не подчиниться ему было нельзя.
Кора прижалась к раме и выглянула наружу. Улица, на которую выходил торец гостиницы, была хорошо освещена, у тротуара стояла длинная черная машина.
Из-за угла, от входа в гостиницу появились два человека. Кора сразу узнала их. Советник покойного императора, одетый в длинный темный плащ, в низко надвинутой на лоб шляпе, вел под руку закутанную в черную мантилью даму Синдику.
Они подошли к машине. Секретарь оглянулся, прислушался, потом открыл дверцу машины. Кору настигло предчувствие неминуемой беды.
— О нет! — воскликнула она и попыталась открыть окно.
— Поздно, — сказал император. — Часы судьбы бьют двенадцать. Мгновенное колебание Коры оказалось роковым.
Госпожа Синдика успела обойти машину и нырнуть в дверь, открытую сановником, занявшим место водителя.
Хлопнула дверь, другая. На шестой секунде раздался взрыв.
Оранжевое пламя заполнило автомобиль, приподняло его и кинуло на землю.
— Вот и все, —сказал император. — Так мы расправляемся с предателями родины и народа.
— Вы убийца! — воскликнула Кора и кинулась на императора с поднятыми кулаками.
Император захохотал. Сквозь открытую форточку тянуло черным дымом.
Кора поздно спохватилась, что в гневе она себя выдает. Император не должен был догадаться, что она любимая ученица каскадера Пуччини-2 и обладательница тройного черного пояса по борьбе У-ку-шу.
От ее выпада, все еще продолжая хохотать, император перевернулся, встал на голову, несколько раз подпрыгнул, пружиня темечком, и, взлетев в воздух, въехал физиономией в зеркальный шкаф.
Потом тяжко свалился на пол и принялся тихонько подвывать, как побитый щенок.
Кора кинулась было с извинениями, но спохватилась, потому что поняла, что извинения лишь усугубят ее вину. Важнее было убедить побитого императора, что она ни в чем не виновата.