ЖАНРЫ

Прекрасная Фея для хитрого босса
Шрифт:

Антон заметил, как резко попятилась девушка, и заржал во весь голос. Когда смех поутих, он произнес:

— Я не насильник. Так что не переживай — не трону! В прошлую нашу встречу случилось так сказать недопонимание. Я думал, что ты надо мной издеваешься, поэтому и решил припугнуть.

— Все равно ваш поступок был низким, — заявила Дорофея, — и если бы не Виктор…

— Если бы не Виктор и его длинный язык, то, скорее всего, работала бы ты сейчас у себя в магазине и разгребала документацию, а так будешь сидеть в этом подвале, — закончил за нее Антон.

— Вы похитили меня из-за того случая? Ну, это уже переходит все границы.

Серые глаза Дорофеи метали молнии, ручки сжались в кулачки, в голосе сквозило презрение, но подойти и дать пощечину обидчику она все же не решалась. Понимала, что играть со зверем опасно.

— Что ты несешь, девочка? Я тебя не похищал. Ты сама сюда приехала.

Эти слова полоснули Дорофею словно лезвие ножа. Ведь прав, зараза.

— Я не так выразилась, — процедила сквозь зубы сероглазка, и хотела перефразировать, но Заречный вновь неприятно рассмеялся.

Это злило неимоверно. Еще мгновение и все-таки она накинулась бы на Антона, но очевидно он прочел это в ее глазах, поэтому лицо стало серьезным.

— Если ты думаешь, что находишься здесь, потому что я недостаточно припугнул в ювелирном магазине, то ошибаешься. Мне на это плевать. Кто ты такая, чтобы я о тебе вообще думал? Но вот поведение Ломбарди по отношению ко мне после случившегося было, мягко говоря, отвратительное. Не думал я, что Виктор ему донесет, и тем более не знал, что Сальватор так закипит, узнав, что я немного поиграл с его заместителем, но внезапный визит все расставил по местам, — мужчина недобро усмехнулся, — твой босс был в ярости. Сломал мне нос и пару ребер. Я уже молчу о разбитых губах, ссадинах и синяках. В общем, обработал он меня тогда конкретно. И если бы это произошло из-за детдома, то было бы не так обидно, как из-за недоразумения с бабой. Очевидно, запала ты ему в душу!

Антон замолчал, что-то обдумывая, а Дорофея припомнила, как обрабатывала раны Сальватору. Надо же, оказывается, тогда он бился из-за нее, а не из-за Варвары.

— Подрался с незадачливым поклонником своей будущей жены, — вспомнила Дорофея реплику, которую Маринка ей передала слово в слово.

Так это он не о бывшей, а о ней говорил. Несмотря на сложившуюся ситуацию от только что открывшихся фактов внутри у Дорофеи потеплело, и она улыбнулась.

Где-то над головой хлопнула входная дверь, нарушая установившуюся тишину. В дом вошла женщина. Стук ее каблуков приближался с каждой минутой, и через мгновение в подвал собственной персоной вошла Варвара Слизченко.

— Похоже, ты не удивлена, что это я, — произнесла вновь прибывшая, закрывая за собой дверь, — или Антон уже выложил тебе весь наш план?

— Разве могут удивить меня твои поступки? — Увиливая от ответа на вопрос, сказала шатенка.

— Зато я точно удивила Сальватора, — засмеялась Варвара. — Он ведь не думал всерьез над оставленным предупреждением, а зря.

Дорофея не поняла о каком предупреждении идет речь и только внимательно смотрела на брюнетку, стоящую в метре от нее. Одета та была с иголочки, впрочем, как всегда, но кое-что в облике поменялось. Она больше не прикидывалась ангелом и сейчас очень хорошо была видна ее истинная природа. Шатенка попыталась найти на красивом лице хотя бы намек на человеческое сочувствие. Тщетно. Варвара напоминала Снежную Королеву, бессердечную гадкую стерву, в принципе коей она и являлась на самом деле.

— А знаешь, ты почти отвратительна, когда не притворяешься, — дерзко озвучила свои мысли Дорофея.

Расстояние между ними резко сократилось. Изящная рука, будто хлыст, ударила сероглазку по щеке. Это было ожидаемо и неожиданно одновременно. Из глаз чуть не брызнули слезы, но Дорофея сдержалась. Сработал инстинкт самосохранения, иначе она не посмотрела бы ни на что и исполосовала ногтями смазливое лицо Вари.

Та же понимала, что не стоит оставаться рядом с пышущей яростью пленницей и отошла подальше, став рядом с Антоном.

— Представляю, как сейчас бесится Сальватор.

— Он это заслужил, — поддержал Варвару Заречный, — был бы поумнее нам бы не пришлось выходить на тропу войны.

— Глупец думал, что все козыря у него на руках, но оказалось, что мы вовсе не в карты играли.

В этих словах было столько желчи и неприкрытой ненависти, что у Дорофеи вновь по спине прошел неприятный холодок. Она понимала, что сейчас не время говорить, но не сдержалась:

— Ты, Варвара, пытаешься причинить боль Сальватору за то, что больше не имеешь власти над ним, за то, что не можешь заставить его снова полюбить себя. А ты Антон вместо того, чтобы проанализировать ситуацию и поработать над ошибками зачем-то ввязался в мелочную игру этой…

— Заткнись, — не дав договорить, заорала Варвара и вновь принялась надвигаться на Дорофею.

Однако в этот раз мужчина перехватил ее. Казалось, что до его затуманенного местью мозга дошел смысл сказанной фразы.

— Успокойся. Для первого дня пощечин достаточно. К тому же у нас есть дела.

Глаза Варвары все еще метали молнии, но, не решив спорить с напарником, она лишь утвердительно кивнула и, развернувшись первой, покинула подвал. Антон как-то странно подмигнул пленнице и тоже ушел, закрыв за собой дверь на ключ.

Дорофея осталась одна. Теперь у нее появилась возможность осмотреть место своего заточения. Оказалось, что сюда хозяева дома постаскивали весь ненужный хлам. Порывшись в коробках, девушка нашла теплый плед, парочку вязаных свитеров, подушку и порядком истаскавшееся одеяло. Соорудив из стульев подобие постели, она немного успокоилась, прилегла и задумалась.

Интересно, чтобы сейчас сказал ей Сальватор? Наверное, отчитал бы как следует за глупость. И был бы прав на все сто процентов.

Порывшись в сумочке Дорофея нашла телефон. Связи не было! Плотнее закутавшись в плед, словно в кокон она решила немного передохнуть, а потом продолжить рыться в ящиках, может там найдется что-то такое, что поможет открыть дверь. А поднявшись наверх, она тут же наберет Сальватора, и он заберет ее из этого кошмара.

Глава 48. Сальватор

Сальватор терзался от нетерпения и желания поскорее продолжить поиски, но пришлось задержаться и отдохнуть. Ливень обрушился на мужчину, когда он выходил из очередного места, где, по его мнению, Варвара могла припрятать похищенную девушку.

Укрывшись от непогоды в спорткаре, Ломбарди протер лицо салфетками и включил дворники. Их монотонные движения раздражали, напоминая о том, что сейчас дорога каждая секунда.

— О, Фея, сколько проблем я тебе принес своими глупыми и необдуманными поступками, — мысленно разговаривал с любимой Сальватор. — Какой же я дурак! Увидев тебя впервые в парке — тут же потерял покой, а ты… ты была такой … очаровательной. Не знаю как, но тебе удалось заворожить меня, разжечь такой огонь в душе, который я не испытывал до этого ни разу в жизни, собрать разбитое сердце по осколочкам и исцелить его неведомыми силами. И как ни странно я видел ответные чувства в твоих невероятно выразительных глазах. Тем не менее, просто видеть было мало. Я признался в любви и хотел ответных слов, которые ты, моя милая, все никак не решалась произнести. Эгоист! Да, и не перестаю каждое мгновение корить себя за это! Ну, зачем мне опытному, уверенному в себе мужчине все это было нужно?

Поделиться с друзьями: