Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прекрасная мука любви
Шрифт:

– Да, леди и джентльмены, я приехал к вам после посещения Бостона, Нью-Йорка, Филадельфии, Вашингтона и других городов, расположенных на востоке, чтобы рассказать об уникальных свойствах совсем недавно открытого удивительного лекарства. Оно помогает от всех болезней. Если вы страдаете почечной недостаточностью, потерей памяти, нервной болезнью, потливостью, чахоткой, циррозом печени, запорами, если вас мучают приступы удушья, частая смена настроений или вы даже больны раком, этот замечательный индийский экстракт – как раз то, что вам нужно. Если у вас расстройство пищеварения, слабость или повышенная возбудимость, примите это волшебное индийское снадобье – и вы спасены.

– Похоже, это средство и в самом деле замечательное, – улыбнулась Ребекка.

Глэдни хмыкнул и, выпустив густую струю дыма, заметил:

– Существует разного рода мошенничество, Ребекка, и вот это – одно из самых примитивных. Мало того, оно еще и одно из самых вредных. Ведь эта ерунда, которую он так усердно рекламирует, не способна помочь, например, от боли в желудке, а те простаки, которые страдают этой болезнью, купят ее и отправятся домой в полной уверенности, что сейчас им станет легче.

Издалека донесся гудок, возвещающий о приближении поезда. Звук этот был настолько заунывный, что у Ребекки побежали по спине мурашки.

– Идет! – раздался чей-то крик.

Толпа, составлявшая аудиторию шарлатана, в том числе и Глэдни с Ребеккой, покинула его и вытянулась по краю платформы. Возбуждение нарастало с каждой секундой ожидания. Вскоре вдалеке показался огромный колеблющийся желтый диск, а несколько секунд спустя Ребекка услышала глухой звук – это паровоз выпустил пар – и увидела, как из черной трубы взметнулся в ночное небо целый сноп искр.

Наконец паровоз, громко стуча колесами, подъехал к платформе, постепенно замедляя ход, и Ребекка почувствовала, как ее тело содрогается в такт этим мощным ударам. Из-под колес вылетали искры, и на землю сыпались яркие красные огоньки. Затем мимо проплыли пассажирские вагоны, мерцая желтыми квадратами окон, и поезд остановился.

И тотчас же начали открываться двери ярко освещенных вагонов, пассажиры стали выходить на запруженную людьми платформу, высматривая в толпе встречающих.

– Отъезжающих прошу занять свои места! – закричал кондуктор, и Глэдни помог Ребекке взобраться на подножку.

Войдя в вагон, Ребекка почувствовала, как дрожит под ногами пол: пульсирующий ритм паровоза передавался вагонам. Она направилась по проходу к улыбающемуся ей проводнику и показала ему билет. Проводник провел Ребекку и Глэдни к купе и открыл дверь. Внутри находились мягкая койка, столик и умывальник.

– Желаете, чтобы я прямо сейчас постелил постель? – спросил проводник.

– Нет, спасибо, – ответила Ребекка. – Я сама постелю позже.

– Как угодно, мисс, – сказал он и, слегка поклонившись, попятился из купе, бросив любопытный взгляд на Глэдни.

– Садитесь, – разрешила Ребекка, после того как проводник вышел. – Можем немного поболтать.

– Спасибо, – поблагодарил Глэдни.

На стене купе висела незажженная керосиновая лампа. Усевшись на койку, Глэдни с Ребеккой стали оглядываться.

– Как здесь красиво! – воскликнула довольная Ребекка. – Я еще никогда не ездила в отдельном купе.

– Думаю, что такие богатеи, как Уильям Астор, могли бы позволить себе купить целый вагон, – лениво заметил Глэдни. – И даже весь поезд. Для таких, как он, это пара пустяков.

– Ну, купить поезд я себе никак не могу позволить. Спасибо и на том, что вы купили мне билет в такое роскошное купе.

Раздался свисток, потом паровоз с шумом выпустил пар, несколько раз вздрогнул и медленно тронулся. За окном поплыли вокзальные огни станции и толпа прибывших.

А минуту спустя платформа осталась позади, поезд поехал вдоль главной улицы города, и перед глазами Ребекки и Глэдни замелькали ярко освещенные окна салунов и ресторанов. Состав взобрался на эстакаду, и огни города, весело мерцая, заиграли внизу – горожане Лексингтона вовсю наслаждались ночной жизнью.

Посмотрев на Глэдни, Ребекка встретила его взгляд.

– Я люблю тебя, Ребекка, – тихо сказал он.

И эти безыскусные слова, произнесенные в теплой близости крошечного купе, тронули Ребекку сильнее, чем самые пылкие признания.

Она поняла, что сейчас он ее поцелует и что она позволит ему это сделать. Более того, она сама потянулась к Глэдни, слегка приоткрыв губы, и Глэдни жадно к ним прильнул.

Это был поцелуй, полный такого огня и страсти, что у Ребекки закружилась голова. Она почувствовала, как язык Глэдни скользнул по ее губам, нежно и в то же время грубо, робко и в то же время требовательно, и крепко прижалась к Глэдни, горя желанием, чтобы он поскорее ее обнял. И, словно услышав ее молчаливый призыв, Глэдни нежно коснулся рукой ее груди.

– Разденься, Бекки, – сказал он вмиг охрипшим голосом. – Я хочу любить тебя.

Настало время взглянуть правде в глаза. Оба раза, когда она занималась любовью со Стивеном, он сам раздевал ее. Тогда Ребекка могла хоть и с трудом, но убедить себя, что инициатива исходит от Стивена, а она просто не в силах сопротивляться. В глубине души она понимала, что обманывает себя, и сейчас настало время проверить, так ли это. Если она сама разденется перед Глэдни, то тем самым даст понять, что она не безвольная игрушка в руках мужчины, а его равноправный партнер в любовных утехах. И не будет у нее уже наспех состряпанного оправдания перед собственной совестью.

Ну так как она поступит? И, без слов отвечая на этот вопрос, Ребекка начала раздеваться, с готовностью, поспешно. Последняя попытка обмануть себя рухнула. Подойдя к двери купе, Глэдни запер ее и тоже принялся раздеваться.

Не испытывая ни капли стыда, Ребекка, обнаженная, расстелила постель и легла, дожидаясь Глэдни.

Он быстро лег рядом с ней и, положив руку ей на грудь, прильнул к ее губам. На сей раз Ребекка остро чувствовала обнаженной кожей прикосновение его руки. Рука Глэдни спустилась ниже, прошлась по животу Ребекки и, наконец, остановилась там, откуда приходят самые сладостные ощущения.

Блаженная волна желания накатила на нее. Тело ее, охваченное яростным огнем, разгоравшимся все сильнее и сильнее, затрепетало под искусными и нежными пальцами Глэдни. Не в силах больше выносить этой сладостной пытки, Ребекка вцепилась в Глэдни.

– Глэдни... – голосом, полным нетерпения, прошептала она.

– Да, Ребекка! Да, моя хорошая!

И, приподнявшись, Глэдни вошел в нее. Ребекку пронзило такое восхитительное чувство, какого ей еще ни разу в жизни не доводилось испытывать. Со Стивеном ничего подобного у нее не было.

Поделиться с друзьями: