Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прекрасная воительница
Шрифт:

— Дэвида? Его зовут Яков, — возразил Фин.

— Его зовут Дэвид, в честь моего отца и моего дяди! Если хочешь, можешь добавить к этому Якова Дугалда, но в первую очередь он Дэвид! — твердо заявила Мэгги.

— Посмотрим, что скажет на это твой дед, — предостерег ее Фин.

— Да плевать я хотела, что скажет дед! — рявкнула Мэгги. — Да и ты тоже, если уж на то пошло. Это мой сын, мой первенец! Это не ты носил его в животе девять долгих месяцев, Фингел Стюарт, и не мой дед! Твой вклад невелик — отыметь меня в одну удачную ночь и получить от этого кучу удовольствия, как всегда. Все остальное выпало на мою долю, и будь я проклята, если позволю кому-нибудь вмешиваться в то, как я хочу назвать своего сына! При крещении он получит имя Дэвид Яков Дугалд, а называть его будут Дэйви. А теперь убирайся отсюда! Нам с сыном нужен отдых. Ты нам мешаешь.

И замахала на него руками.

Гризель положила ей на руки запеленатого младенца. Мэгги взглянула на него, и вдруг ее переполнила безумная любовь к этому ребенку. Девять месяцев, что она носила его, дались ей очень тяжело, и она не хотела о них вспоминать, но сейчас, прижимая его к себе, она понимала, что готова сразиться с ордой демонов, лишь бы с ним ничего не случилось.

— Уходите, милорд, — тихонько предложила Гризель. — Она скоро успокоится. Отыщите лэрда, расскажите ему, что у него родился правнук, а у Керров-Стюартов теперь есть наследник.

Фин кивнул.

— Старик будет в восторге, — согласился он и покинул спальню жены через ту же дверь, в которую вошел.

— Обращается со мной, словно я племенная кобыла, — мрачно произнесла Мэгги. — И как они с дедом посмели выбирать имя моему ребенку? А вы слышали, как он болтал, будто я могла ослабить его семя и родить девочку?

Старшие женщины расхохотались.

— Мужчины бывают такими дураками, — сказала повитуха Агнес. — Особенно когда у них рождается первый сын. Ведут себя так, будто сами все сделали.

— Я пока не хочу больше детей, Агнес, — обратилась к ней Мэгги. — Дай мне то, что предотвратит зачатие. Пока Дэйви будет здоров, Фингелу Стюарту и моему деду придется подождать, когда я решу, подходящее ли время для другого наследника.

Повитуха кивнула.

— Он должен держаться подальше от вашей постели несколько недель, пока вы окончательно не поправитесь. Если начнет настаивать, отправляйте его к дочери мельника. Она время от времени этим занимается, чтобы заработать пару монет и прокормить собственного ребенка, папаша-то ей совсем не помогает. Несколько лет назад ее соблазнил проезжий торговец, и мельник так ее и не простил. Я даю ей то же, что дам вам. Принесу через две недели и покажу, как этим пользоваться.

Мэгги кивнула.

— Есть ли в деревне женщина, которую можно взять кормилицей к Дэйви? Месяца два я буду кормить его сама, но потом придется передать кому-нибудь, чтобы я смогла вернуться к своим обязанностям во дворе.

— Твой муж и дед запретят тебе это, — предупредила Гризель.

— Я не какая-нибудь покорная домоседка, — отрезала Мэгги, — и они оба это знают. То, что я родила, не значит, что я изменилась хоть на йоту.

Следующие несколько недель Гризель весело наблюдала за тем, как Мэгги с нежной заботой возится с ребенком. Дед был так доволен, что уступил ее требованию назвать мальчика Дэвидом.

— Каждого первенца в Шотландии называют Яковом в честь короля, — заявила Мэгги. — Но я назову своего сына в честь отца, дяди и предка моего мужа. Первенцу Керров-Стюартов очень подходит имя Дэвид.

Она покачала мальчика.

Лэрд кивнул:

— Ты умная девочка.

— Я бы хотел, чтобы король стал его крестным, — робко предложил Фингел Стюарт.

В последнее время он начал побаиваться Мэгги и ее свирепого настроения.

— Никаких возражений, — сладким голоском произнесла Мэгги.

— Я немного сомневался… — пробормотал он.

— В следующий раз просто сначала спроси меня, милорд! — отрезала Мэгги.

В Холируд, где в то время находился король, отправили гонца с вопросом, не согласится ли он стать крестным отцом Дэвида Якова Дугалда Керр-Стюарта. Гонец вернулся с положительным ответом и добавлением, что новая королева Якова будет крестной матерью мальчика. Разумеется, на всякий случай маленького Дэйви следует окрестить безотлагательно, а за королеву выступит ее доверенное лицо, потому что Мария де Гиз не только не успела обвенчаться с Яковом Стюартом, но еще даже не прибыла в Шотландию.

Старый лэрд был очень доволен ответом короля.

— Он оказывает тебе великую честь, Фингел, — сказал Дугалд мужу Мэгги.

— Не мне, Дугалд, а твоей внучке. Он помнит, как по-доброму отнеслась к нему Мэгги перед смертью королевы Мадлены, и сейчас вознаграждает ее, подарив нашему сыну могущественные связи в будущем.

Мэгги улыбнулась, услышав эти слова. Теперь, когда восторг по поводу рождения Дэйви слегка приутих, ее муж снова становился самим собой, обычным рассудительным человеком. Мальчику исполнилось шесть недель, когда Мэгги привела в зал Клару Керр и представила ее всем как кормилицу Дэйви. Дугалд Керр и Фингел Стюарт очень удивились, но Мэгги оставалась твердой в своей решимости. Поскольку Клара была женщиной респектабельной, вскормившей трех младенцев и потерявшей только одного, родившегося недоношенным, лэрд с неохотой согласился. Если Фингел Стюарт и собирался спорить, появление королевского гонца положило конец всем разногласиям.

Король через своего представителя собирался обвенчаться восемнадцатого мая в большом соборе Парижа, где шестнадцать с половиной месяцев назад венчался с Мадленой де Валуа. Вместо короля его доверенным лицом на венчании выступит Роберт, лорд Максвелл. После прощания с родными, которое займет какое-то время, невесту сопроводят через море в новый дом, где они обвенчаются еще раз, уже с Яковом Стюартом, а не с его представителем.

Для Марии де Гиз это время было одновременно и счастливым, и несчастливым. Всего несколько месяцев назад она потеряла своего сына, инфанта Людовика, от какой-то детской болезни. Ей пришлось оставить во Франции, на попечение семьи, старшего сына, трехлетнего Франсуа, мальчика-герцога де Лонгвиль. Но впереди ее ждал новый муж и, как она надеялась, еще дети, один из которых станет королем Шотландии.

В Брег-Ашере Фингел Стюарт с удивлением узнал, что они с Мэгги приглашены на королевскую свадьбу, которая состоится в Сент-Эндрюсе через несколько дней после прибытия королевы в Файф. Фингел не особенно хотел ехать, но понимал, что это приглашение, от которого не отказываются. Керры Брег-Ашера не такие уж важные персоны, и даже его родство с королем не обеспечивало ему приглашения на такое выдающееся событие, поэтому поехать придется обязательно.

— Сент-Эндрюс находится недалеко от Эдинбурга? — полюбопытствовала Мэгги.

— Не настолько близко, чтобы мы могли остановиться в нашем доме, — ответил Фин.

— И где мы в таком случае остановимся? — уточнила она. — Там должно быть место для Гризель и Арчи. И место, где можно развесить наши наряды, чтобы не появиться на свадьбе короля как неотесанные бедные родственники.

Фингел не мог ей ответить, потому что и сам ничего не знал. Впрочем, Арчи, как всегда, оказался весьма находчивым и попросил Айвера поинтересоваться, нет ли у кого-нибудь из его людей родственников в Сент-Эндрюсе. К его удивлению, Айвер сам нашел ответ на его затруднения.

Поделиться с друзьями: