Прекрасное воскресенье для пикника
Шрифт:
Боди. Наверняка, модной? И цивильной, да? Но слишком дорогой, чтобы вы могли снять ее одна? Поэтому вам необходимо заарканить Дотти — да еще в такую даль от Блюэта? Чтобы поделить оплату, верно? При этом она будет платить большую часть, это уж точно!
Элина. Естественно, что смена такой обстановки, как эта предполагает некоторые расходы.
Мисс Глюк вываливается из ванной комнаты прямо на кровать Доротеи.
Доротея. МИСС ГЛЮК! ПОЖАЛУЙСТА, ПООСТОРОЖНЕЙ! Боди, Боди, здесь Софи Глюк вывалилась на мою кровать в облаке пара!
Элина. Мисс ГЛЮК ПРОРВАЛА ТРУБУ ПАРОВОГО ОТОПЛЕНИЯ!
Боди бросается из кухни в спальню.
Боди(Элине). А вы не ходите, вам там нечего делать!
Доротея выходит из спальни. Она закрывает за собой дверь и, закрыв глаза, в изнеможении прислоняется к ней спиной.
Элина. Ну наконец — то!
Доротея. Я так подавлена.
Элина. Вам лучше?
Доротея. Воскресенья всегда не похожи одно на другое…
Элина. Ну уж это — особенно!
Доротея. Не знаю почему, но я как-то… непонятно, почему я так волнуюсь. На этой неделе, буквально несколько дней назад, что-то такое произошло…
Элина. Очень интересно, что же это такое?
Доротея. К сожалению, я — я не могу говорить об этом с вами. Я жду очень важного телефонного звонка -
Элина. Могу я поинтересоваться, от кого?
Доротея. Лучше не надо.
Элина. Тогда я сама могу предположить, что звонок должен был исходить от одного молодого человека, который является весьма заметной и импозантной фигурой среди членов загородного клуба, а также каким-то образом связан с системой образования. Не так ли, Доротея?
Доротея. Если позволите, я не хотела бы обсуждать ничего — ничего личного сейчас.
Элина. Я понимаю, дорогая. Раз уж вы придвинули этот стул, почему бы вам не присесть?
Доротея. Да-да, простите.
Она вяло опускается на стул, поднимая руку к горлу.
Сегодня все как-то перепуталось в моей голове. Перед вашим приходом я, кажется, делала гимнастику.
Элина. И после него.
Доротея. Я хотела — нет, сначала я приняла душ. И стала одеваться.
Элина. Но помешала Глюк. У вас здесь все возможно! Однако, дело не в этом. Я имела удовольствие достаточно долго общаться с мисс Боденхейфер. (Она понижает голос). Кажется, она была обескуражена, когда услышала, что вы переезжаете на Вестмореленд-Плейс.
Доротея. Ах, вы ей сказали… Ну и очень хорошо. — А то я такая трусиха, никак не могла…
Элина. Я выложила ей все начистоту.
Доротея. А у меня не хватило пороху.
Мисс Глюк испуганно появляется с мокрой шваброй из спальни.
Элина. Разве вы не видите — она уже нашла вам замену!
Доротея. Нет, даже терпенью Боди наступит конец! Мисс Глюк, вы не могли бы отжать швабру в кухне? Кухня… — швабра — Софи.
Элина. Кажется, у нее шок.
Доротея(идет в спальню за Боди). Простите.
Боди выходит из спальни и уводит мисс Глюк в кухоньку.
Боди (нервно поет в кухоньке).
«Я вместе с ветром легко лечу, Наслаждаясь, живу и, живя, хохочу!»Доротея возвращается в гостиную.
Доротея. Как Боди приняла известие о моем переезде?
Элина. Она сказала: «В такую даль от Блюэта!» — как будто это на другом конце континента.
Доротея. Она права, оттуда намного дальше, чем отсюда.
Элина. Да, но эти квартиры лучше не сравнивать.
Доротея. О конечно, Вестмореленд — Плейс такой фешенебельный адрес, что тут нечего и говорить, но все-таки это дальше. Правда, там рукой подать до трамвайной линии на бульваре Дэлмар-Олив-стрит, откуда можно доехать — какая там будет ближайшая остановка около Блюэта?
Элина. Доротея, забудьте о трамвае — мы будем ездить на автомобиле.
Доротея. На чем? Откуда у вас автомобиль, Элина?
Элина. У меня для вас есть приятная новость, дорогая.
Доротея. А кто нас будет возить?
Элина. Я буду шофером, а вы — пассажиром, дорогая. Все дело в том, что моя состоятельная кузина Ди-ди, она живет в Ля-дю, поменяла свою «Испано-сюизу», хотя она практически новехонькая на лимузин «Быстрая стрела» и предложила продать нам «Сюизу» за бесценок! Я уже подала на водительские права.
Напряженное минутное молчание прерывает резкий звук слухового аппарата Боди.
Боди(неожиданно появляясь из кухоньки). Лимазин? Это какой еще лимазин? И с шоу — фером?
Элина. Мисс Боденхейфер, вы полагаете, это может вас как-то касаться?
Боди. Кто счет будет оплачивать, вот как касаться!
Элина. Моя кузина Ди-ди из Ля-дю продает его в рассрочку.