Прекрасные похороны
Шрифт:
— Ладно, — сказал он, подумав. — Что, если я буду работать из местного офиса? Здесь, в Иллинойсе?
— Вдали от притягательной организованной преступности?
— Я мог бы перевестись. Лииз знает нужных людей в чикагском офисе.
— И больше никакой работы под прикрытием?
— Только постоянные расследования.
Я на несколько секунд задумалась.
— После того, как все это закончится, ты обещаешь покончить с разъездами?
— Обещаю.
Я медленно кивнула, все еще неуверенная в правильности принятого мной решения.
Трэвис подошел ко мне и обнял, целуя волосы.
— Не сердись на меня. Это дико меня пугает.
Я прижалась щекой к его груди, пытаясь понять, что только что произошло: то ли мы пришли к компромиссу, то ли я сдалась.
ГЛАВА 23
Америка
— Можешь помешать соус, детка? — Спросил Шепли, надевая рукавицы.
Деревянной ложкой я стала помешивать коричневую жидкость в кастрюле, поворачиваясь, чтобы улыбнуться Джиму, Джеку и Дине. Родители Шепли с самых похорон каждый день приезжали к Джиму. Иногда они оставались на обед, иногда нет. Когда Шепли был не слишком уставшим после работы, мы присоединялись к ним. Сегодня Шепли делал свой фирменный мясной рулет, рецепт которого передала ему Дина от своей покойной сестры Дианы. Еда успокаивала, и особенно благоприятно на Джима действовали блюда, напоминающие о его жене.
Шепли закрыл духовку.
— Почти готово.
— Вкусно пахнет, — крикнул Джим из столовой.
Мой телефон зажужжал, и я выудила его из заднего кармана своих шорт. На экране высветилось сообщение от Эбби:
« Скоро будем у Джима. Приезжайте туда. »
Я напечатала ответ:
« Уже здесь. Готовим ужин. »
« О, ладно. Напиши мне, когда вы закончите. Мы подождем. »
« Подождете чего? »
Ей потребовалось время, чтобы придумать ответ:
« Пока вы не закончите ужинать. »
« Тут хватит всем, но как знаешь. »
« Поверь мне. Лучше, если сначала все поедят. »
« И что это должно значить? »
« Скоро узнаешь. »
Я фыркнула и засунула телефон обратно в карман.
Проходя мимо меня, Шепли вытащил мой телефон из кармана и положил его на полку.
— Сколько раз тебе говорить? Сотовые излучают радиацию. Хочешь себе рак кишечника? Не клади его в карманы.
— Хоть кто-то хочет себе рак кишечника? Что это за вопрос такой? Сначала мне запрещено есть «Cheetos», потом я должна заменить пластиковые бутылки для воды в машине на стеклянные, теперь же мне нельзя держать телефон у себя в кармане. Ты же знаешь, что солнце тоже может вызвать рак? И что ж, мы из-за этого должны жить в пещере?
— Именно для этого я покупаю тебе органический солнцезащитный крем, — сказал Шепли, целуя меня в щеку.
— Ты прямо заботливая мамочка, — проворчала я.
— Я отнесу это, — сказал он, оставляя меня одну в комнате.
Я дразнила его, хотя и понимала, что он просто боялся пройти через то же, что пришлось пройти его дяде Джиму и его маме, когда те потеряли Диану. После того, как я забеременела Эзрой, он начал читать обо всем, что может нас убить, и стал запрещать для нашего употребления некоторые вещи. Он делал это из-за своей любви к нам, и, конечно же, был прав, но мое деланое раздражение помогало смягчить пугающую реальность. Мы становились старше, и у нескольких наших друзей уже обнаружили серьезные болезни. Иногда казалось, что весь мир умирает.
Входная дверь распахнулась, и в дом зашел Тэйлор, держа своих детей на руках. Позади него шла Фэйлин, неся багаж.
— Привет! — Сказали Шепли, Джим и Джек в унисон. Шепли помог Джиму встать, и они стали обнимать Тэйлора, детей и Фэйлин, а затем и Тайлера, Элли и Гэвина, которые зашли за ними.
— Боже! — Воскликнул Тэйлор. — Пахнет потрясающе!
Я уменьшила огонь в конфорке и вытерла руки о фартук, а затем вышла из кухни, чтобы поприветствовать свою семью.
Когда все наконец поздоровались, Джим оглядел комнату.
— А где Трентон?
Тайлер пожал плечами.
— Он сегодня не приезжал? Я думал, он будет здесь. Он так сказал, когда я звонил ему утром.
— Я ему напишу, — сказал Тэйлор, вытаскивая телефон из заднего кармана.
Я ухмыльнулась Шепли, указывая на Тэйлора, и он закатил глаза.
— Я же женат не на Тэйлоре, верно? — Сказал он.
Все повернулись к моему мужу, и я фыркнула.
Тэйлор поднял бровь:
— А?
— Ничего, — проворчал Шепли.
Фэйлин оглядела комнату.
— Оливии сегодня не будет?
— Они уехали в отпуск на этой неделе, — ответил Джим.
Лицо Фэйлин погрустнело:
— О.
Джим посмотрел на часы.
— Но они уже должны будут вернуться домой сегодня вечером.
Глаза Фэйлин прояснились.
— О! Ну, это... Я очень рада. Я соскучилась по ней.
Джим понимающе кивнул. Все мы знали, что Фэйлин с нетерпением ждет встречи с Оливией, когда приезжает в город, даже если сама Оливия понятия не имела, что на самом деле она действительно была частью нашей семьи, а не только лучшей подругой Трентона.
Мы стали говорить о перелете из Колорадо и новой работе Тайлера и Тэйлора в качестве страховых агентов государственного хозяйства. Шепли не смог сдержаться, чтобы не пошутить про страхового агента Джейка в штанах цвета хаки [1] . Элли вспоминала о работе в журнале «Ухо гор» в Эстес парк, а Фэйлин и дети рассказали, что наконец распаковали все вещи, перевезенные обратно в дом Тэйлора.
[1] Забавное видео на ютубе, можно найти по запросу в гугле «Jake From State Farm Commercial».
Дверца духовки скрипнула, когда Шепли открыл ее, чтобы достать мясной рулет, я же в это время заканчивала приготовление картофельного пюре, а Элли с Фэйлин накрывали карточный стол для детей. Вскоре заскрипели о плитку стулья — взрослые рассаживались за обеденным столом.
Джим оглянулся.
— Трентон еще не дома? А Трэвис все еще не возвратился?
Я прикоснулась к его руке.
— Мы переписывались с Трентоном сегодня. И я уверена, что Трэвис сегодня прилетает домой.
Джим с дискомфортом заерзал на стуле, но Джек похлопал брата по спине.
— Они в порядке, Джим.
Я сдержалась, чтобы не поморщиться. Смерть Томаса сильно сказалась на Джиме. Теперь одежда свисала с него, под глазами все время были пурпурные полумесяцы, а выглядел он более хрупким, чем когда-либо. Он постоянно спрашивал о мальчиках, звонил им каждый день, чтобы проверить, как они, если те не успевали позвонить первыми. Почти все уже сами звонили во время своего обеда на работе, чтобы их отец не беспокоился.