Прекрасный Дьявол
Шрифт:
Осторожно девочка взяла браслет. В тот момент, когда её кожа коснулась моей, её пальцы подняли ракушку, бриллианты и тяжесть браслета, я поняла силу отдачи, когда твоя чаша полна.
Я получила свой счастливый финал.
Теперь пришло время написать ещё один счастливый конец.
ТЕЙТ
ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ
— Любимый? Ты идёшь с кориандром? — Голос моей жены пропел из чайной комнаты нашего шестисотлетнего, чёрт возьми, деревенского особняка в Кенте. Это был чёрно-белый дом в стиле Тюдоров, раскинувшийся на невесть скольких акрах, с водным садом, лугом, конюшнями, домом для прислуги и другими старыми, как дерьмо, чертами, которые Джиа находила очаровательными.
Я же находил восхитительным здесь только одно — киску моей жены. К счастью, этого хватало, чтобы я был доволен. Какое слово употребил мой психотерапевт на днях? Счастье. Я был счастлив. Не в мимолётном смысле, а в смысле «чёрт, я всю жизнь делал это неправильно».
Я присел, прищурившись на наш впечатляющий огород, пытаясь найти… что это было?
— Нашёл? — снова позвала Джиа из дома.
— Что нашёл?
— Кориандр.
— Это какое-то модное слово для чего-то другого? Типа когда ты называешь баклажан «обержином»?
— Хочешь, я пришлю Брейдена помочь? — вздохнула она.
Эх, да. Я не только становился отцом, но и усыновил Брейдена, парня, которого я выиграл в покерной ночи в казино Ферранте. Изначально я хотел оставить его, когда переехал в Великобританию, но Джиа сказала, что это бесчеловечно. Так что я решил, что могу стать для кого-то Даниэлем.
Минус часть с убийством в тюрьме.
— Нет. Просто скажи мне, — настоял я.
— О, подожди. Дай погуглить, — она замолчала на секунду. — Кинза.
— А, кинза. Почему сразу не сказала?
Я уставился на десятки разных зелёных листьев перед собой.
Конечно, я понятия не имел, что такое кинза. Могла бы остаться кориандром.
— Как она выглядит? — простонал я.
— Похожа на петрушку, но с более широкими листьями. Попробуй на вкус. Если вкус как для блюд, это кинза. Если как для салата или украшения, это петрушка.
Я гневно уставился на зелень несколько секунд, пока Роу не протопал в мой сад. Он и Калла гостили у нас, и он вызвался готовить.
— Господи, чёрт возьми, насколько бесполезным ты можешь быть вне переговорной? — Он оттолкнул меня плечом, присел и сорвал пучок зелёного дерьма, зарывшись в него носом. — Пахнет хорошо. У Джии талант к садоводству.
— А у меня талант к летальным ударам, так что заткнись насчёт тела моей женщины.
Роу уставился на меня, поражённый.
— Ты чокнутый.
Может, но я был по уши в таблетках и терапевтических сеансах в эти дни, так что не особо это ощущал.
Мы вернулись в дом. Внутри Калла и Джиа ворковали и восхищались животами друг друга. Они были на разнице в несколько недель и, к моему сожалению, настаивали на том, чтобы проводить много времени вместе.
Серафина, их старшая дочь, носилась по дому, ломая всё подряд. Если это и была жизнь родителя, я не понимал, что в ней такого, но если Джиа хотела детей, я бы ей их дал.
Если бы Джиа захотела, чёрт возьми, Марс, мы бы переехали туда в мгновение ока.
— Тейт! Как приятно тебя видеть, — поприветствовала Калла, заключив меня в наигранные объятия.
— Не нужно врать. Моя жена не даст мне вас выгнать, даже если бы я захотел. Что-то насчёт этикета, — я похлопал её по спине, желая, чтобы она отстранилась поскорее.
— Готова? — Роу повернулся к Джиа, уже нарезая этот кориа-чёрт-его-знает на толстой деревянной доске. — Я покажу тебе, как сделать гарнир.
То, что они готовили, пахло божественно. Я видел рыбу, рагу и картофель с травами.
— Да! — взволнованно сказала Джиа, хлопнув в ладоши и направляясь к нему. Её кремовое шерстяное платье подчёркивало её великолепные изгибы и беременный живот. — Я вся внимание.
— Пойду найду Серафину, — Калла указала большим пальцем в сторону коридора. — Убедиться, что она не сломала слишком много вещей, а если сломала, то чтобы это были вещи Тейта.
— Спасибо, — ровно сказал я.
Сорок минут спустя мы все сидели за столом, наслаждаясь сытной едой перед моим потрясающим английским садом. Брейден с энтузиазмом рассказывал, что его приняли в команду по лакроссу в государственной школе, засовывая хлеб в рот, будто участвуя в соревновании по еде. Его глаза искрились энтузиазмом. Мне нравилось, что я дал ему этот блеск. Что я подарил кому-то второй шанс, который мне самому так отчаянно был нужен в его возрасте.
В середине ужина мой телефон заплясал в кармане от входящего звонка. Я вытащил его. На экране было имя Ахиллеса Ферранте.
Я поддерживал связь с Ферранте и время от времени их навещал. У нас были совместные дела, но теперь всё было законно.
— Мне нужно ответить, — я бросил салфетку на стол и встал, выйдя наружу, чтобы уединиться. Я остановился перед прудом короля, который с теплотой напоминал мне о моём первом убийстве, и провёл по экрану.
— Да? — протянул я.
— Тейтум, — сказал Ахиллес.
Я следил взглядом за двумя лебедями, разрезающими гладь озера на краю моего участка.
— Я, чёрт возьми, знаю своё имя. Что ещё у тебя есть?
Смех Ахиллеса заполнил мои уши. Он звучал жутко, как гвоздь, скребущий по доске.
— У меня есть новость, которая, думаю, тебя очень обрадует.
— Сомневаюсь.
Только одно делало меня счастливым, и оно сейчас было в доме, ворковало над невероятно скучной историей Каллы Литвин о пироге, который она вчера сожгла.
— Тирнан Каллахан.
Одно имя заставило мою кожу покрыться мурашками. Он был первым и единственным человеком, которого я не добил полностью после того, как он меня предал. И не из-за недостатка желания. У нас обоих было слишком много на кону.
Я мог играть со своей жизнью, но никогда — с жизнью Джиа. Никогда — с жизнью нашего ребёнка.
— Что с ним?
— Он снова облажался, — Ахиллес звучал заметно менее мёртвым внутри, воодушевлённый новостью. — Наше последнее обещание оставить его в живых официально истекло.
— Что натворил этот ублюдок?
— Убил пахана из Лас-Вегаса прямо у нас под носом. На нашей территории, — пауза. — И сбросил его тело у нашего порога, — ещё одна многозначительная тишина. — По крайней мере, большую его часть.