Прекрасный хаос
Шрифт:
— Все. С самого же начала, — Уилф указал на телескоп. — Я был здесь наверху, смотрел в небо, когда она рассказала мне о тебе. Я сначала ей не поверил.
— Ну, никто не может тебя в этом винить.
— Правда в том, что я не думаю, что понимал все, что она мне рассказывала. Потом я увидел тебя после того дела с жиром, летящим по небу, Донна махала мне сверху, и я понял, что все это было правдой. Она держит меня в курсе, когда может. Открытки, электронные письма. Странный подарок. До сих пор не знаю, что делать с Верронской медалью. Или что именно такое Верронская медаль!
Доктор ухмыльнулся.
— Чудесная раса, верронцы. У них замечательные воздушные войска. Абсолютно бесполезные, они не сражались на войне несколько тысячелетий, но их воздушные войска — их самое похвальное достижение. Это почти как если ты кому-то посылаешь цифровой запоминающий осциллограф на три миллиона фунтов.
Доктор пожал плечами.
— Подожди, когда она ее тебе послала, откуда она ее взяла и как вообще дала ее тебе?
Уилф почти отшатнулся от шквала вопросов.
— Не имею ни малейшего понятия. Ты не хочешь ее вернуть, ведь так? Я имею в виду, она не была украдена? Донна ничего не крала с тех конфет у Вулисов, когда ей было восемь. Мы заставили ее вернуть их, извиниться и все такое.
— Нет, нет, сомневаюсь, что она ее украла. Верронцы очень щедрые. Я просто хочу знать, где она встретилась с веронцем.
— Мне очень не хочется думать, что за моей девочкой не присматривают как следует, Доктор, — сказал Уилф, поднимая бровь.
— Гелиос 5, — сказал Доктор. — Не иначе. Или на Илюме. Я люблю Илюм, и Донне понравился — очень космополитический. Или, может быть, из «Мулен Трэ Руж». Там был уличный рынок. Или это было в тот день…
— В любом случае, — перебил его Уилф, — мы пришли сюда не просто так.
— По другой причине, нежели чем твое желание проверить, каковы мои намерения по отношению к твоей внучке? И дать моей левой щеке шанс остыть.
Уилф засмеялся.
— О, это Сильвия так делает, а не я. Я знаю, что ты благородный. И еще я знаю, что Донна может в этом отношении о себе позаботиться. Любое бесчестие с твоей стороны, и ты никогда не услышишь конца этого. В буквальном смысле.
Доктор подумал об «эй» и решил, что да, Уилф действительно очень хорошо знал свою внучку.
Уилф отрегулировал телескоп.
— Посмотри сюда.
Доктор посмотрел и увидел звезду. Крошечную шпильку света, вибрирующую так часто, что, казалось, она исчезает.
— Нравится? 7432МОТТ, — гордо сказал Уилф.
— Извини, — сказал Доктор, снова посмотрев на него. — Ее назвали в честь тебя?
— Я ее открыл. Я соединил узловой модуль. Вскоре после этого я открыл эту звезду. КПО дают мне ужин завтра вечером.
— Я ничего не знаю об узловых модулях, — сказал Доктор.
— Ну, узловой модуль — это… — начал Уилф, но Доктор отмахнулся.
— Я шучу. Я знаю, что такое узловой модуль. И мне до смерти интересно, Уилф, что у тебя есть звезда, названная в твою честь, и счастлив, что Королевское Планетарное Общество устраивает тебе веселую вечеринку. И я готов поспорить, ты купил новый галстук и все в таком роде. И мне так жаль вносить ложку дегтя в твою бочку меда, но я только что обнаружил, что есть другаяновая звезда, прямо там. Она невероятно яркая, как раз слева от меча Ориона.
Уилф наклонился и отодвинул Доктора в сторону.
— Там?
— Нет, там.
— А, там. Да, нам всем она тоже нравится. Она очень симпатичная.
— Да, очень симпатичная. Очень симпатичная новая звезда, ярко сияющая в созвездии, которое не должно быть где-то поблизости. Дело в том, что звезды такой величины и блеска не появляются просто без уважительной причины.
— Блеск? Это специальный термин?
Доктор бросил взгляд на Уилфа.
— Для меня достаточно хорош.
— Я только знаю, что, видимо, все, кто говорил о ней, называет такие звезды хаотичными телами.
Доктор секунду-другую подумал, потом пожал плечами. — Правда? Это для меня новое.
— Так это называют в газетах.
Доктор кивнул.
— А, ну, если газеты это говорят, это наверняка правда, потому что кто же будет спорить с таблоидами.
Он взглянул вверх, на нечто в небе.
— Хаотичные тела. Хорошее описательное название, они правы.
Доктор положил руку на плечо Уилфу.
— Но знаешь — кого это волнует? У тебя есть звезда, гораздо меньше волнующая звезда, названная в твою честь, и я очень горд.
— Спасибо. Я рад, что ты так сказал, потому что ты разрешил для меня мою проблему.
— Что это за проблема?
— Мне нужен кто-то, чтобы отвезти меня в Воксхолл.
— Зачем?
— На ужин.
— С кем?
— С обществом.
— Когда?
— Завтра вечером.
— Как?
— На ТАРДИС.
— Да, потому что этои случится.
— Ну ладно, тогда на метро. Сильвия думает, что я не могу пойти сам. Я имею в виду, мне хорошо сидеть на холодном влажном участке каждый вечер, что разрушает…
— Так Сильвия не хочет, чтобы ты выходил поздно вечером, правильно?
— Я хочу сказать, я не потеряюсь, Доктор, но она в последние дни становится покровительственной и сумасшедшей. С тех пор, как она потеряла Джеффа. И с Донной, которая так далеко. А теперь и Нетти…
— Знаешь, что, Уилфред Мотт, я был бы рад сопровождать тебя на ужин в Воксхолл. На такси — насколько это превосходно? Я не ел в КПО с тех пор, как Бернард и Паула взяли меня туда в 1969 году посмотреть на высадки на Луну. Они до сих пор готовят тот пудинг с шоколадной патокой?
— Не знаю. Я никогда там раньше не был.
— Тогда завтра вечером, Уилфред Мотт из Чизика, предполагаю, меню за сорок лет не изменилось и думаю, мне в Королевском Планетарном обществе ничего не грозит, а ты испытаешь кулинарное удовольствие.