Престол Элдрейна: На неведомых дорожках
Шрифт:
— Как считаешь, это эльфы наслали драконов?
— Драконы не служат никому, кроме себя. Рано или поздно им надоест впустую тратить силы, и они улетят, чтобы докучать кому-нибудь ещё. Линден готова отправить рыцарей в погоню, как только они сдадутся. И всё же это странно, что они забрались так далеко от своих пещер. Так что я и в самом деле допускаю, что некто, или нечто, всполошило их. Но это покажется нам цветочками, если Королевство развалится на части, и Дебри одержат верх.
Покажется цветочками. Повернуться спиной к замку и всем, кто в нём прятался, было гораздо труднее, чем она предполагала. Но она месяцами ждала, чтобы кто-нибудь отыскал её отца. И, раз уж никто до сих пор с этим не справился, она сделает всё сама.
Тропа уводила их сквозь лес в сторону, противоположную Стеклянной кресловине и Бекборо. Снег сыпал мелкими хлопьями, налипая на плотные зимние попоны лошадей. Наст хрустел под копытами. Перед ними не было видно ни единой цепочки следов. Хватка метели слабела по мере того, как они удалялись от замка, и вскоре дни потекли в тишине. Каждую ночь они находили приют в деревне или небольшом городке, или в одной из хижин с заготовленными дровами и припасами, расставленных вдоль дороги для странствующих рыцарей. На каждом привале жители окрестностей стекались к ним, чтобы послушать новости, и приводили к Сериз тех, кто нуждался в исцелении. Детишки толпились вокруг ради возможности погладить терпеливого София. Местные сообщали о набегах красных шапок, о феях, которые своей порчей отравляют курятники и изводят сторожевых псов, и пересказывали жуткие слухи о ведьмах, пьющих кровь младенцев. И всякий раз они сокрушённо вспоминали, до чего же спокойнее им жилось на свете, пока не пропал Верховный король.
— Он мёртв? — спрашивали они тревожным шёпотом, или со слезами на глазах, или после мужественного вздоха.
Кадо успокаивал их тем, что Высший трон по-прежнему цел и невредим, ведь, как гласило древнее поверье, после смерти высшего правителя престол, на котором тот сидел, непременно рассыпался в прах.
Как-то раз они остановились на ночлег в уединённой деревеньке на дальних рубежах Арденвейла, расположившись в плотницкой мастерской. Плотничиха и её подмастерья трудились в поте лица при свете лампы, справляя колья для укрепления частокола. Они с радостью приняли помощь Роуэн, Уилла и Тита, пока Сериз занялась людьми, нуждавшимися в услугах целителя. Старый фермер при помощи зачарованной прялки вплетал в готовые колья заклинание прочности.
— Долгие годы у нас не было нужды в подобной защите. Если Верховный король вскоре не отыщется, того и гляди, вернутся эльфы, чтобы снова навести в Королевстве свои жестокие и шальные порядки.
Только деревенских суеверий нам здесь и не хватало. Роуэн посмотрела на Уилла в надежде обменяться с ним многозначительными взглядами, но тот был слишком занят, орудуя стругом.
— В ночь зимнего солнцестояния они будут искать себе добычу среди рода людского, чтобы страхом принудить нас к покорности. От своей прабабки я слыхала, что её прабабка сказывала, как они делали это ещё во времена её прапрабабки.
— Не многовато ли прабабок? — в шутку заметила Роуэн, надеясь перевести разговор в более насущное русло, как поступила бы её мать.
Нахмурившись, женщина обратилась к Кадо: — Они ещё слишком зелены, чтобы посылать их на подвиги в столь суровую пору.
— Зелёный проросток должен быть сильным, чтобы пробить свою скорлупу, — ответил Кадо.
— А ты, стало быть, за ними приглядываешь?
— Я тоже совершаю странствие. Я не успокоюсь, пока Верховный король не будет найден.
Дорогу за околицей деревни никто не расчищал. Наутро лошади с видимым удовольствием прокладывали себе путь через заснеженный тракт, хотя грифон Кадо по кличке Дюжий негодующе вскрикивал всякий раз, когда ему приходилось приземляться в это белое холодное нечто. Деревья начали перемежаться оврагами и топями. Вдалеке тёмной стеной возвышался густой лес — зловещий предвестник Дебрей. Они добрались до унылых низменностей Вантресса. Даже птицы здесь не пели, а выкрикивали скорбные предостережения. Небо затянулось тучами.
— Впереди беженцы! — крикнул Кадо, пролетев на Дюжем прямо у них над головой.
Беженцы оказались группой примерно из двадцати взрослых, под присмотром которых находилось вдвое больше детей. Они сгрудились у обочины, уступая дорогу. — Удачи вам, рыцари. Пускай ваши клинки разят без промаха. У нас осталось совсем мало защитников.
— Защитников от кого? — уточнила Роуэн.
— От огра в нашей деревне! Мы послали весть в замок Вантресс, но никто не откликнулся.
— Настоящий огр! — Сериз расчехлила лук, и в её глазах вспыхнуло яростное ликование, обычно скрытое под спокойной и собранной личиной целительницы.
— Твои стрелы не пробьют его шкуру, — заметил Тит.
— Ничего, я попаду ему в глаз! — парировала Сериз. Софий всхрапнул, нетерпеливо мотнув головой. Роуэн могла поклясться, что его рог засиял от возбуждения.
Она пришпорила собственную лошадь. В её ладонях уже гудели молнии. Впереди послышались громкие крики, за которыми последовал яростный рёв, поразивший её своей мощью. На миг её сердце ушло в пятки. Ей ещё ни разу не приходилось встречаться с настоящим врагом, если не считать тех семерых красных шапок. Что, если она не справится? Но Тит уже творил своё волшебство: сеть, сотканную из отваги, которая становилась тем сильнее, чем больше бойцов она покрывала. Они были готовы! У них всё получится!
На полном скаку они въехали в деревню, достаточно крупную для того, чтобы иметь собственную мельницу. Огр был большим и коренастым, с головой, напоминающей клин, и ростом вдвое выше человека. Многие постройки вдоль главной улицы уже пали жертвами его увесистой дубины и мясистых лап. Сейчас он ломился в забаррикадированную дверь мельницы, пытаясь дотянуться до мужчины, который отчаянно карабкался по обледенелой стене при помощи длинной и толстой женской косы, повиснув на ней, как на канате. Обладательница косы по пояс высунулась из окна на верхнем этаже, не падая лишь благодаря вцепившимся в неё со всех сторон людям. При виде подоспевшего подкрепления некоторые из тех, кто был заперт внутри, принялись радостно вопить и размахивать яркими флажками. Заметив Кадо и Дюжего, кружащих у него над головой, огр взревел так, что от его рёва содрогнулось всё здание. Дюжий возмущённо заклекотал, желая поскорее приземлиться и вступить в бой.
Убедившись, что огр отвлёкся, Тит нацелил копьё и пустил лошадь галопом. Сериз послала первую стрелу по широкой дуге через голову Тита. Выстрел угодил в цель, но стрела отскочила от толстой шкуры чудища, не причинив ему ни малейшего вреда. Заворчав, огр неуклюже направился к ним.
— Уилл! — крикнула Роуэн.
Тот уже сотворил вокруг огра ледяную оболочку. Роуэн метнула дротик, предварительно зарядив его силой молнии. Хотя остриё и не смогло пробить шкуру огра, простого касания оказалось достаточно, чтобы его тело сотряс мощный электрический разряд. Споткнувшись, огр попятился, но тут же вновь поймал равновесие, яростно взревел и перешёл на бег. Тит достиг его первым. Его копьё врезалось огру в грудь и намертво застряло в хитроумно сплетённом поясе из ножей и скальпов, который тот носил поперёк туловища. Сила удара вкупе с крутящим моментом застрявшего наконечника выбили Тита из седла. Перекатившись по земле, он замер с распластанными руками.
Как только огр двинулся к беспомощному Титу, Сериз принялась осыпать его спину градом стрел, пытаясь заставить его развернуться к ней. Кадо и Дюжий с глухим звуком ударились оземь, встав между Титом и огром. Грифон захлопал крыльями, словно исполинскими медными тарелками, и огр отшатнулся, спасовав перед его устрашающими размерами. С оглушительным рёвом существо направилось к Сериз. Обнажив меч, Роуэн послала лошадь вперёд, а Уилл свернул вбок, чтобы зайти с другой стороны.
Огр оказался проворнее, чем она ожидала. Он почти настиг Сериз с её луком, нависнув над ней грозным исполином. Софий резко затормозил и встал посреди дороги. Упёршись ногами в землю, единорог наклонил голову как раз в тот момент, когда огр догнал его. Громила нанизал себя на сияющий рог, продолжая тянуться к морде единорога до тех пор, пока кончик рога не показался у него из спины. Столкновение было столь мощным, что Сериз не удержалась в седле. Но единорог вспыхнул аурой яростной магии, и огр содрогнулся всем телом. С протяжным стоном существо испустило дух.
К тому времени, как Роуэн развернула лошадь, Сериз уже успела встать на трясущиеся ноги, а Софий отволок огра в сторону, пытаясь стряхнуть его с рога. Кровь и зловонные жидкости сочились из обмякшего трупа на перепаханный копытами снег.
Раздался зычный глас трубы в сопровождении звуков приближающихся всадников. У дальней окраины деревни показался отряд вооружённых людей, едущих неспешной рысью. Все они были одеты в серо-голубые сюрко [4] замка Вантресс. При виде распластанного тела огра женщина, ехавшая впереди, пришпорила лошадь, дав знак остальным прочесать деревню и близлежащие поля. Смерив Дюжего долгим пристальным взглядом, она воскликнула: — Ба, неужели это ты, Кадо? Вернулся ради очередной напрасной попытки поговорить с Индрелоном?
4
Сюрко — длинный и просторный плащ, похожий по покрою на пончо и часто украшавшийся гербом владельца.