Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Попасть туда просто так было нереально, желающие ждали очереди месяцами, заранее оставляя заявки на сайте ресторана. Хантингтон неоднократно пытался получить пропуск, но каждый раз ему что-то мешало: то внезапно отключалось электричество, то сайт зависал, то ещё что-нибудь происходило. В итоге майор окончательно расстался с мыслью сделать предложение в элитном заведении, но, как всегда бывает в подобных ситуациях, неожиданно помог случай.

Пару дней назад его вызвал к себе полковник и после короткого разговора по делу выложил на стол два заветных билета со словами:

— Сделать предложение женщине — всё равно, что заново родиться. С ней ты проживёшь оставшуюся жизнь, будешь делить радость и горе, богатство и нужду, а потому надо с особым вниманием подойти к этому и не жмотиться в выборе места, где оно будет сделано.

— Спасибо, сэр! — смущённо пробормотал Хантингтон. — Вы так добры. Я честно пытался заказать столик, но мне каждый раз что-то мешало. Признаюсь, я уж смирился с неудачей и думал позвать Китти замуж в другом месте.

Бэйли хитро посмотрел на майора:

— Надеюсь, ты не в дешёвой кафешке хотел ей предложение делать?

Хантингтон пожал плечами.

— Ты с ума сошёл?! Дать будущей жене повод каждый день пилить тебе мозги?

Встревоженный голос оператора вернул майора к действительности:

— Сэр, мы потеряли последний сигнал!

— Какой сигнал? Хантингтон тупо уставился на монитор внутренней системы связи. Он ещё не совсем вернулся к реальности и туго соображал.

— Основной сигнал агентуры в Седьмом секторе, сэр.

Майор резко вскочил на ноги.

— Не может быть! Немедленно проверьте настройки, возможно — это сбой системы.

— Уже проверяли, сэр. Система исправна, сигналы пропали почти одновременно. Что-то случилось с агентами, сэр.

Хантингтон зашагал перед камерой на мониторе.

— Проверьте ещё раз.

Связист покрутил ручки настроек, сдвинул вверх-вниз бегунки реостатов, защёлкал кнопками, меняя частотные модуляции волн.

— Бесполезно, сэр, сигнала нет.

Майор выскочил из каморки, пробежал по залу, где все операторы уже знали о потере связи с агентурой и слали запросы по всем секторам. Какой-то капитан с кипой бумаг вывернул из-за белой перегородки. Хантингтон сбил его с ног, документы взлетели к потолку, с шуршанием посыпались на пол.

Последний лист ещё кружился в воздухе, а майор уже дробно стучал ботинками по лестницам. Ждать лифт времени не было.

Запыхавшийся, с горящими глазами, в сбитом набок галстуке, Дэн Хантингтон влетел в приёмную и, не реагируя на возмущённый вопль Маргарет, ворвался в кабинет начальника.

Увидев на пороге дежурного офицера в столь непривычном виде, Бэйли отодвинул тарелку с омлетом в сторону, промокнул салфеткой губы. Правая бровь изумлённо взлетела.

— Что это значит, майор?

— Чрезвычайная ситуация, сэр! Красный уровень! Мы потеряли сигнал от всех агентов в Седьмом секторе!

«Началось. Медлить нельзя, пора действовать».

Полковник сделал озабоченное лицо.

— Вы проверили систему? Может быть, она зависла или дала сбой?

— Так точно, сэр, проверили. Дважды. Система исправна.

Бэйли покинул кресло, заложил руки за спину, несколько раз прошёлся перед майором, изображая напряжённую работу мысли.

— Вот что, Хантингтон, — сказал он, остановившись напротив подчинённого. — Позаботьтесь, чтобы пресса ничего не узнала. Председателю я сообщу позднее, версию о неисправности системы рано сбрасывать со счетов. Направьте спутники на квадраты, из которых поступали сообщения, сканируйте местность в поисках агентов, каналы связи не закрывать. Вдруг сигналы возобновятся, и наша агентура снова выйдет на связь.

— Есть, сэр!

Полковник вернулся за стол и придвинул к себе тарелку с остывшим омлетом.

Дэн постоял ещё немного в ожидании других распоряжений, решив, что аудиенция окончена, взялся за ручку двери и тут же услышал:

— Постойте майор.

Он повернулся, увидел нацеленную ему в грудь вилку с кусочком яичницы.

— Свяжитесь с лейтенантом Хадсоном. Послезавтра группа «Викингов» должна вылететь к месту потери последнего агента. Пусть они закрепятся на местности, осмотрятся, может, им удастся что-нибудь разузнать. Активных действий до особого распоряжения не предпринимать, только пассивное наблюдение. Вы меня хорошо поняли?

— Да, сэр, никаких активных действий.

— И пусть пройдут вакцинацию. В последнее время на планетах Седьмого сектора регистрируется всплеск инфекционных заболеваний, я не хочу терять бойцов по пустякам.

Ладонь майора взлетела к виску.

— Разрешите идти?

Полковник кивнул, выждал с десяток секунд и набрал на телефоне номер медсанчасти.

— Слушай сюда, док, к тебе скоро солдатики подойдут для укола, так ты всади маячки вместо прививки. Им об этом не говори. Операция секретная. Если они попадут в плен, тьфу, тьфу, тьфу, — полковник постучал по столу, — враги не должны знать, что мы за ними следим.

— Не беспокойтесь, сэр, всё сделаю в лучшем виде.

70

Остаток дня майор провёл в делах. Он восстановил последовательность событий и выяснил, что незадолго до исчезновения сигналов внезапно активировались маяки «спящих». Операторы на это не обратили внимания, поскольку такое неоднократно происходило: в АГБ устраивали периодические проверки агентуры, минуя звено штабных наблюдателей.

«Спящему» отправляли шифрованный приказ, он мог поступить в виде телефонного звонка, почтового сообщения, баннера на страничке социальной сети или эсэмэски. Кодовое слово запускало программу и по тому, как она исполнялась аналитики делали выводы о готовности того или иного потенциального агента.

В самом задании не было ничего криминального или опасного для жизни. Обыкновенные бытовые мелочи: сходить в магазин, отнести бельё в прачечную, вымыть полы, завести нового сексуального партнёра и тому подобная дребедень.

Соль эксперимента сводилась к тому, что «спящим» давались нехарактерные для их рода деятельности задачи. Например, крепкий семьянин неожиданно заводил интрижку на стороне, в заядлом домоседе просыпалась страсть к путешествиям, никогда не занимавшийся домашними делами муж на радость жене внезапно брался за уборку или мытьё посуды.

По окончании проверки протестированный агент снова погружался в «спячку», а его недавние подвиги воспринимались окружающими как временное помешательство. Ну, устал человек от повседневности, решил разнообразить жизнь таким способом. И что с того? Каждый по-своему с ума сходит.

На этот раз всё прошло иначе. «Спящие» активно включились в работу, а потом их маячки стали гаснуть один за другим. Такое могло произойти только в случае смерти агента.

Хантингтон приказал навести справки. Четыре часа спустя двадцатилетний лейтенант положил ему на стол пухлую папку с личными данными пропавшей агентуры.

Поделиться с друзьями: