Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Превращение (Рей-Киррах - 1)

Берг Кэрол

Шрифт:

Принц сел обратно с видом нашкодившего ребенка, которого ставят в угол за печкой. Он рассказал все, хотя и не очень подробно. Он рассказал, что он сын богатого человека, не упоминая, что этот человек - Император Дерзи. Он не упоминал обо мне. Не объяснил, как он догадался положить в огонь заговоренную вещь и как он сумел остаться разумным существом после того, как превратился в зверя. Она впервые за все время удивилась, когда он рассказал о своих превращениях.

– А другие это видели?
– перебила она.

– Разумеется, видели. Я не сумасшедший. Я не видел себя сам. Я только чувствовал... Но я вернулся в свое прежнее состояние. Мой слуга видел меня в облике зверя, - он продолжил рассказ, упомянув об убийстве дяди, о том, как келидец настроил его отца против него, как его заперли и держали до тех пор, пока я не сумел принести ему меч, чтобы вызвать превращение.

– Это удивительная история, и в ней множество важных для нас фактов. Теперь я должна попросить вашего позволения почитать в вашей душе, чтобы увидеть заклятие, причиняющее вам боль.

– Почитать? Такая девчонка умеет это?

– И неплохо. Лучше многих мужчин. Кстати, полагаю, что я на несколько лет старше вас.

– Хм. Не похоже. Кстати, я и не знал, что вам нужно разрешение, Александр покосился на меня.
– Прошу вас. Приступайте.

– Чтобы сделать это, я должна узнать ваше настоящее имя.

– Полностью?

Она кивнула, удивленно подняв брови.

Он вздохнул.

– Сандер... Александр. Александр Эниязар Айвонши Денискар.

Она ничем не выдала того, что это имя знакомо ей. Она только чуть шире раскрыла глаза и едва заметно кивнула самой себе.

– Это многое объясняет.

Не медля больше, она прикрыла рукой глаза. Сила ее была так велика, что я, сидя в своем углу, видел далеко расходящиеся сияющие лучи. Я понял, когда она увидела феднах. Руки, спокойно лежавшие на коленях, вдруг напряглись и вцепились друг в друга, она резко наклонилась вперед.

– Кто рассказал вам о феднахе?
– негромко спросила она.

– Раб, - Александр снова покосился на меня.
– Мальчик, привезенный несколько недель назад.

Женщина подняла вверх лицо, словно прислушиваясь к чему-то, потом перевела взгляд на меня. Я быстро поднял руки, закрываясь от ее взгляда, и опустил голову так, чтобы капюшон ее больше закрыл мне лицо.

– Не смотри на меня, ведьма, - грубо буркнул я.
– Не хочу.

– Прошу прощения, - холодно произнесла она, поворачиваясь к принцу и снова проводя рукой перед глазами.
– Мне только стало любопытно, почему вы солгали, упомянув мальчика. Я поняла, что это ваша общая ложь, и несколько забылась. Но это неважно, - печаль в ее голосе говорила об ином. Она не спросила имени мальчика, не захотела узнать, жив ли он. Для них он был мертв в любом случае.

– Теперь о главном... вы действительно серьезно больны. Все, что вы рассказали о себе, - правда. Сообщение о демонах поразительно, наша королева должна немедленно узнать об этом, - она поднялась.
– Я поговорю с ней сразу же, а также и с теми, кто, скорее всего, поможет вам излечиться.

– Скорее всего, - Александр вскочил.
– Вы хотите сказать, что это может оказаться неизлечимым?

– Я ничего не обещаю. Как вы понимаете, мы переживаем сейчас не лучшие времена. Тот, кто отправил вас сюда, должен был сообщить об этом.

– Это из-за того, что я тот, кто я есть, - горько возразил принц.
– Вы хотите помучить меня в отместку за все, - он вцепился в спинку стула так, что побелели суставы.
– Я не могу коснуться меча. Вы понимаете, что это такое? Меня запросто могут убить.

Она не выказала ни страха, ни колебания, ни жалости.

– Мы снимем заклятие, если это будут возможно. Мы обязаны сделать это, не зависимо от того, принц вы или последний оборванец, дерзиец или эззариец. Наказание, которое вы получили за свои поступки - ваше, с этим вы должны справиться сами.

– Меня никто не наказывал.

– Значит, это только заклятие, а тот свет, который я только что видела, не настоящий. Всего хорошего, господа. Я вернусь как можно скорее, - она вежливо поклонилась нам обоим, взяла плащ и шарф и вышла из дома.

– Бессердечная ведьма! Она такая же как ты!
– Александр захлопнул за ней дверь.

Я снял капюшон только после того, как справился с усмешкой.

– Что, женщины когда-нибудь разговаривали с вами так?

Только та мерзкая ведьма из Авенхара.

– Леди Лидия?

– Да. Дракониха. Она похожа на эту. Мои соболезнования эзаарийским мужчинам, если все их женщины похожи на этих двоих, - Александр загрохотал горшками на полке, потом достал небольшую чашку и протянул ее мне. Принеси мне воды. Мне надо чем-нибудь прочистить мозги после этого всего.

Я наполнил чашку из небольшого ведра и аккуратно прикрыл его крышкой, чтобы ничего не попало в воду и не испортило ее. Потом я поставил воду на огонь, чтобы заварить, наконец, настоящий чай.

– Леди Лидия спасла вам жизнь, - сказал я через некоторое время. Если бы не она, сейчас вы бы ехали в Келидар в обществе демонов.

– Что?
– Я насладился произведенным эффектом. Не часто удавалось ошеломить принца.

Я не стал рассказывать о том, как Лидия любит его. Рассказал только, как она помогла нам. Прошло много времени. Вода вскипела, я успел приготовить свою заварку и разогреть его назрил, прежде чем он снова заговорил.

– Что такое этот феднах? Еще одно проклятье, которое заставляет рабов и развязных женщин принимать участие в моей судьбе?

– Нет, мой господин. Это ваше сердце. Хотя это непросто осознать, но существует немалая вероятность, что у вас оно есть.

Глава 21

Мы утолили голод, ставший уже привычным, ломтем хлеба с душистыми травами и свежим маслом, которое нашлось рядом на полке. Для меня это был настоящий пир. Для Александра - жалкие крохи, вызвавшие его недовольное ворчание. Вскоре после того, как мы покончили с едой и я убрал крошки, вернулась ведунья. Она постучала в дверь и вошла.

– Я должна немедленно отвести вас к королеве. У нее очень мало времени, но она сочла дело настолько серьезным, что хочет сама выслушать вашу историю.

Александр потянулся за плащом, а я остался сидеть у огня.

– Идем, Пайтор, - обратился он ко мне.
– Ты должен быть рядом со мной.

– Ваш слуга все понял правильно, - вмешалась женщина.
– Королева не звала его. Она примет только вас, вас одного.

– Но я требую!

– В таком случае вы ее не увидите. Это ее земля, а не ваша. Мы не принадлежим Империи, - она жестом велела ему не перебивать, - поскольку вы дали слово не причинять нам вреда. Разве не так?

Поделиться с друзьями: