Причудливость Фрезии
Шрифт:
– В другом кафе. Но оно выглядит не так впечатляюще, как это, – Фэй вздохнула и посмотрела на цветы с тоской, игнорируя его обольстительную улыбку.
Конрад почувствовал себя невидимым. Невидимым и неполноценным. Он привык к вниманию – обычно люди хотя бы притворялись, что он им нравится, поэтому такое откровенное безразличие была тревожным. Фэй казалась равнодушной к его попыткам очаровать ее – ее больше интересовали эти уродливые цветы.
Сейчас он жалел о том, что не надел свой дорогой костюм, как никогда раньше.
Тем не менее, он должен был попробовать еще раз.
– Вы говорили, что не можете быть флористом. Почему? Насколько я знаю, для этого необязательно специальное образование или…
– Люди не хотят давать мне шанс, потому что я молода и у меня нет настоящего опыта, – объяснила Фэй. – Сначала я хотела работать в цветочном магазине, но у меня аллергия на розы. Вы же понимаете, что розы – самые популярные цветы, и никто не станет нанимать человека, который не может с ними работать. Так что пока я могу быть только официанткой. Пока не придумаю что-нибудь еще.
– Ясно, – Конрад склонил голову. Если Фэй говорила правду, то ее положение было скверным. Обычно ему не нравились люди с заниженными амбициями, но с этой девушкой он еще не был готов делать выводы. Что-то в ней интриговало его.
– А вы где работаете? – тепло спросила Фэй.
Конрад заколебался. Впервые за сегодня он осознал, что сидел в дешевом кафе, в паршивом костюме, который ему даже не принадлежал. Как будто он жил чужой жизнью. Простой и обычной.
Кажется, Фэй не слишком интересовалась им, но кто знает… возможно, это был его шанс проверить, сможет ли он заинтересовать женщину таким, каким он был. Эта идея никогда не приходила ему в голову раньше, но теперь, внезапно, он почувствовал прилив волнения и предвкушения.
– Я работаю в банке, – наконец заявил Конрад. Это не было ложью, но и не было полностью правдой. Ведь необязательно говорить, что этот банк принадлежал ему, не так ли? Он не лгал. Он просто решил не уточнять.
– Вам нравится?
– Да. По большей части.
– Неужели? – Фэй наморщила лоб. – Я не знаю. По-моему, это скучно. Скучно и сопровождается вечным стрессом. Не могу представить, каково это, заставлять людей платить, когда они не могут, или делать что-то еще хуже.
– Думаете, в ресторанах меньше проблем? – усмехнулся Конрад. – Уверяю, у вас будет больше недовольных клиентов, чем у меня.
– Я знаю, – улыбка Фэй была дерзкой. – Я уже работаю в кафе, помните? У меня бывают проблемы, но я нашла идеальное решение.
– Какое же?
– Быть вежливой. На самом деле, у меня есть целая схема, – похвасталась Фэй. – Нужно быть на 60% холодно-профессиональным, на 40% сострадательным, и на 100% вежливым. Поверьте, это сочетание либо предотвратит предстоящий конфликт, либо, по крайней мере, позволит вам чувствовать, что вы ни в чём не виноваты.
– Я постараюсь это запомнить, – пообещал Конрад, с любопытством наблюдая, как Фэй заёрзала на стуле и посмотрела на часы. На ее лице появилось тревожное выражение.
– Мне нужно идти, – тихо сказала она и встала. – Мне нельзя опоздать сегодня. Я пока не готова к увольнению.
Она хотела уйти? Проклятье.
– Вы уверены? – спросил Конрад, и голос звучал напряженно. Он был таким скучным? Или ей действительно нужно было уходить?
– Конечно, уверена, – Фэй удивленно посмотрела на него. – Моя смена начинается в двенадцать, а мне еще нужно переодеться.
– Почему бы вам не оставить мне свой номер? – Конрад выпалил это прежде, чем успел подумать.
Фэй моргнула.
– Зачем? – медленно спросила она.
Зачем? Что, черт возьми, не так с этой девушкой?
Конрад откашлялся и неловко пожал плечами.
– Я просто подумал… – вдруг у него появилась идея. – Возможно, моя компания будет заинтересована в том, чтобы нанять вас в качестве флориста. Я могу поручиться за вас. Вы явно испытываете настоящую страсть к цветам и много знаете о них. Мне это нравится.
– Ваша компания? – пробормотала Фэй в недоумении. – Я думала, вы сказали, что работаете в банке?
Двойное проклятье.
– Да. – Конрад сделал глоток кофе, надеясь выиграть время. Фэй терпеливо ждала, пока он поставит чашку обратно, и он обезоруживающе улыбнулся. – Иногда мы устраиваем вечеринки, – пояснил он. – В последнее время я заметил, что людям стало скучно. Всё всегда одно и то же. Одна и та же еда, декорации, одна и та же музыка. Нам нужно что-то свежее, что-то, что приведет гостей в восторг.
– О, – лицо Фэй загорелось волнением и ее голубые глаза оживленно засверкали. – Я могла бы что-нибудь придумать. Я никогда не делала этого раньше, но думаю, что справлюсь. То есть, если вы действительно решите дать мне шанс, – ее улыбка была сдержанной, но полной надежды.
– Посмотрим, – Конрад позволил себе слегка коснуться ее руки. Улыбка девушки стала застенчивой и она на мгновение опустила глаза. – Так что, у вас есть визитка?
Фэй молча протянула ему яркую цветочную карточку, затем долго всматривалась в него, прежде чем уйти, не сказав ни слова.
Конрад допил кофе, бросил деньги на стол и вернулся в машину.
У него внезапно возникло желание посетить выставку цветов, которая, как он знал, только что открылась в Тихоокеанском научном центре.
Глава 2
Зеленый выражает спокойствие, стойкость, и юность. Он будет хорошо смотреться с желтым, который в свою очередь означает радость, беззаботность и… черт.
Фэй помотала головой и закрыла глаза, глубоко вздохнув.
Ей нужно было расслабиться. Она знала всё, что можно было знать о цветах. Ни один глупый журнал о домашнем декоре вроде Лучшие дома и сады не смог бы рассказать ей больше. Тем более это все равно ей сейчас не поможет. Пока что стоило придерживаться основ. Скорее всего, не стоило говорить мистеру Эберстарку… нет, Конраду… Он попросил называть его по имени… о том, что ее мнение часто отличалось от общепринятого. Она не была достаточно профессиональна, чтобы позволить себе делать всё по-своему, поэтому было лучше держаться основ, пока она не станет уверенной, что ее мнение действительно чего-то стоит.
Фэй чувствовала, как щекочут ее нервы. Когда она посмотрела на дверь ресторана, ее сердце немедленно ускорило бег, отдавая в уши белым шумом. Она сжала кулаки, чтобы они не дрожали, и с отвращением поняла, что ладони вспотели.
Отлично… Какой хороший способ произвести впечатление!
Она пришла сюда пять минут назад и всё еще стояла как вкопанная, не в силах пошевелиться.
До этого она никогда не была на деловом ужине. Когда Конрад позвонил, Фэй подумала, что ей снится странный, неправдоподобный сон. Казалось нереальным, что кто-то может быть заинтересован в ее услугах после бесчисленных отказов, с которыми ей пришлось столкнуться. И Конрад даже не видел ее работ. Не то, чтобы у нее они были.