Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приграничная история
Шрифт:

– О чем вы хотели поговорить со мной, госпожа Вэльс?
– первым нарушил тишину капитан.

– Я знаю, что вам нужен человек со смешанной магией, - не стала я ходить вокруг да около. Капитан нахмурился.

– Мне кажется, вам известно слишком много для рядового целителя, - несколько раздраженно бросил он.

– Я военный целитель, капитан, поэтому имею полное право знать это, - после небольшой паузы, собравшись с духом, я продолжила.
– Дело в том, что вам не нужно никого искать. Я обладаю обоими видами магии.

Я повернула голову и посмотрела на капитана в упор. Он выглядел злым и недовольным. Поджав губы, он отрывисто спросил:

А как сержант Керс относится в вашей затее? Это ведь он вам рассказал все это, верно? Он просил вас помочь или вы сами влезли?

– А какое отношение имеет ко всему этому Керс? Да, это он мне рассказал. И, между прочим, это должно сэкономить вам время: вот она я, с двумя дарами, которые одинаково хорошо развиты. Почему вы так злитесь?
– я тоже потихоньку начала заводиться.

Капитан резко выдохнул и снова начал допрос:

– Разве вы не замужем за Керсом?

– Нет. И, опережая ваш второй вопрос, мы не состоим с ним во временном союзе.

Подобные союзы были распространены среди магов и походили на брак, только заключенный на определенный срок при помощи специального договора, который предусматривал все условия обеих сторон.

– Вот как, - протянул капитан.
– Хорошо, раз вы полностью отвечаете за себя сами, то ответьте мне, имеете ли вы представление о том, чем мы будем заниматься? Мне ведь маг не для ширмы нужен.

Я кивнула головой, соглашаясь.

– Да, я почти 3 года проработала младшим следователем в Гридине и прекрасно понимаю, что от меня требуется.

– Вы меня удивляете, госпожа Вэльс.

– Так вы согласны, капитан?
– мы остановились как раз у здания городской стражи. Капитан медлил с ответом и смотрел в сторону.

– Да, я согласен. Пойдемте на совещание, я представлю вас остальным.

Я молча склонила голову и продолжила путь. Капитан догнал меня и, придержав дверь, пропустил вперед.

– Кстати, какое у вас звание, госпожа Вэльс?
– поинтересовался он.

– Лейтенант, - коротко ответила я.

Когда через несколько минут мы вошли в кабинет капитана, где обычно проходили совещания, я настроилась на трудный и неприятный разговор, в котором придется возвращаться к прошлому. Капитан поздоровался с подчиненными, и все расселись по местам. На меня смотрели с удивлением и легким недоумением - я делала вид, что не замечаю ничего. Керс услужливо занял мне место рядом с собой, и я с царственным видом опустилась в продавленное кресло.

– Господа, все вы знаете о нападениях на темных магов, служащих в страже, - негромко заговорил капитан. Все присутствующие тут же обратили все свое внимание на капитана.
– Ситуация такова, что на данный момент в наших рядах всего лишь один чистокровный темный маг, и это сержант Керс. Из столицы подкрепление пришлют в ближайшее время, кстати, вместе со следователем из Особого отдела.

Я непроизвольно скривилась. Особый отдел - это подразделение Имперской службы безопасности, занимающееся расследованием должностных преступлений. Нельзя сказать, что у особистов, как их называли в народе, была дурная репутация или неприемлемые методы работы, но воспоминания от встречи с одним-единственным особистом были для меня болезненны до сих пор. Однако спокойный и уверенный голос капитана, к счастью, не дал мне времени погрузиться в свои размышления. Он продолжал говорить о настоящих делах, и я волей-неволей вытянула себя из омута прошедших дней.

– Теперь ответьте мне на вопрос: происходило ли когда-нибудь подобное в Корлине раньше?

Повисла тишина. Мне показалось, что я слышу, как стражники скрипят извилинами и вспоминают. Наконец, Рауль решился высказать мысль, которая, по-видимому, пришла всем в голову:

– Нет, подобного не случалось. По крайней мере, никто из нас такого не припоминает, хотя мы все служим довольно давно.

Похоже, ничего другого капитан и не ожидал услышать. Тем удивительнее было услышать его следующий вопрос:

– Может, кто-нибудь сталкивался с похожими случаями в других местах?
– на этот раз все практически сразу по очереди давали отрицательный ответ, а я призадумалась.

– А когда ближайшее полнолуние?
– мой голос раздался весьма неожиданно, и мужчины тотчас вспомнили о моем присутствии на совещании.

– Капитан, что здесь делает целитель?
– довольно нахально спросил один из новеньких, прибывших в Корлин вместе с капитаном.

– Военный целитель, Рон, - поправил капитан и тут же продолжил, - госпожа Вэльс обладает двумя видами магии. Она любезно согласилась помочь нам в осуществлении расследования.

– Морган, да ты с ума сошел! Что она может, пусть и со смешанным даром? Она же, уж простите меня, госпожа Вэльс, баба!
– взорвался тот, кого капитан назвал Роном.

У Керса на скулах заиграли желваки, капитан нахмурился, а оставалась внешне спокойной, - просто такая реакция была довольно предсказуемой. Это не значит, что мне было совсем все равно, - было бы ложью утверждать такое; это значит, что я просто научилась правильно реагировать и ставить наглецов на место. Я успокаивающе положила ладонь на руку Керса, вцепившуюся в подлокотники кресла, и слегка ее сжала. Капитан, продолжающий сверлить Рона взглядом, уже сделал глубокий вдох и готовился, очевидно, разразиться гневной отповедью, но я его опередила:

– Вы позволите мне высказаться, капитан?
– он перевел взгляд на меня, затем на Керса, на наши руки и наконец-то кивком головы позволил мне говорить.

– До того, как я поселилась в Корлине и заняла должность военного целителя, я жила в Гридине, где почти 3 года была младшим следователем по преступлениям, совершенным с помощью магии. Потом из-за нехватки людей меня перевели в оперативный отдел. Мне кажется, я смогу быть полезной, - ровно произнесла я. Гридин являлся одним из самых густонаселенных городов, находящихся рядом с Сумеречными землями, но не входящих в Пограничную линию, поэтому гарнизон стражников там не располагался, а вот местный отдел Имперской службы безопасности был. Меня, недавно закончившую отделение военного целительства в Ондорском университете магии, взяли сразу. Людей было мало, а работы хватало и у следователей, занимающихся по большей части бумажно-аналитической работой, и у оперативников, которые занимались опросом свидетелей, задержанием подозреваемых и иногда - даже их допросом. Пока все молчали и осмысливали мою короткую и эффектную речь, я изо всех сил старалась не вспоминать, сколько всего было пережито в те годы, - слишком это было тяжело.

Капитан поинтересовался у окружающих:

– Вопросы по поводу присутствия лейтенанта Вэльс отпали?

– Она еще и лейтенант?
– воскликнул Рон.

– Не переживай, Ронни, глядишь, и ты лет через 5 усердной службы станешь лейтенантом. Младшим, скорее всего, - злорадно протянул Керс. Кое-кто засмеялся, Рон бросил на меня враждебный взгляд, который я встретила безмятежной улыбкой. Когда все успокоились, я вновь решила поинтересоваться:

– Так когда все-таки ближайшее полнолуние?

Поделиться с друзьями: