ЖАНРЫ

Приключения деревенской ведьмы
Шрифт:

Дарма писала, что по мнению Эмерсона к этому мог быть причастен первый муж Люции, который занимал немалую должность сначала в СБ, а затем, что поразительно, в таможенной службе. После неудачи с магическими самоходными экипажами – несмотря на уничтожение конкурента, большого успеха Дредшоу не добились – они сосредоточились на запрещённых артефактах. В этом будущая леди Блэйделл, а в то время Люция Зимельрен, сыграла большую роль. По словам Норы, тётка отличалась от остальных родственников фанатичной жаждой власти. Она постоянно искала артефакты времён королей-магов, тесно сотрудничала и, вполне возможно, даже состояла в секте отступников. Прочитав это, Тесса тогда вспомнила, с каким предвкушением и триумфом магиня смотрела, когда они проваливались в подпол. Те чувства не могли быть вызваны только радостью от того, что леди Блэйделл полагала, что они с Нильсом будут замурованы заживо. Скорее всего, та могла знать или догадываться о том, чья могила скрывается под домом, но вот только сама её за семь лет так и не нашла.

Тем не менее, спросить магиню об этом уже не было возможности. Несколько недель её изучали лучшие лекари и маги-целители, прежде чем сняли стазис, чтобы отцепить от головы псевдоживую субстанцию. Но, оказалось, что разум женщины уже потерян, чему, однако, маги из Университета ничуть не расстроились. Зачарованные комком слипшихся остатков ментальных заклятий, они долго благодарили следователей за возможность изучить эту невиданную штуку. Но вот от изучения той, что была заточена под домом Блэйделлов, они почему-то отказались. Даже предположение о том, что то нечто охраняет полную магических артефактов могилу последнего короля–мага, их не вдохновило. Те из магов, которые всё-таки решились приехать в особняк и спуститься вниз, выбежали от туда, не выдержав и четверти минуты. Дело было не только в отсутствии мужества у магов, а скорее в том, что проснувшееся нечто со временем становилось всё более активным и уже начало выплёскивать щупальца сквозь щель в стене в тот самый колодец, где Тесса с близкими и недругами была заперта леди Блэйделл. В результате, после многочисленных совещаний и санкции короля общими усилиями почти дюжины магов было создано не применявшееся уже несколько сотен лет мощное огненное заклятье, которое, расплавляя камень, выжгло всё.

Что же касается остального семейства Дредшоу, то, начав заниматься контрабандой, те вошли во вкус, и оборот вывозимых ими из Дарга запрещённых артефактов рос, резко увеличившись как раз около шести-семи лет назад. Первый муж Люции, судя по всему, не оправдал надежд и скончался в расцвете сил после пяти лет брака. Чем же привлёк её лорд Блэйделл-старший, захороненным артефактом или более высокой должностью, а, может быть, и тем, и другим, осталось неизвестным, но скорое назначение супруга первым канцлером она восприняла как знак судьбы. Оказалось, что запрещённые артефакты ввозились, хранились и распространялись по вполне легальным каналам с разрешения самого лорда Блэйделла. Из-за того, что большая их часть имели боевое назначение, арест и захват складов и тайных подвалов проходили в абсолютной секретности. Со слов Дармы и Эмерсона, заместитель главы СБ активно участвовал в этих операциях, но, когда было подсчитано общее количество артефактов, а затем тех, которые были способны взорвать даже родовую защиту – именно эту новейшую разработку Дарга использовали для уничтожения родовых артефактов Блэйделлов – вынужден был подать в отставку. И следователи, и безопасники, участвовавшие в операции возносили благодарности всем богам, что удалось вовремя узнать о заговоре, потому что, если бы отступникам удался их план, то страна снова впала бы в братоубийственную войну и, скорее всего, впоследствии была бы захвачена тем же Даргом.

Первого канцлера отстранили от должности немедленно, как только открылись некоторые факты из деятельности его супруги. А когда выяснилось, что тот сам, пусть и под влиянием супруги подписывал разрешения на ввоз боевой контрабанды для свержения законной власти, то он был взят под арест. Надо признать, Его Величество не поторопился сразу обвинить лорда Блэйделла во всех грехах, а утвердил по его делу королевское следствие, которое продолжалось более месяца. В результате было доказано, что мощное ментальное воздействие, действительно, имело место быть. Более того, при допросах Норы и её бабки выяснилось, что их род, обладающий незаурядными ментальными способностями, выработал особые интимные техники влияния. В особенности, в этом преуспели женщины рода, так что даже у сильных магов не было возможности им противостоять. Король, рассмотрев все доводы следствия, арест с лорда Блэйделла-старшего снял, но навсегда отстранил от двора и какой-либо государственной деятельности. Несмотря на, казалось бы, благополучный вердикт, это стало значительным ударом по репутации рода, который, можно сказать, за пару месяцев растерял свою силу, влияние и защиту в лице артефактов. Эффект от отставки был бы значительнее, если бы об этом писали газеты, но именно король запретил тем писать что-либо о проводимом следствии, а также спекулировать на тему причин внезапной отставки первого канцлера, а затем и его сына.

Газетчики, тем не менее, не особо огорчились, так как оставшиеся два канцлера принялись публично грызться за место первого, что давало достаточно материала для ежедневных скандальных публикаций. Сразу всплыли тайные или давно забытые проступки того и другого, которые смаковались не только в столичных, но и в провинциальных газетах. Таких грешков у второго канцлера оказалось намного больше, в их числе оказался и шантаж со стороны леди Блэйделл, требующей молчания по поводу злосчастного отчёта лорда Фронда. В результате, второй канцлер был отстранён от должности, и против него тоже было заведено дело. Третий канцлер, мудро отказавшись от всех амбиций, место своё сохранил, а вакантные должности получили известный своими подвигами генерал и королевский наместник Северных провинций. Из-за таких кадровых перестановок весь Север, затаив дыхание, ждал нового наместника, которого Его Величество должен был вот-вот отпустить из столицы на место исполнения обязанностей.

То, что с новым наместником на Север придут перемены, стало ясно каждому, когда тот, ещё находясь в столице, решил перенести административный центр в Дерентиль. Хоть тот, действительно, находился почти в самом центре объединённых провинций Севера, это был, тем не менее, небольшой захолустный городок. Да, у них был телеграф, и здание почты, и даже Северный Экспресс останавливался в Дерентиле на целых четыре минуты, но это не отменяло факта, что и Ольхерд, и Гарелдол, и Биринда гораздо лучше были приспособлены для этой роли. Мэр Дерентиля, узнав о грядущих переменах, сначала обрадовался, но затем пришёл в ужас, осознав необходимость как-то разместить в городке, чей центр составляли всего только четыре здания, стоящие квадратом по сторонам центральной площади, несметное число служб, чиновников и специалистов разного профиля. Впрочем, вскоре подтвердилось, что в Дерентиле будет находиться только администрация, а остальные службы так и останутся в Ольхерде, до которого на модном мобиле можно было добраться часа за два. Успокоенный этой новостью, мэр тут же взялся за дело, и в рекордно короткие сроки пустовавшее здание старой ратуши было отремонтировано и кое-где достроено, проведены две новые телеграфные линии, а даже проложена новая дорога. Но если мэр, большинство горожан и даже жителей соседних деревень были вдохновлены предстоящими переменами, то у самой Тессы они вызывали раздражение.

Наибольшее недовольство у ведьмы вызывала как раз личность нового наместника, который вздумал поселиться в непосредственной близости от её дома, но при этом в своём новом жилище до сих пор так и не появился. Этот нахал выкупил заброшенное поместье лорда Деренадо, единственного окрестного аристократа, разорившегося ещё лет пятнадцать назад. Лорду не повезло оказаться счастливым отцом десяти дочерей, каждую из которых надо было вывести в свет, найти жениха и дать за той приданное. Средств на содержание огромного деревянного дома у лорда стало не хватать уже на восьмой дочери, но приобрести тогда поместье никто не пожелал. Для горожан дом был расположен слишком далеко от города, для деревенских он был слишком большим.

Тесса не знала, дожил ли старый лорд Деренадо до этих дней, чтобы порадоваться такой удаче, или за него это сделали наследники, так как по слухам, распространяемым в Дерентиле, за те деньги, которые наместник выложил за старый дом, можно было приобрести ещё три таких поместья. Тем не менее, оно было куплено и в него сразу же заехали несколько бригад рабочих и затеяли переделку. Если бы те только стучали молотками, ведьму бы это не волновало – всё равно расстояние между домами было достаточно приличное, чтобы не слышать доносившихся оттуда звуков – но те повадились по любому поводу спрашивать у них совета. Какого цвета делать пол? С какой стороны должны быть балконы? Что лучше – оставить печь или поставить современный камин?

Тессу эти вопросы …. возмущали! Получив пару раз от неё особый ведьминский взгляд, ремонтники к ней больше не приближались, но активно наседали на Малису и даже Нильса, который на удивление охотно отвечал на вопросы и давал советы. Особенно усердствовала Малиса, которая бегала к соседям ежедневно и иногда оставалась там на полдня. Естественно, ведьме было от чего возмущаться и даже приходить в бешенство. Она не сомневалась, что выскажет новому наместнику всё, что о нём думает. Пусть только явится!

Разделив тесто на две части, она взяла скалку и принялась яростно раскатывать каждую половину, представляя, что перед ней наместник, и она….. Что она с ним сделает, Тесса не успела додумать, так как ей показалось, что в окне мелькнул пронёсшийся мимо мобиль.

«И до нас добрались…» - ещё недовольнее подумала девушка, гремя противнем. Мало ей дома наместника по соседству, так они ещё и дорогу сделали из поместья в деревню так, чтобы та проходила как раз мимо её дома, и даже чистили ту каждый день от снега. Неудивительно, что теперь по ней разъезжают мобили. А ведь по тем колдобинам, что здесь были раньше, только телега могла проехать, да и то со скрипом. С ностальгическим вздохом припоминая былые времена, Тесса смазала топлёным маслом противень и стала выкладывать на него первый пласт теста. За окном Нильс с радостным криком скатился с горки, и вскоре застучала входная дверь.

– Мы с Нильсом к Нешке сходим на пару часов, - в дверном проёме внезапно появилась голова Малисы. – Она мне ещё две недели назад своего брусничного варенья обещала.

Голова исчезла также быстро; прежде чем ведьма успела ответить. Пожав плечами, она вернулась в пирогу и стала выкладывать на тесто капусту. Дверь снова скрипнула и Тесса гневно к ней повернулась, но все заготовленные слова снова вылетели из головы.

– Тебе нравится наш новый дом, Тесси? – новоприбывший наместник Его Величества в Северных провинциях стоял недалеко от входной двери. Чёрный с оранжевыми нашивками камзол, на котором ещё блестели снежинки, непозволительно шёл ему, и, казалось, сшит был с целью постоянно напоминать про огоньки в таких же чёрных глазах.

Поделиться с друзьями: