Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения Кьодино
Шрифт:

— Я никогда не буду служить вам! — закричал Кьодино. — Я хочу вернуться к папе Пилукке!

Оттолкнув синьора Чиччетти, он нагнул голову и, как танк, бросился к стене.

Сначала в стене появилось несколько больших трещин, потом она стала медленно наклоняться и… с грохотом обвалилась.

Когда примчавшиеся пожарные машины вытащили Кьодино из-под обломков, он был весь изломан и не выказывал никаких признаков жизни.

Чиччетги решил подбросить мальчика папе Пилукке. «Старик вылечит свою куклу, а я снова заберу её», — думал он.

Кьодино положили на тележку, довезли до спуска, где внизу виднелся дом Пилукки, и спустили его вниз. Кьодино с разгона вышиб наружную дверь и, как снаряд, влетел в комнату. Старику сначала показалось, что произошло землетрясение, но он увидел перед собой помятую медную голову и знакомые ноги-утюги.

— Кьодино, ты вернулся! — закричал Пилукка, кинувшись к мальчику.

Но тот жалобно покачал головой.

— Папочка, дорогой… — прошептал он. — Мне так плохо! — и снова потерял сознание.

Пилукка взял молоток, клещи и принялся за работу.

Не прошло и часа, как профессор совершенно вылечил Кьодино: сменил два сломавшихся колёсика, выправил погнутые суставы и, попросив у соседей масла, хорошенько смазал их. Затем он постучал железным молоточком по макушке Кьодино. Тот открыл глаза, осмотрелся вокруг и закричал:

— Ура! Я здоров! Я навсегда останусь с тобой! — распевал он. — Нас никто больше не разлучит!

Но старик вдруг помрачнел.

— На это мало надежды, сынок, — отвечал он. — Ведь пока мы не заплатим долгов, синьор Чиччетти не оставит нас в покое.

— Я буду работать, — весело ответил Кьодино. — Уж я добуду денег, не беспокойся. Видишь, какой я сильный!

Но за дверью опять раздался знакомый противный голос:

— Пилукка, открой сейчас же! Я знаю, что Кьодино у тебя. Отдай его, не то в тюрьму попадёшь!

Это снова был синьор Чиччетти в сопровождении отряда полиции.

— Беги, Кьодино! — закричал Пилукка. — Спасайся и не думай обо мне!

Кьодино не заставил просить себя дважды.

— До свиданья, папа! — воскликнул он. — Я вернусь, когда заработаю денег для уплаты долгов…

И как раз в тот момент, когда полицейские сорвали дверь, он проломил стену ударом головы и убежал.

Выбравшись из города, Кьодино двинулся по шоссе. Он шёл так долго, что его ноги-утюги нагрелись и стали побаливать. Наконец он добрался до ближайшей станции и потихоньку влез на платформу то верного поезда. Когда состав тронулся, он пошёл по крышам вагонов, пока не добрался до вагона-цистерны. Цистерна была полна масла.

И пока поезд, пыхтя, мчался вперёд, Кьодино, сидя верхом на цистерне, посасывал через шланг вкусное масло.

Кьодино слез в небольшом городке и начал искать работу.

Он поступил продавцом в хрустальный магазин, но не успел поработать и четверти часа, как на прилавках не осталось ни одного целого бокала, ни одной вазы. Хрустальные вещи немедленно разбивались, как только он до них дотрагивался. Конечно, его уволили.

«Пойду в механики», — решил он.

Ему удалось устроиться на завод. Но едва Кьодино вошёл в цех, как какая-то неведомая сила подняла его и, как пёрышко, потащила к потолку. Оказалось, что железного мальчика притянул большой магнит. Его оторвали от магнита. Хозяин немедленно уволил неуклюжего механика.

Поздно вечером Кьодино брёл по улице, раздумывая о своих несчастьях, и ничего вокруг не замечал. Вдруг он услышал крик и понял, что наступил кому-то на ногу.

— Ай, как больно! — воскликнул детский голос.

На камне, потирая ушибленное место, сидела маленькая девочка. У неё было усталое, бледное личико; большие глаза глядели грустно. За плечами девочки болтались белокурые косички.

— Кто ты такая? — ласково спросил Кьодино. — Что ты делаешь здесь в такой поздний час? Тебе пора домой.

— Меня зовут Перлиной, — ответила девочка. — Я не могу вернуться домой, если не принесу немножко денег. Старуха, у которой я живу с тех пор, как умерла мама, побьёт меня.

И она горько заплакала, говоря сквозь слёзы:

— А ещё я хочу есть… Я с утра ничего не ела!

— Мне тоже невесело, — сказал он. — У меня есть папа, но я не могу вернуться к нему.

И Кьодино принялся неуклюже приплясывать. Это в самом деле было смешно, и Перлина улыбнулась сквозь слёзы:

— Ты похож на Буратино! Какой ты забавный!

— Давай будем друзьями? — предложил Кьодино. — Со мной тебе нечего бояться. Пойдём, я отведу тебя домой.

Перлина улыбнулась, кивнула головой, и они отправились вместе.

Перлина жила на окраине, в низеньком И тёмном деревянном бараке.

Старуха сейчас же накинулась на неё:

— Ты почему так поздно? Наверно, опять ничего не принесла.

Прежде чем Перлина успела ответить, старуха дала ей такую пощёчину, что из глаз девочки в три ручья полились слёзы. Тогда Кьодино шагнул вперёд и заслонил собой Перлину.

— Нельзя так обращаться с голодной девочкой, — сказал он. — Постыдились бы, синьора!

— А ты откуда взялся? — завопила старуха. — Подумаешь, какой защитник нашёлся!

И старуха закатила Кьодино изрядную затрещину. Но на этот раз сама закричала от боли. Тут только старуха заметила, что Кьодино железный.

В этот вечер Кьодино остался ночевать в бараке. Он улёгся на полу рядом с кроватью Перлини.

Утром старуха снова приказала Перлине отправиться на поиски денег, но впервые не подкрепила свои слова колотушками.

Кьодино и Перлина вышли на улицу.

— У нас на окраине живёт очень много бедняков, объясняла Перлина,-а работы в городе не найти. Вот мы и промышляем, чем можем. думаем, как заработать денег?

Так они и зажили вместе. Кьодино выворачивал решётки из заброшенных покосившихся заборов, балки и брусья из разрушенных домов и продавал всё это скупщику лома. Теперь у детей, да и у. старухи, был кусок хлеба. Но Кьодино упорно искал какую-нибудь настоящую работу, чтобы послать немного денег папе Пилукке. Только в городе было слишком много безработных.

Поделиться с друзьями: