ЖАНРЫ

Приключения Натаниэля Старбака
Шрифт:

– С тобой будет все в порядке, - утешил его Старбак.

Ротвел схватил Старбака за руку и с силой ее сжал. Его дыхание стало прерывистым, зубы опять застучали.

– Меня пристрелили, - сказал он.

– Я отнесу тебя к доктору.
– Старбак оглянулся в поисках помощи. Примерно дюжина мятежников бежала по лесу на север, но оглушительные звуки сражения в кукурузном поле поглотили крики Старбака. Солдаты пробежали мимо.

– В спину, - прошептал Ротвел и внезапно вскрикнул, когда его тело пронзила боль. Крик перешел в жалобный стон. Он жадно глотал воздух, дыхание стало прерывистым.
Бекки, - простонал он, и слезы полились по покрытому грязью и потом лицу, - бедняжка Бекки.

– С Бекки всё будет хорошо, - бессильно проговорил Старбак, - как и с тобой, - свободной рукой он смахнул слезы.

Тело Ротвела свела судорога, а по его лицу полились слезы.

– Больно, - сказал он, - больно.
– Он был крепким мужчиной, но теперь рыдал как дитя, каждый вздох давался ему всё трудней.
– О, Бекки, - напоследок пробормотал он таким слабым голосом, что Старбак едва его расслышал. Ротвел еще был жив, его пальцы сжимали руку Старбака.
– Помолитесь, - попросил он и опять застонал.

Старбак начал "Отче наш", но прежде чем дошел до слов "Наступит царствие Твое", сержант умер. Его живот задрожал от судороги, и внезапно изо рта хлынула кровь, стекая по обеим щекам. Он дернул головой и медленно завалился назад.

Старбак выпустил пальцы мертвеца. Его трясло, он был потрясен ужасным концом Ротвела, и когда Нат поднял голову, чтобы посмотреть на поля, где выстроились янки, то не смог ничего разглядеть из-за стоявших в глазах слез. Он вытер слезы и увидел, что янки еще ожидают с дальнего края двух больших полей. Другие северяне отступали к этим войскам под пулями мятежников. Сейчас Восточный лес очистили от янки, но только не кукурузное поле, потому что Старбак по-прежнему слышал ожесточенную трескотню винтовок и грохот артиллерии у дальней кромки леса.

Он поднялся и закинул винтовку за плечо. Настало время разобраться с беспорядком, найти выживших из батальона и доложить Свинерду. Он пошел через лес, обратно к смоктаунской дороге. Перед ним пошатываясь и со стонами появился янки - оглушенный, с кровавой маской на лице, сквозь которую белели глаза с застывшим в них ужасом. Двух пленников подгонял острием штыка небольшого роста солдат с щетинистой бородой и гладкоствольным ружьем. С пояса мятежника свисали две белки, убитые осколками снаряда.

– Ужин!
– весело крикнул он Старбаку, вновь погнав своих пленников вперед. Там, где шли самые ожесточенные схватки, грудами лежали раненые и убитые, и везде висела похожая на осенний туман дымовая завеса. С деревьев разрывами снарядов сорвало столько листвы, что земля между стволами зеленела, как газон в парке. После печальной смерти Ротвела Старбака неожиданно охватила усталость и отчаяние, и он прислонился к исцарапанному пулями стволу. Пот капельками струился по его лицу.

Он рылся в ранце, надеясь найти среди множества оставшихся патронов сигару, когда среди дальних деревьев показалась знакомая фигура. В поле зрения находилось много мятежников, большинство обыскивали мертвых в надежде на добычу и боеприпасы, но было нечто особенно подозрительное в этой тучной фигуре, с тщательной осторожностью пробиравшейся среди деревьев, которая неожиданно что-то заметила и метнулась в сторону, присев на колени.

Тамлин. Чертов Тамлин. Старбак оттолкнулся от дерева и последовал за здоровяком. Тамлин в очередной оглянулся по сторонам, но не увидел ничего тревожного. Он сдирал с трупа янки синий китель, и так увлекся стягиванием рукавов со скрюченных рук мертвеца, что не замечал приближения Старбака, пока теплое дуло винтовки не уткнулось ему в затылок. Тогда он встревоженно вскочил.

– Так и тянет на мундиры, Билли?
– спросил Старбак.

– Мундиры?
– пролепетал Блайз, отпрянув назад, к стволу вяза.

– Сегодня на вас новый китель. Не так мал, как прежний, - Старбак закинул на плечо винтовку и потрогал кровавое пятно на груди Тамлина.
– Подстрелили, да, Билли?

– Ничего серьезного, - ответил Блайз. Он утер пот с лица, ухмыльнувшись Старбаку.

Старбак не ответил на улыбку.

– Так где же вас носило, Билли?

Тамлин пожал плечами.

– Наведался к доктору, - заявил он.

Он вас подлатал?

– Вроде того.

Старбак хмуро посмотрел на кровавое пятно на сером кителе.

– Жутко выглядит, Билли. Просто кошмарно. От такого попадания в грудь можно и помереть.

Блайз выжал из себя, как он надеялся, бравую улыбку.

– Я пережил.

– Вы уверены?
– спросил Старбак и ткнул пальцем в кровавую прореху, достаточно сильно, чтобы прижать здоровяка к стволу дерева. Блайз моргнул от удара, но не повел себя как человек, которого стукнули по свежей ране.
– Я слышал, вы прятались на кладбище, Билли, - сказал Старбак.

– Нет, - неубедительно протянул Блайз.

– Ублюдок, - вскричал Старбак, охваченный приступом гнева, - трусливый кусок дерьма, - он вновь ударил Тамлина по кровавой прорехе, и в этот раз тот даже не вздрогнул.
– Это не рана, Билли. Это даже не ваш китель.

Блайз промолчал, и Старбак почувствовал острый приступ ненависти к человеку, не исполняющему свой долг.

– На Джоне Брауне был сюртук, когда его вешали?
– спросил он.

Блайз облизнул губы и огляделся по сторонам, но пути к отступлению не было.

– На Джоне Брауне?
– смешался он.

– Вы видели, как его вешали, так ведь?

– Конечно, видел, - подтвердил Блайз.

– С вашей шлюхой, да? Она выглянула из окна, а вы над ней, так?

Блайз нервно кивнул.

– Вроде того.

– Так расскажите мне об этом, Билли, - потребовал Старбак.

Блайз вновь облизнул пересохшие губы. Он гадал, не сошел ли Старбак с ума, но решил, что стоит уступить глупцу с таким напряженным и мрачным выражением лица.
– Я же говорил, - ответил Блайз, - мы видели, как его вздернули перед отелем Вейджера.

– В Харперс-Ферри?
– спросил Старбак.

Блайз кивнул.

– Видел своими глазами, - он вздрогнул, когда над головой сквозь ветви с треском пролетел снаряд и разорвался где-то вдалеке. Сверху посыпались обрывки листьев.

Старбак не дрогнул, когда над головой просвистел снаряд.

– Джона Брауна повесили в Чарльзтауне, - сказал он, - а это на приличном расстоянии от отеля Вейджера, Билли, - он выхватил револьвер.
– Какую еще ложь вы наплели, Билли?

Блайз промолчал, мельком взглянув на револьвер.

Поделиться с друзьями: