Приключения Великолепной Пятёрки. Миссия царя обезьян
Шрифт:
Радости Тома не было предела. Еще несколько секунд назад он думал, что все, жизнь заканчивается, и он станет частью круговорота веществ в природе. Ан нет! Господь миловал. «Дельфинчик! Как же я люблю дельфинчиков! Сегодня же куплю полотенце с изображением дельфина и… магнитик, и… вообще какой-нибудь сувенир на полку. Спасибо, Господи, за дельфинов!
Через несколько минут он выполз на берег, взял полотенце и начал обтираться, одновременно всматриваясь в море и надеясь, что дельфин вынырнет еще раз. И, как по мановению волшебной палочки дельфин выпрыгнул из воды, что-то пискнул, крякнул и уже окончательно скрылся в морской бездне. Том от восторга тоже начал пищать и крякать, как бы прощаясь со своим новым знакомым. Правда его кряканье и писк были больше похожи на звуки, издаваемые умирающей чайкой. Но ведь главное общение, а акцент…, ну что ж, если надо, дельфин поймет.
После такого единения с природой, от которого Том оказался в полном восторге, он решил прогуляться вдоль берега. Обогнув несколько лодок и растянутые между колышками сети, учитель подошел к границе пляжа Морджим, которая была обозначена естественным каменным выступом, врезавшимся на двадцать метров в море. У основания выступа был высечен из белого камня христианский крест высотой около полутора метров. Этот крест был воздвигнут на этом месте португальскими колонистами около четырехсот лет назад. «Да, – подумал Том, разглядывая крест, – вот так сотни лет назад стояли у этого креста солдаты, матросы и их капитан. Все они смотрели на творение своих рук и возносили Богу молитвы».
Том взглянул на часы, которые показывали семь часов утра, бросил взгляд на море, все еще надеясь увидеть дельфина, и направился домой.
В течение последующих десяти дней распорядок дня для детей и их наставника выглядел следующим образом:
07.00 – Подъем
07.30 – Зарядка (купание, растяжка)
08.30 – Завтрак
09.00 –13.00 – Помощь Димону в строительстве ресторана
13.00 – Обед
13.30–15.00 – Отдых, сиеста, «nap time» – одним словом дневной сон, расслабон
15.00–17.00 – Помощь Димону в строительстве ресторана
17.00–18.00 – Купание
18.30 – Ужин
19.30 – Игры, интернет, отдых от работы
21.30 – Отбой
Конечно же, время тех или иных мероприятий варьировалось – то дети купались дольше (кто бы сомневался), то просыпались чуть позже (удивлены?), то материалы для ресторана не привозили и приходилось заниматься другими полезными вещами: поход на рынок, поездка в деревушку, чтобы попить свежевыжатого сока, прогулки по пляжу и т.д. Уже через несколько дней все отметили, что жизнь в Индии течет более размеренно и спокойно чем в Москве. И действительно, люди даже ходили медленнее, говорили спокойнее – одним словом, «расслабон» имел место быть!
Глава 4. Тук-тук, слоны и озеро обезьян
– C’mon boys, it’s time to get up! [Камон бойз, итс тайм ту гет ап! – Давайте, мальчики, пора вставать!]
– Тайм, тайм, – начал бормотать Тёма, – ну чего так рано-то?!
– Нас ждут великие дела!
– А они не могут еще немножко подождать? – спросил уже Митя, уткнув свое лицо поглубже в подушку.
– No, they can’t wait! [Ноу, вэй кэнт вэйт! – Нет, они ждать не могут!]
Поскольку мальчишки не подавали признаков того, что они собираются вставать, Том начал щекотать обоих сонь за пятки, а те тщетно пытались спрятать их под простынями. Как сильно Митя и Тёма не пытались сопротивляться, но противостоять щекоткам они не смогли. Расхохотавшись, они схватили свои подушки и принялись колотить своего учителя.
– Now you are awake! – констатировал Том. – You’ve got fifteen minutes to get ready for breakfast! [Нау ю а эуэйк! Ю в гат фифтин минэтс тэ гет рэди фо брэкфэст! – Теперь вы проснулись! У вас пятнадцать минут, чтобы подготовится к завтраку!] У меня для вас сюрприз!
– Yes, sir! [Йес, сё! – Да, сэр!] – прокричали в ответ оба.
– А что за сюрприз? – поинтересовался Тёма.
– А вот спуститесь и узнаете, – ответил Том, уже спускаясь по лестнице.
Интрига заставила мальчиков за десять минут заправить свои постели, одеться, умыться и оказаться за столом. Юля спустилась ровно в 7:30. Когда все собрались на завтрак, Том встал, взял в правую руку стакан сока, поднял его и с тоном докладчика произнес:
– Дорогие друзья! В этот знаменательный день нам предстоит отправиться в незабываемое путешествие! Давайте засушим наши стаканы за успешное предприятие!
Дети захихикали.
– Я что-то не так сказал? – удивился Том.
Димон решил поправить американского друга:
– Почти, Том. Надо говорить не «засушим», а «осушим».
– А! Понятно. Ну да, засушить стакан будет сложно! – Хорошо, давайте тогда осушим наши стаканы! Хура!
– Ура, ура, ура! – подхватили все.
Началось уплетание яичницы, тостов, помидорок, паштета и разнообразных фруктов.
– Томи, – обратился Тёма к наставнику, одновременно пережевывая очередной кусок яичницы, – а на чем мы поедем?
– Русские называют его тук-туком.
– Тук-туком? – переспросила Юля.
– Да, именно так.
– И что это за тук-тук? – спросил Тёма, постучав вилкой по своей голове.
– О, тук-тук – это чудо индийского мотопрома. Это как motorcycle, то есть мотоцикл, только с сиденьями и кабинкой. Мы такие видели по дороге, когда ехали из аэропорта. Но вы все сами увидите уже через несколько минут.
– А что с собой брать? – поинтересовалась Юля.
– Купальник, плавки, полотенца, бейсболки. А я захвачу продукты и воду, – последние слова наставник говорил уже в спины убегающим по лестнице детям.
– Справишься? – в очередной раз поинтересовался Димон.
– Конечно!
Водитель тук-тука просигналил, оповещая о своем прибытии, и Том с детьми вышел на улицу. Все расселись следующим образом: спереди, естественно, был водитель – средних лет веселый такой индус, за ним сели Том и Юлька, а в третьем ряду уже сели Тёма и Митя. Водитель завел двигатель, и тук-тук сразу же оправдал свое название – застучал и затарахтел: тук-тук-тук-тук-дрынь-дрынь-тук-тук-тук. «А! Теперь я понимаю, почему его «тук-туком» называют!» – пытаясь перекричать шум двигателя, сказал Тёма.
Тому вначале показалось, что данному чуду техники не справиться с грузом, ведь только он весил около восьмидесяти килограмм, а еще трое детей и водитель… килограмм 250 точно набралось. Но, несмотря на сомнения, Туктуша, как его ласково уже успела назвать Юлька, медленно, но верно стал набирать скорость, направляясь в сторону новых приключений. Чудо индийского мотопрома тарахтело, пыхтело, подпрыгивало на кочках, швыряло пассажиров то влево, то вправо, но исправно выполняло свою основную задачу. Прошло около тридцати минут и Туктуша уперся в пробку на посту города Панаджи. Температура воздуха поднималась с каждой минутой, а в пробке, где работают сотни двигателей, жара ощущалась еще острее.
– Том, а нам еще долго стоять? – поинтересовался Тёма.
– Не знаю, но судя по тому, что я вижу, то да – пробка растянулась далеко вперед.
За десять минут Том и дети продвинулись лишь на пять метров. И не известно, сколько еще путешественники провели бы на мосту, если бы водитель вдруг не развернул своего рыкающего и пыхтящего зверька навстречу потоку (как он это умудрился сделать до сих пор остается загадкой), не перемахнул бы через бордюр и не поехал бы по противоположной стороне моста. Вначале Тома охватила паника – все же он отвечал за жизнь и здоровье трех детей, но когда Туктуша набрал скорость, а ветерок начал приятно обдувать лицо, Том одобрительно похлопал водителя по плечу. Водитель обернулся, что-то сказал на хинди, широко улыбнулся в свои двенадцать зубов и показал рукой назад. Том обернулся и увидел, как за ними уже тянулась вереница в сотню скутеров, грузовичков и машин. «Одного бы такого ездока, который осмелился ехать по встречной полосе еще и могли оштрафовать, но когда едет сотня машин…» – Том улыбнулся и представил себе подобную картину в каком-нибудь городе США. Такое было бы возможно лишь только в том случае, если бы это движение организовали сами полицейские. Но он сейчас был в Индии и это ему нравилось.