Прикосновение полуночи
Шрифт:
– И все же мы здесь, и возможности наших криминалистов несравненно выше, чем у местного отделения полиции.
От группы местных полицейских отделилась женщина. Ее светлые волосы были чуточку слишком золотистыми для человеческих волос, если только они не крашеные. Милое личико скрывали темные очки, и нужно было приглядеться, чтобы различить за ними большие глаза с длинными ресницами.
– Я – доктор Каролина Поласки, главный судмедэксперт округа Сент-Луис, и я с вами не согласна.
– Вашу лабораторию с нашей не сравнить, – отмахнулся Маркес.
– Я знаю, о чем говорю. Я проходила у вас интернатуру.
– Интернатуру? Проходили-проходили и не прошли?..
Она посмотрела на него с явной неприязнью:
– А вы гляньте у себя в архивах. Я ушла потому, что моему мужу предложили в этом городе работу получше, а мне – руководство лабораторией. У вас я бы так и осталась у начальства на подхвате.
– У нас вы на руководителя не тянете по квалификации.
Мне это толчение воды в ступе надоело.
– Довольно, – прервала я спор.
Они посмотрели на меня.
– Вы хотите выяснить, кто здесь главный и на ком лежит ответственность, об этом вы спорите?
Поласки и Маркес кивнули, Уолтерс молча смотрел на меня.
Я улыбнулась.
– Это просто, господа и дамы. Главная – я, и ответственность – на мне.
Маркес одарил меня взглядом, даже в сумерках совершенно ясно говорившим, что я – всего лишь маленькая девочка и мне не стоит лезть в игры больших мальчиков.
– Но, принцесса, ваш звонок показал, что вы не считаете себя или своих людей способными справиться с расследованием двойного убийства.
– В этом расследовании решения принимаю я, агент Маркес. Я рада вашему предложению помощи и с благодарностью его приму, но между нами не должно быть недопонимания. – Я посмотрела на Уолтерса и на медэксперта тоже: – Решения принимаю я, и если кто-то с этим не согласен, ноги его не будет в наших холмах.
Маркес принялся спорить, как я и ожидала.
– Вы не входите ни в одну из полицейских структур, принцесса. Не хочу вас обидеть, но этим расследованием должен распоряжаться кто-то посерьезней частного детектива.
– Моя лицензия частного детектива недействительна за пределами южной Калифорнии, агент Маркес.
– Значит, вы не обладаете юридическим статусом, чтобы заведовать расследованием.
Я так резко шагнула к нему, что он невольно попятился. Я посмотрела на этого мужчину, всего несколькими дюймами выше меня, и дала ему хорошенько разглядеть нежный овал моего лица, обрамленного пушистым мехом.
– Не обладаю статусом, Маркес? Я – принцесса Мередит Ник-Эссус. Единственная особа, стоящая выше меня, – это сама Королева Воздуха и Тьмы. Вы и ваши люди находитесь здесь благодаря моему терпению, и мне кажется, что я вытерпела уже достаточно.
– Вы же не прогоните всех прочь только потому, что я задел ваши чувства?
О Богиня, кажется, он начал прозревать.
– Не всех. Я возьму с собой майора Уолтерса и его людей и позволю им заняться делом.
– А когда они его провалят и вам понадобится наша помощь – вы можете ее не получить, принцесса.
А помощь нам могла понадобиться. Я надеялась, что обойдется, но кто может знать заранее? У меня возникла идея. Я повернулась к Уолтерсу:
– У вас есть сотовый телефон?
Он протянул мне трубку, хоть и несколько неуверенно.
– Можно мне сделать междугородный звонок?
– Куда вы собираетесь звонить?
– Вашингтон, округ Колумбия.
Уолтерс глубоко вдохнул.
– Прошу.
Номер я заранее узнала у секретаря королевы. Я надеялась, что использовать его не придется, но в Лос-Анджелесе я повидала достаточно подобных разборок и знала, что копы и фэбээровцы могут принести делу больше вреда, чем пользы, если перегрызутся серьезно. Маркес затевал серьезную грызню.
Услышав мое первое приветствие и просьбу, Маркес выпалил:
– Вы же не звоните президенту Соединенных Штатов?!
– Нет, – сказала я, ожидая соединения, – не ему.
Маркес еще больше нахмурился.
В трубке прозвучал женский голос, и я улыбнулась:
– Как приятно снова вас слышать, миссис президент.
Брови Маркеса взлетели выше лба.
Я впервые встретилась с Джоанной Биллингс, когда ее муж был сенатором. Они приехали на похороны моего отца, и их сожаления звучали искреннее, чем у всех прочих политиков. Позже сенатор Биллингс и его жена несколько раз бывали с визитами в волшебной стране, и я уяснила, что Джоанна Биллингс – фейрифилка. Мой отец учил меня не пренебрегать возможными политическими выгодами, а кроме того, Джоанна мне нравилась. Она не попала под влияние негативного мнения прессы о Неблагом Дворе и отзывалась о нас положительно при каждом удобном случае. Мы обменивались открытками по праздникам, и я настояла, чтобы ей послали персональное приглашение на мою помолвку с Гриффином, на публичное празднование. Она даже как-то навестила меня в колледже, одна, без мужа, просто чтобы узнать, как мои дела. Тогда они с мужем уже пытались привлечь к себе молодых избирателей, и фотография Джоанны с юной американской принцессой эльфов не была бы лишней. Я это понимала и не стала из-за этого относиться к ней хуже. Я пригласила их на церемонию окончания колледжа, и они оба приехали. Несколько раз мы проводили совместные фотосессии, и в последний раз перед своим трехлетним исчезновением я появлялась как раз у них на предвыборном собрании.
После первых дежурных фраз она сказала:
– Я думаю, в такое время вы звоните не для поддержания знакомства?
– Вы правы. – Я коротко обрисовала ей ситуацию.
Секунду или две она помолчала, потом спросила:
– Чего вы хотели бы от меня?
Я пересказала ей наш с Маркесом диалог и добавила:
– Он угрожал, что, если я сейчас не допущу его к делу, он постарается, чтобы ФБР нам вообще не стало помогать, если такая помощь нам понадобится. Не могли бы вы замолвить ему за нас словечко?
Она засмеялась.
– Вы могли действовать по дипломатической линии, могли позвонить вашему послу. Вы могли позвонить десятку разных людей, но вы позвонили мне. Вы ведь мне первой позвонили?
– Да, – подтвердила я.
Она снова засмеялась: я знала, что ей это понравилось. И еще я знала, что ей понравилось, что я не попросила ее поговорить с мужем.
– Передайте ему телефон, – предложила она, и в голосе ее уже появились те мягкие, почти мурлыкающие интонации, с которыми она выступала на радио или телевидении.
Я подала трубку Маркесу. Он уже слегка сдулся. Его участие в разговоре свелось преимущественно к: «Да, мэм. Нет, мэм. Конечно, нет, мэм». Он отдал мне трубку с видом одновременно злобным и тоскливым.
– Думаю, теперь он будет любезней, – сказала она.
– Благодарю от всей души, Джоанна.
– Не забудьте пригласить меня на помолвку, когда наконец выберете жениха. – Она на миг смолкла, потом добавила: – Так грустно получилось с Гриффином… Я видела те снимки, что он передал репортерам. У меня не хватает слов, чтобы выразить, как мне жаль, что он оказался таким подлецом.