Прикосновение смерти
Шрифт:
Что-то мелькает в глазах Бобби, когда он наблюдает за моей реакцией, и это, кажется, делает его смелее. Он придвигается ближе, наклоняясь так, что наши лица оказываются всего в нескольких дюймах друг от друга.
— Когда я увидел, как ты отъезжаешь от меня, все твое барахло упаковано и эта вывеска «Продается» у тебя во дворе, вот и все. Клянусь тебе, Лу, с тех пор я ни разу не пил.
Это не первый раз, когда он говорит мне, что он трезв. Что он изменился ради меня. Но впервые за долгое время я почувствовала этот свежий чистый аромат, исходящий от него. В мой нос не попадает даже намека на алкоголь или сигареты.
— Еще один шанс, — умоляет он, накрывая мою руку своей. — Это все, о чем я прошу. Я ехал всю ночь ради этого момента прямо здесь.
Я прикусываю губу, умоляя свой мозг хоть раз вмешаться и дать мне логичный ответ.
— Ты этого не хочешь.
Это выходит невнятным бормотанием, потому что я все еще наполовину прикусываю нижнюю губу, как будто это заставит меня заткнуться.
— Если я соглашусь, если я скажу да», это будет не по правильным причинам, Бобби.
И это правда. Однако я не уточняю, каковы были бы эти причины: потому что сегодня воскресенье, потому что я одинока, потому что мне больно больше, чем я когда-либо признаю. И, может быть, потому, что я боюсь.
Его пальцы сжимаются вокруг моих собственных.
— Мне все равно. Я возьму все, что смогу получить, Лу. Вообще все.
Голоса доносятся с лестницы, когда другие гости направляются в вестибюль, и я отступаю на шаг назад, вырывая свою руку из его хватки.
— Хорошо. — Это слово звучит пусто. — Ты можешь пригласить меня куда-нибудь.
Бобби выглядит почти таким же ошеломленным, как я себя чувствую.
— Да? Сегодня? — Он проводит рукой по волосам и громко выдыхает, должно быть, сдерживаемый. — Ты не пожалеешь об этом, баб-Лу. Я обещаю, ты не пожалеешь.
— Мне лучше не делать этого, — предупреждаю я, и его ухмылка становится шире.
Я не могу вспомнить, когда он в последний раз так со мной разговаривал. Как будто я — все, что ему нужно. Не для того, чтобы я принесла ему еще пива, потерла ему спину, переключила канал. Просто… я. Уголки моих губ слегка приподнимаются.
Я поворачиваюсь к лестнице и слышу, как он кричит мне вслед:
— Подожди, куда ты бежишь? Я думал, что провожу тебя куда-нибудь.
— Ты останешься здесь, — кричу я в ответ, оглядываясь через плечо, — но у меня есть дела.
Ври, ври, ври.
— Ты можешь заехать за мной на ужин.
Ему осталось еще немного пресмыкаться, так что, я полагаю, это беспроигрышный вариант.
Его дерзкая ухмылка говорит мне, что он готов принять вызов.
— Хорошо. Тогда заеду за тобой в шесть.
Глава 11
Это занимает всего несколько часов одиночества в моей комнате, чтобы скука достигла состояния удушья. Может быть, это предвкушение сегодняшнего вечера, но, кажется, ничто меня не развлекает. Я трачу некоторое время на то, чтобы разложить вещи, которые купила вчера, затем переключаю телевизионные каналы, пока у меня не начинают болеть глаза. Должно быть, я зашла дальше, чем мне кажется, потому что рекламный ролик с беговой дорожкой, демонстрирующий двойника Чудо-женщины, каким-то образом убеждает меня пойти на пробежку. Я добираюсь до конца квартала, прежде чем вспоминаю, насколько физическая выносливость отнимает все святое, и оборачиваюсь.
Теперь, когда у меня все затекло и болит, я снимаю одежду и залезаю в горячую ванну.
Я могу это сделать.
Принять приятную, продолжительную ванну, может быть, даже побаловать себя немного перед моим… свиданием? Это то, что будет с Бобби? Нет, это не может быть свиданием. Единственное, что объединяет пьяного Бобби и трезвого Бобби, это то, что они оба умеют обращаться со словами, умеют добиваться того, чего хотят, когда настроятся на это. Очарование, как называла это бабушка. Итак, я решаю, что сегодняшний вечер будет посвящен тому, чтобы посмотреть, сможет ли Бобби ходить ровно по дорожке.
Если есть что-то, за что я должна быть благодарна, так это за то, что его неожиданный приезд в достаточной степени отвлек меня от этого конкретного дня недели.
Я только что обернула вокруг тела белое полотенце, когда раздается стук в дверь.
— Иду, — кричу я.
Пожалуйста, не будь Бобби, пожалуйста, не будь Бобби.
В ту же секунду, как раздается щелчок отпирания засова, дверь распахивается, и светлые волосы Клэр влетают в мою комнату.
— Вау, — вздыхает она, усаживаясь в кресло-качалку и откидываясь на спинку с задумчивым выражением в глазах. — Почему ты не сказала мне, что скрываешь такого симпатичного парня? А его акцент? Совершенно очарователен.
Я закрываю дверь и с улыбкой поворачиваюсь к ней.
— И тебе привет.
Она улыбается.
— О, привет. Но серьезно…
— Бобби — не мой парень.
— Правда? Мне показалось, что здесь есть история.
Я пожимаю плечами и подхожу к комоду, где я наконец-то сложила свою одежду, как взрослая.
— Бывший парень.
— Ооо… Понятно. — Я не упускаю из виду многозначительный тон в ее голосе. — Бывший парень. Что ж, он действительно обаятелен.
Фыркая, я удаляюсь в ванную, чтобы одеться.
— Да, это Бобби, — кричу я через закрытую дверь. — Он сразу же очарует тебя.
— Так почему вы двое больше не вместе?
Она задает вопрос так, словно это самая непонятная вещь во вселенной, и это напоминает мне, почему я предпочитаю вообще не раскрывать этот дело.
Клэр видит поверхность. Та его сторона, которая заманивает вас, которая зацепляет и заманивает до того, как вы увидите, насколько на самом деле непрочна удочка — что она вот-вот оборвется, что он даже не заметит, когда вы начнете тонуть. Это не ее вина. Вероятно, это та же самая сторона его характера, которая заставила меня согласиться на это в первую очередь.
— Как ты сказала, там долгая истории. Ему тоже предстоит многое наверстать.
Я выхожу из ванной и вижу, как Клэр переключает каналы по телевизору.
— Разве ты не должна работать? — Спрашиваю я, понимая, что сейчас середина дня.
— Нет. Я не работаю по воскресеньям. Это единственная дневная смена Пола, но он оказался Бог знает где после домашней вечеринки прошлой ночью и попросил меня подменить его, пока он не приедет сюда. Он появился всего минуту назад. — Она смотрит на меня и улыбается своей улыбкой. — Полагаю, быть сыном босса имеет свои преимущества, а? Итак, вернемся к бывшему парню…
— Бобби.
— Бобби. Он был плохим парнем? — Что-то в том, как она спрашивает, ее тон смягчается, а подбородок вздергивается, заставляет меня сделать паузу, чтобы серьезно обдумать свой ответ. Я сажусь у камина, и Клэр тихо ждет, когда я заговорю.
— Раньше он таким не был, — говорю я честно. — На самом деле, то, каким ты увидела его сегодня, очень похоже на то, каким он был, когда мы встретились в старшей школе. Уверенная улыбка, аккуратная стрижка, решимость в глазах… Тепло.
— Что случилось?