Принц Дунь-Дунь и великий волшебник
Шрифт:
В двери били сильней и сильней, и уже казалось, что она держится на последнем гвозде.
– Именем будущего императора Мау-Мау! Или вы отдаете нам эту мышь в расписном кафтане, или мы спалим ваш домик!
И для устрашения запели свою боевую песню, от которой кровь стыла
в жилах:
Мы служим на славу коту Мау-Мау,
Ужасны снаружи, противны внутри:
Толкайся, Пихайся, Кусайся и Плюйся,
Дерзи, Огрызайся и маленький Ври!
Мы жирные мухи, мы сплетни и слухи
Ты с нами, давай, осторожней, смотри!
Толкайся, Пихайся, Кусайся и Плюйся,
Дерзи, Огрызайся и маленький Ври!
Мы тихо крадемся, но больно деремся,
Грубим, задираемся, бьем фонари
– Толкайся, Пихайся, Кусайся и Плюйся,
Дерзи, Огрызайся и маленький Ври!
У перепуганной Красавицы Ли вдруг зазвонил телефон.
– Дедушка! Ой, это ты? У нас тут такое творится! Великий и Могучий кот Мау-Мау хитростью и обманом захватил трон императора всех хвостатых Дунь-Дуня Первого и заточил его в Башню Страха. Его сынок принц Дунь-Дунь Второй сумел ускользнуть от его стражников и сейчас он и его друзья у меня в чайном домике. Но мы не знаем, как нам быть? Стражники кота Мау-Мау вот-вот сломают дверь и ворвутся сюда!
– Я не могу понять, – удивился дедушка Лу, – это все по-настоящему или это новая сказка, которую ты придумала?
– Какая сказка, дедушка? Какой ты непонятливый! У меня ломают дверь!
– Внученька, ты только не волнуйся!
– Это ты, дедушка, только не волнуйся!
– Первым делом не показывай виду, что ты боишься стражников кота Мау-Мау. Поняла?
– А как их не бояться, если они ломятся? Что мне делать с этими наха- лами? Они лезут и лезут!
– Слушай меня внимательно, – сказал дедушка Ли взволнованно. – В домике наверняка есть мышиная норка. Ее просто не может не быть! Ищите ее побыстрей!
– Дедушка, но при чем тут норка? – вскрикнула Красавица Ли и чуть не заплакала от досады, бессилия и обиды. – Слуги Мау-Мау скоро выломают дверь, а ты шутишь!
– Да вот же норка, я нашел ее! – закричал Мишка Ухты, которому с момента появления стражников Мау-Мау не терпелось куда-нибудь спрятаться, лишь бы не видеть и не слышать ни их самих, ни их голосов.
Раздался треск раздираемой двери, и даже дедушка Лу его услышал.
– Быстрее прыгайте в норку! – скомандовал он. – Говорят, все мышиные норы ведут во дворец императора всех хвостатых.
– Как это прыгайте? – растерялась Красавица Ли. – Я же не мышка?
Бух, трах, тарабах! Похоже, что в дверь стали бить тяжелым бревном.
– Слушай меня внимательно, внучка!
У тебя есть бабушкино колечко! Я тебе не все про него рассказал. Стоит повернуть его на пальце, как сразу… – сказал дедушка, и связь пропала. Так всегда бывает именно в самую напряженную минуту!
– …Ага, попались! – еще один страшный удар, и в комнату с криками ворвались стражники злого кота Мау-Мау. – Хватай их, ребята, тащи! За каждого нахала наш щедрый господин выдаст по мешку золотых. То-то погуляем! Держи их, не выпускай!
И что прикажете делать, куда бежать? Наши друзья столпились возле мышиной норки. Держась друг за друга и трясясь от страха. Красавица Ли чуть не плакала:
– Это же для мышей, а не для людей!
Первым пришел в себя Мишка Ухты и завопил на весь дом:
– Вы забыли, что сказал дедушка! Нужно повернуть кольцо на пальце! Красавицу Ли настолько перепугали стражники злого кота Мау-Мау, ввалившиеся толпой в ее домик, что она не сразу поняла, о чем ей говорят. Какое кольцо, если нет никаких шансов на спасение?
Не помня себя от страха, она повернула колечко на пальце. И вдруг… Что-то как будто вспыхнуло в чайном домике, озарилось невыносимо ярким светом, от чего Красавица Ли решила, что просто-напросто сошла с ума. А неизвестно, что бы вы подумали, когда вокруг вас все стало бы огромным-преогромным? Чашка, упавшая на пол, теперь была размером с колесо грузового автомобиля. Банка с чаем стала размером с буфет, а буфет – ой- ой-ой, держите меня! – буфет превратился в высотный дом!
– Ма-а-ма! – закричали все, а Красавица Ли громче всех. И ее можно понять!
А как не кричать, если все полетело со стола кувырком, а сама она стала меньше чайника для заварки? Зато настоящий чайник превратился в гигантский фарфоровый шар! Уменьшились все сразу, зато мышиный лаз зиял теперь как вход в тоннель метро.
И все дружно шмыгнули в мышиную норку!
То-то удивились непрошенные гости, не обнаружив в чайном домике никого. То есть, вообще, никого!!
– Куда они подевались? – забегали, страшно ругаясь, затопали сапога- ми стражники Мау-Мау. – Мы их видели своими глазами!
– Я почти схватил его за шиворот! Того, который называет себя драконом! Но и он вдруг исчез!
– Как это исчез? Куда он мог исчезнуть? – злился главный начальник стражи по имени Хватай. – Если ты расскажешь это Великому коту, боюсь, тебе не дожить до ужина!
– Растерзает на клочки!
– Но не могли же они сквозь землю провалиться!
– Ищите их, дармоеды! За что вам деньги платят!
Если вы прочитаете следующую главу, вы узнаете, с чего началась вся эта не очень сказочная история, наделавшая столько шума в подземельях Поднебесной.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Которая возвращает нас на некоторое время назад во дворец императора Дунь-Дуня Первого и из которой становится совершенно ясно, что обиженный бывший друг бывает намного страшнее самого злого и коварного врага.
В замке императора всех хвостатых Подземелья Поднебесной было тихо и печально. Горели огарочки свечей. Все обитатели притихли в ожидании грустного исхода. На подушках под балдахином лежал император Дунь-Дунь Первый и, глядя в потолок, вздыхал и с грустью думал о своем сбежавшем из дворца сыночке.
Вокруг столпились придворные во главе с плачущим Феликсом и удивленно молчали, хотя всем хотелось задать вопрос Феликсу – как он умудряется выжимать из себя столько слез? А Феликсу было жалко себя. Кто теперь назначит его Главным министром Двора? Феликс сделал все, чтобы войти в доверие к принцу Дунь-Дуню и что теперь ему делать, когда тот пропал? Кому прислуживать?