Принц из ниоткуда. Книга 2
Шрифт:
– Пойдём.
К нам подбежали люди. Мощные, физически крепкие. Я закрыл глаза и съёжился. Но бить меня не стали.
– Давайте скорую, - скомандовал кто-то.
– Ваше сиятельство. Видимо это была моя охрана.
– Ваше сиятельство, - повторил встревоженный голос.
– Да ничего с ним не случилось, - сказала Лира.
– Не нужно скорой. Просто отвезите нас во дворец.
– Вы уверены?
– Да, да, - подал голос я.
– С вами всё в порядке?
– спросили её.
– Да, нормально. Не беспокойтесь, - ответила она.
Она довела меня до лимузина. Я так охал, когда она меня усаживала в машину, что она не рискнула оставлять меня одного на сидении и всю дорогу моя голова лежала на её плече. Я порывался несколько раз соскользнуть головой на её колени, но каждый раз она меня мягко поправляла.
Глава 16.
По прибытии в Оринсель моё тело перенесли в покои и аккуратно уложили в постель. Соприкоснувшись с подушкой, я застонал. Может для пущего эффекта, а может и правда, было больно. В любом случае, она осталась со мной и присела на краешек кровати. В комнату вошёл король.
– Тебя избивают с завидным постоянством. Лира встала. Он мельком посмотрел на неё и коротко кивнул.
– Ты напился что ли?
– Нет, - просипел я.
– Не понимаю, как это у тебя получается. Лира, вы были с ним?
– Да, это я, в общем-то, виновата.
– Драка из-за женщины?
– удивился Том.
– Ты разве на это способен?
– Как видишь, - ответил я.
– Тогда странно, почему тебя не убили.
– Спасибо. Именно это я и хотел услышать, - я отвернулся от них.
– А что я тебя хвалить что ли должен? Разве тебя не предупреждали, что ты должен передвигаться только с охраной?
– Не всё время же.
– Всё время. Всегда. Ладно, - он что-то вспомнил.
– Да, Лира… Она подняла голову.
– Да, ваше величество.
– Как вы себя чувствуете?
– Хорошо, ваше величество, спасибо.
– Мне кажется, нет смысла держать вас в лазарете. Я хочу, чтобы вы выбрали во дворце те покои, которые будут вам по душе.
– Спасибо.
– Дворецкий. Господин Бальдерати, наш дворецкий, проводит вас. Она заколебалась.
– Том, - сказал я.
– Это успеется. Пусть она посидит со мной. Мало ли что.
– Ничего. С тобой посидит Кунигунда. Лира выздоровела. Теперь она может заняться тобой.
– Ваше величество, - робко сказала Лира, - мне право неловко. Разрешите мне пока остаться здесь. Всё-таки из-за меня это произошло.
Том посмотрел на меня. Я злорадно улыбнулся и показал ему язык. Но как только Лира повернула голову ко мне, принял страдальческий вид.
– Как хотите, - сказал король и вышел. Я закашлялся. Конечно, специально.
– Больно?
– спросила Лира.
– Ерунда. Извини. Всё так глупо вышло, - я попытался придать голосу мужественный оттенок.
– Я сама виновата. Если бы не твои телохранители, он бы точно тебя убил, - сочувственно сказала она.
– Ладно. Мы привыкшие. Она смутилась.
– Ты прости. С моей стороны это было безрассудно. Я сама не понимаю, почему я так себя вела. Ужасно глупо. Как в кино каком-то.
– Да?
– Никогда не думала, что попаду в такую ситуацию, когда из-за меня дерутся.
– Что, приятно?
– Это глупость, конечно. Но если честно, то да, приятно. Хотя я так и не могу понять, чего вы вдруг стали драться.
– Ну…
– Неужели только из-за того, что он танцевал со мной? Это же не причина.
– Как видишь, кому как.
– Да уж. Я правда не представляла, что произойдёт такое.
– Не оправдывайся.
– Нет, честно. Конечно, я хотела тебе досадить. Но я же не думала, что вы начнёте бить друг друга.
– Лира, забудь. Всё закончилось и ладно.
– Пить хочешь?
– Нет.
– Попытайся заснуть.
– Рано ещё. Ещё девяти нет, наверное. Ну-ка глянь.
– Полвосьмого.
– О! Нет уж!
– я попытался встать.
– Лежи.
– Ты не уходишь?
– Нет. Посижу с тобой.
– Это хорошо. Может, массаж мне сделаешь? У меня всё тело ломит.
– Позже.
– Это помогает, - уверенно сказал я.
– Я понимаю.
– Ну а что мы будем делать?
– Ничего.
– Можем хотя бы поговорить.
– О чём?
– О тебе.
– Обо мне?
– удивилась она.
– Скажи, я правда тебе нравлюсь? Она рассмеялась.
– Я серьёзно. Мне показалось, что наши отношения перешли в новую фазу.
– Что? Где ты понабрался таких фраз?
– Ну, уж не из пьес Адама Воблинга!
– О, кажется, мы затронули любимую тему.
– Да. Поход в театр вызвал у меня глубокие переживания.
– Если бы ты никуда не совался, ничего бы не случилось.
– Какая разница, где мучиться?
– Не надо, пожалуйста. Ты сразу себя так настроил.
– Ещё скажи, что я ничего не понимаю в искусстве, - я скорчил недовольную рожу.
– Ты знаешь, что я отвечу.
– Это гениально!
– я округлил глаза.
– Талантливо. Как минимум, - спокойно ответила она.
– Когда голые волосатые мужики скачут по сцене и болтают на птичьем языке?!
– получилось весьма патетично.
– И вот это талантливо?
– Я говорю об идее.
– Чушь!
– У каждого свои вкусы.
– Это точно, - согласился я.
– Интересно. А если бы вместо мужчин на сцене были бы обнажённые женщины, тебе бы это понравилось?
– Конечно, - я на секунду забыл о боли.
– Ты бы оценил и мысль и подачу?
– Ну… - я улыбнулся. Она покачала головой.
– Похоже, если бы даже мысли не было, тебя бы всё равно это устроило.
– А разве всегда обязательна мысль?
– А как же?
– Ерунда. Иногда можно и без мысли обойтись. Главное, чтобы всё остальное было в порядке.
– Ну, конечно! Могла бы догадаться. Только я никак не могу взять в толк почему тебе женское тело нравится, а мужское нет. Здесь есть какое-то противоречие. Ты не находишь?
– Нет. По-моему, всё довольно логично.
– Да? Странно.
– Не знаю. Но такое количество голых мужиков меня гнетёт.