Принц из ниоткуда. Книга 3
Шрифт:
– Нравится? – спросила она.
– Угу, – отозвался я, окинув взглядом божественный узор.
– Ты со мной не разговариваешь?
– Разговариваю, – я засунул руки в карманы.
– А то я подумала, что опять ты чем-то недоволен.
– Нет, я просто думаю, где оно может быть спрятано.
– Послание?
– Ага. Вому захлопал в ладоши.
– Господа! В машину!
– Пойдём, – сказал я.
– Пойдём, – отозвалась она и потянула мне руку. Я посмотрел на руку и взял её. Рука тоже была тёплой.
Ещё храм. Руины и разбитые колонны. Древняя арка. Я даже выходить не стал из машины. Не хотел показывать своего раздражения. Почему нервничаю? А как вы думаете? Надоело заниматься бесполезной работой. Я уже не вижу смысла в этих осмотрах руин. Что они дадут?
Через пять минут все вернулись. По их лицам я понял, что поступил правильно.
– Дальше? – спросил Зорд.
– Да, конечно, – без энтузиазма в голосе ответил Арчибальд. Мы снова взмыли в воздух. Ещё два храма и можно возвращаться.
– Следующий храм вам больше понравится, – сказал Зорд. – Он самый большой. Профессор рассеяно кивнул.
– Вон он, – сказал водитель, кивнув влево. – Сейчас сделаю круг над ним.
– Ух, ты! – вырвалось у Ларвика. – Целый пантеон!
Все приподнялись со своих мест. Я тоже повернул голову. Прямо под нами из полумрака выступал храмовый комплекс с множеством отдельно стоящих колонн и четырьмя храмами. Доминировал над всеми постройками, расположенный на вершине небольшого холма большой белоснежный храм. Он представлял собой ровную круглую площадку, выложенную белыми плитами и расставленными по окружности колоннами. В центре этого круга возвышался гигантский менгир – конусовидный мегалит, больше напоминающий исполинский сталагмит или зуб сказочного чудовища, вкопанный в землю.
От круга в сторону озера шла аллея, образованная соединёнными между собой колоннами, оканчивающаяся аркой, от которой вниз к воде спускалась длинная лестница. Ещё две лестницы спускались непосредственно от площадки с менгиром. От них узкие дорожки вели к соседним храмам – двум в северной части комплекса и одному в южной. Мы приземлились прямо на дорогу в южной части пантеона. Открыли двери и сразу же ощутили благоухание цветущих деревьев, среди которых стояло небольшое прямоугольное строение с шестью колоннами, верх каждой из которых был изувечен в древности. Была ли у него в древности крыша не ясно. Лично я судить об этом не мог.
– Вот это да! – всплеснул руками Вому. – Столько лет заниматься историей и не иметь представления об этом чуде! – он огляделся вокруг.
– Похоже, мы первые представители науки, кто посетил эти места, – проговорил Мериголд. – Жалко Клаус этого не увидел.
– Да, – согласился профессор. – Лейтенант это действительно так? Мы первые учёные, кто видит это?
– Да, – подтвердил Зорд. – Вы первые штатские, кого пустили сюда. Вому был очень доволен этим.
– Друзья мои, это сенсация, – с этими словами Вому зашёл в маленький храм и встал на одно колено. Мы повторили за ним этот священный жест и прошли внутрь.
– Не ожидал увидеть в вас религиозного человека, – уважительно проговорил Зорд.
– Вас удивляет верующий учёный? – усмехнулся профессор. – Искать первопричину задача любого исследователя. Но поскольку самой главной первопричиной является божественный абсолют, стоит ли удивляться, что исследователь верит в него? Идея о том, чтобы искать неизвестно что, меня лично не прельщает. Поэтому я считаю, что наука – это один из способов приблизиться к Истине. Мы все ищем её, – он широко улыбнулся. – Извините меня… – Вому подошёл к гранитной плите алтаря.
– Это что за выемка? – спросил Джос, указывая на углубление в камне.
– Это место священного огня, – Вому поскрёб пальцами поверхность углубления и потёр их между собой. Кончики пальцев почернели. – Вот, видите, остатки угля. – Он достал носовой платок и стал вытирать руки. – Что здесь ещё есть? Он обошёл алтарь и, поджав губы, ответил:
– Ничего. Лео, что вы думаете об этом? – спросил он меня. Я посмотрел в сторону возвышающегося над колоннами менгира.
– Думаю, нам надо туда, – я указал на возвышение.
– Согласен с вами, – кивнул он и повёл нас за собой к лестнице.
Поднимаясь по ней, я ещё раз для себя отметил, что строители очень тщательно подходили к выбору места – комплекс был настолько удачно вписан в ландшафт, что казался его неотъемлемой частью. Он располагался на небольшом полуострове. С трёх сторон его окружала вода, а с востока его защищали покатые склоны горы, на которые карабкался скудный лес. Присутствие зелени украшало это место и делало его по-настоящему умиротворённым. Лучшего места, по-моему, было не найти.
Мы совершили восхождение по лестнице и в восхищении остановились перед каменным исполином.
– Лейтенант, может быть, вы всё-таки разрешите заснять нам этот комплекс? – обратился Нейш к Зорду. Я уже не раз замечал, с каким усилием боролся с собой Мериголд, когда его руки непроизвольно тянулись к камере.
– Прошу прощения, господа, – покачал головой Зорд. – У меня совершенно чёткие инструкции.
– Да, жаль, Клаус этого не увидит, – Вому цокнул языком.
– Разрешите, я хоть определю его высоту, – попросил Нейш.
– Я итак вам скажу. Десять с половиной метров, – ответил Зорд.
– Потрясающе, – восхитился Джос. Он стоял, задрав голову. Мы обошли менгир.
– Ларвик, уточните координаты места, – распорядился профессор, – они нам потом пригодятся.
Я обратил внимание на полосы, выложенные на плитах, которые как лучи вели от каждой колонны к краю окружности.
– Может это большие солнечные часы, – предположил я.
– Возможно, Лео, возможно. Уже темнеет, – сказал он громче, чтобы было слышно всем. – Давайте поторапливаться. Осталось ещё два храма. Ларвик, Мериголд, осмотрите храм, который стоит на той возвышенности, – он указал на него, – а вы Лира осмотрите вместе с Али малый храм. Мы с Лео осмотрим ворота и спуск к воде. Я подошёл к профессору. Он уже стоял у ворот.
– О чём задумались? – спросил я.
– Как думаете, что это? – он указал на барельеф на арке.
– Пока не знаю, – признался я и стал вглядываться в изображение коленопреклонённых людей.
– Уникальное место, – сказал Вому, ещё раз окидывая взглядом комплекс.
– Красиво здесь, – согласился я.
– Посмотрим, что у нас здесь… – Вому с любопытством посмотрел на ворота со стороны озера. Я же изучал взглядом причал, к которому вели ступени.
– Они здесь на лодках плавали, – уверенно сказал я.