Принцесса, которая любила дождь
Шрифт:
— Ну, Санта-Клаус ТАКИХ подарков не дарит, — ответил Сэм смущенно. — Я так и думал, что Вам это особенно понравится. Реактивный гранатомёт РПГ-7. Дальность — метров 200, сами не замеряли — не успели, поэтому точно утверждать не стану. Ну как?
— Сэм, — сказала Анджелла взволнованно, взяв в руки гранатомёт и взвалив его себе на плечо. — Санта-Клаус таких подарков действительно не дарит! Я даже боюсь спрашивать, где ты его взял.
— А я и не скажу, — ответил Сэм.
Анджелла укоризненно посмотрела на полицейского.
— Ну, не досчитаются криминалисты пары-тройки вещдоков, дело житейское. Да, кстати, это ещё не всё. — Порывшись среди ящиков, он извлёк черный кожаный плащ, ничем не отличающийся от того, который носила Анджелла накануне. — Вот, извольте примерить.
Анджелла надела обновку.
— С непривычки тяжеловато, — пожаловалась она. — И рукава в локтях почти не сгибаются.
— Ничего, разносите со временем, — сказал Сэм. — Тут уж ничего не поделаешь, такой материал.
— Сэм, патроны… — как бы невзначай напомнила Анджелла.
Сэм без слов выволок из пирамиды ящиков картонную коробку, содрал фабричную этикетку и извлек пластиковые «соты» с торчащими из них донышками патронов диаметром 15 миллиметров.
— 440 Кор-Бон, как и заказывали. Ладно, я все-таки отправлюсь за сумками, время бежит быстро, — сказал полицейский.
Анджелла кивнула. Полицейский торжественно вручил ей монтировку и вышел.
— Обалдеть! — сказал Люк. — Вы всегда работаете с таким размахом?
— С размахом? — переспросил Фергюссон, изображая недоумение. — По меркам Анджеллы мы просто собираемся на небольшой пикник за городом. С размахом — это если взять пару танков, воздушное прикрытие…
— А что, был прецедент? — спросил Крозье.
Фергюссон демонстративно промолчал.
Крозье весьма красноречиво переглянулся с Веймаром.
— Черт… — выдавил из себя Люк.
Анджелла тем временем взяла монтировку, открыла еще один ящик и вынула оттуда винтовку «Хеклер-Кох G36E», взвела затвор, прошлась по тиру, взмахнула оружием, прицелилась в одну из мишеней и спустила курок. Затвор громко щелкнул.
— С винтовкой в руках ты неподражаема, — сказал Фергюссон.
— Именно поэтому ты взялся меня опекать? — поинтересовалась Анджелла, опустила винтовку. — Ты не находишь, что я уже выросла из той маленькой, хрупкой и беззащитной девочки?
— Я здесь из-за Алька, — покачал головой Пол. — Как только мы его уберем — я уеду. Мне готовят хорошую должность в Праге.
— Рада за тебя, — ответила Анджелла.
Вскоре вернулся Сэм. Все снаряжение разместили в шести непромокаемых прямоугольных сумках и принялись грузить в машину.
— Значит, все серьезно? — спросил Сэм как бы невзначай, пока остальные носили сумки, а Анджелла курила возле машины.
— Я вообще редко шучу, — ответила девушка.
— Да, не повезло тем ребятам, на головы которых вы свалитесь, — покачал головой Сэм. — Я даже иногда жалею, что не могу работать с вами.
— Поверь, Сэм, это к лучшему, — сказала Анджелла.
Она выкинула окурок в урну, махнула полицейскому на прощанье и, распахнув дверцу, забралась в кабину. «Шевроле» хрустнул трансмиссией и медленно, задним ходом стал выезжать со двора.
— Откуда этот полицейский так хорошо тебя знает? — спросил Веймар.
— Так, старые знакомые… — улыбнулась Анджелла.
— А что… — начал было Веймар.
— Надеюсь, вы уже приготовили наличные деньги? — влез в разговор Фергюссон.
— Это еще зачем? — удивился Крозье.
— Для дорожной полиции. На взятки, — уточнила Анджелла невозмутимо. — Понимаете, в нашей машине сейчас столько оружия, что можно захватить власть в маленькой и бедной стране. — Она слегка задумалась и добавила. — Или эту страну сделать маленькой и бедной…
«Шевроле» плавно катил по безлюдным пока еще улицам города. Фергюссон вел машину спокойно, уверенно — будто и не был багажник забит под завязку стрелковым оружием. Анджелла негромко отдавала распоряжения — где свернуть, куда и как проехать. Наконец «Шевроле» завернул за угол и медленно подъехал к крыльцу старого обветшалого здания. Фергюссон вопросительно посмотрел на девушку.
— Библиотека Святого Стефана, — пояснила она. — Надо поговорить с одним человеком. Ты не против?
Фергюссон развел руками. Анджелла вылезла из джипа и легкой походкой направилась к библиотеке. Пол откатил машину метров на 50 от входа в здание.
Сначала Анджелла нервно курила на крылечке, затем нырнула внутрь.
— Скука… — жалобно протянул Веймар через полтора часа, глядя в окно. — Надо было картишки взять, сейчас бы в дурачка перекинулись.
— Виктор… — тихо позвал Фергюссон.
— А-аа… — лениво отозвался Крозье.
— Видишь, мужик идёт по тротуару? — спросил Фергюссон.
Крозье выпрямился на сиденье и увидел через тонированное стекло, как к библиотеке подошёл какой-то тип в перепачканных джинсах и пожёванной косухе. На голове у него была ободранная замшевая кепка. Встав на крыльце, где каких-то пять минут назад курила Анджелла, он также закурил сигарету и принялся оглядываться по сторонам. В конце концов, его взгляд остановился на джипе.
— Заметил нас, — сказал Крозье лениво.
— Надо было машину маскировочной сеткой накрыть… — сказал Веймар, зевая.
— Вы сейчас кое-чем другим накроетесь. Лучше заткнитесь, если ничего умного сказать не можете, — сказал Фергюссон, понизив голос.
— Высота Эвереста — восемь с копейками километров, — сказал, сонно позёвывая, Люк Веймар.
Фергюссон тяжело вздохнул, но промолчал.
Докурив, мужчина выбросил бычок и вошёл в библиотеку.
— Надеюсь, у Анджеллы с ним проблем не будет, — сказала Бернски.
— Как бы у него с ней проблем не было, — сказал Фергюссон. — Ни у кого сигарет не будет? Ненавижу ждать. Сидишь на заднице, а мимо жизнь проходит.
— Так вы, пан, философ? — осведомился Крозье, протягивая ему пачку сигарет.
— Поэт, — услужливо поправил Веймар. — Это же целый шедевр! Сидишь на заднице, а мимо жизнь проходит! — с чувством продекламировал он.
— Твою мать, вы или заткнитесь, или меня не доставайте! — не выдержал Фергюссон, смял полную сигарет пачку и выбросил её в окно.
— Э-э-э… — жалобно простонал Крозье.
— Ой, прости, Виктор, — сказал Фергюссон огорченно. — Я тебе потом новую куплю, договорились?