Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принцесса по крови
Шрифт:

Я кивнула, кружась в сбивающем с толку водовороте облегчения, нервозности и... возбуждения. Только я была не совсем уверена, чувствую я все это из-за Адриана или из-за наших посетителей. Поняла только, что внезапно дышать стало легче, чем несколько мгновений назад.

Адриан пересек гостиную и картинно распахнулдверь.

В комнату влетел Эйб, как всегда великолепный, в серо-желтом костюме, удивительно сочетающемся с теми цветами, в которые Адриан окрасил комнату. Широкая улыбка расползлась по лицу стража.

— Адриан, Сидни... Так приятно снова видеть вас. Я полагаю, один из вас уже знаком с этой юной леди?

Он прошел дальше, и мы увидели стройную дампирку с темно-рыжими волосами и большими голубыми, очень настороженными глазами.

— Здравствуй, Ангелина,— сказала я.

Когда мне сказали, что Ангелина Доус будет вместо меня жить с Джил, я подумала, что в жизни не слыхала ничего нелепее. Ангелина была одним из хранителей — обособленной группы мороев, дампиров и людей, живущих вместе в глуши Западной Виргинии. Они не хотели иметь ничего общего с «цивилизацией» любой из наших рас, и у них было немало странных обычаев, не последним из которых являлась их омерзительная терпимость к межрасовым романам.

Когда позже я размышляла над этим, то решила, что Ангелина, возможно, не такой уж плохой вариант. Она была ровесницей Джил, и, возможно, сойдется с ней ближе, чем сумела сойтись я. Хотя Ангелина не прошла таких же тренировок, как страж Эдди, она все же могла постоять за себя в бою. Если кто-нибудь будет покушаться на Джил, им придется сперва потрудиться, прорываясь через Ангелину. А при антипатии, которую питали сородичи Ангелины к «запятнанным» мороям, у нее не будет причин содействовать политике какой-нибудь повстанческой клики.

Однако, рассматривая Ангелину и ее изношенную одежду, я гадала, приспособится ли она к жизни вдали от хранителей. Выражение ее лица было задиристым, как и тогда, когда я посещала ее коммуну, но это выражение лишь подчеркивало нервозность, с которой она осматривала квартиру Адриана. Ангелина прожила всю жизнь в лесах, и для нее, наверное, эта маленькая квартира с телевизором и клетчатой тахтой была верхом современной роскоши.

— Ангелина,— сказал Эйб,— это Адриан Ивашков.

Адриан протянул руку, пустив в ход свое природное обаяние:

— Очень рад.

После мгновенного колебания она приняла его руку.

— Приятно познакомиться,— сказала она со своим странным южным акцентом.

Пристально поразглядывав Адриана еще несколько секунд, Ангелина добавила:

— Вы выглядите слишком симпатичным, чтобы оказаться полезным.

Не в силах удержаться, я разинула рот. Адриан захихикал и покачал головой.

— Никогда еще не слыхал столь правдивых слов,— сказал он.

Эйб взглянул на меня. Наверное, на моем лице был написан ужас, потому что я уже воображала себе ремонтно-восстановительные работы, которые предстоят мне, если Ангелина скажет или сделает в Амбервуде что-нибудь совершенно неподобающее.

— Сидни, без сомнения, захочет... сообщить вам о том, чего следует ожидать, прежде чем вы начнете занятия в школе,— дипломатично сказал Эйб.

— Без сомнения,— повторила я.

Адриан отошел от Ангелины; он все еще улыбался.

— Пусть это сделает малолетка. А еще лучше — Кастиль. Это пойдет ему на пользу.

Эйб закрыл дверь, но я успела мельком увидеть за ней пустой коридор.

— Вы ведь приехали не вдвоем? — спросила я.— Я слышала, есть и другие. Одна из них Соня?

Эйб кивнул.

— Они скоро будут. Паркуют машину. На этой улице совершенно невозможно найти место.

Адриан посмотрел на меня, пораженный внезапной мыслью.

— А ты унаследовала и машину Кита?

— К сожалению, нет,— сказала я.— Она принадлежала его отцу, и тот забрал ее себе.

У Адриана вытянулось лицо.

Эйб сунул руки в карманы и небрежно прошелся по гостиной. Ангелина осталась стоять где стояла. Думаю, она все еще оценивала ситуацию.

— О да,— задумчиво проговорил Эйб.— Прекрасный мистер Дарнелл, который больше не с нами. Этого мальчика воистину окружали трагедии. Такая тяжелая жизнь.

Он помедлил, повернувшись к Адриану.

— Но, по крайней мере, ты вроде бы извлек выгоду из его падения.

Ха! Я это заслужил, поэтому не приставай ко мне насчет того, что я свалил от Кларенса. Я знаю, по какой-то странной причине ты хотел, чтобы я там остался, но...

— И ты это сделал,— просто сказал Эйб.

Адриан нахмурился.

— А?

— Ты сделал именно то, чего я хотел. Я подозревал, что с Кларенсом Донахью происходит нечто странное, возможно, он продает кровь. И я надеялся, что при твоем участии раскрою заговор.

Эйб в задумчивости погладил подбородок.

— Конечно, я понятия не имел, что в дело замешан мистер Дарнелл. И не ожидал, что вы с юной Сидни вместе будете все распутывать.

— Насчет одной команды вы преувеличиваете,— сухо сказала я.

Потом мне в голову пришла странная мысль.

— А почему вас заботило, что Кит и Кларенс продают кровь вампира? Я имею в виду — мы, алхимики, по известным причинам не желаем такого... Но почему этого не хотите вы?

В глазах Адриана мелькнуло удивление, потом — понимание. Он внимательно посмотрел на Эйба.

— Может, потому, что он не хочет конкуренции.

Челюсть моя чуть не стукнулась об пол. Ни для алхимиков, ни для мороев не было секретом, что Эйб Мазур торгует незаконными товарами. Но мне никогда не приходило в голову, что он может поставлять людям большие партии вампирской крови. Однако, рассмотрев его внимательнее, я поняла: следовало бы об этом подумать.

— Ну же, ну же,— сказал Эйб и глазом не моргнув,— не стоит поднимать неприятные темы.

— Неприятные?! — воскликнула я.— Если вы впутались в то, что...

Эйб поднял руку, останавливая меня.

— Пожалуйста, не надо. Если вы закончите фразу заявлением, что сообщите об этом алхимикам, тогда — разумеется, давайте привезем их сюда и обсудим всевозможные загадки. Например, поговорим о том, как мистер Дарнелл лишился глаза.

Я застыла.

— Его вырвал стригой,— нетерпеливо напомнил Адриан.

— Ох, да ладно,— сказал Эйб; губы его скривились в улыбке.— Моя вера в тебя только что возродилась. С каких это пор стригои так аккуратно увечат? Очень искусно увечат, могу добавить. Но этого, вероятно, никто никогда не замечал. Впустую растраченный талант, вот что я тебе скажу.

Поделиться с друзьями: