Принуждение
Шрифт:
Топая к ближайшей кассе, я жду своей очереди, добавляя в тележку две пачки жевательной резинки и пакетик trail mix, пока стою в очереди.
Я выдавливаю из себя улыбку, вроде как, кассирше, которая выглядит так, будто ее день проходит примерно так же хорошо, как и мой, прежде чем выйти через автоматические двери, как раз в тот момент, когда разверзаются небеса.
— Серьезно? — я огрызаюсь на небо и чуть не выпрыгиваю из собственной кожи, когда сигналит машина.
Готовая высказать им всё, что я думаю, я открываю рот, чтобы заорать, когда понимаю, что это Пит, и он машет мне рукой.
Не колеблясь, я хватаю сумки с тележки и толкаю ее бедром, чтобы она врезалась в другие тележки, прежде чем подбежать к Питу. Дождь не моросит, а льет как из ведра.
— Быстрее, садись. — Пит придерживает для меня дверь, и я забираюсь внутрь и ставлю сумки на пол у своих ног.
Я жду, пока он устроится на водительском сиденье и закроет дверь, прежде чем заговорить.
— Я никогда не была так рад видеть тебя, Пит, — я хихикаю. — Что ты здесь делаешь? Это немного не твое, не так ли?
— Я отвозил клиента домой к мистеру Монро и остановился поужинать, — он указывает на пакет, из которого торчит замороженный ужин.
— Похоже, твои кулинарные навыки ничуть не хуже моих.
Он смеется, отъезжая от тротуара: — Я умею готовить. Ничего особенного, только самое необходимое. Но я работаю сверхурочно, и я один, так что, признаюсь, мне становится немного лениво из-за всего этого.
— Да, в этом есть смысл. Что ж, я, например, благодарна тебе за любовь к расфасованным блюдам. Если бы они тебе не были нужны, я, возможно, закончила бы тем, что ждала под дождем прибытия автобуса, и мне просто повезло бы, что он опоздал. Ты официально мой герой.
— Рад угодить, — он мягко улыбается. — Ты направляешься домой?
— Да, пожалуйста. Мой день превратился в сущее дерьмо. Я думаю, что для моего настроения безопаснее просто запоем смотреть телевизор и питаться вредной едой.
— Мне жаль это слышать, мисс Брукс.
— Я Айви, Пит, и все в порядке. У всех бывают плохие дни. Надеюсь, это означает, что остаток моей недели будет немного светлее.
— Оптимист, да?
— Маленький лучик солнца — это больше, чем я могу себе позволить, но я определенно из тех девушек, у которых нет худа без добра, или пытаюсь быть такой.
— Хорошо. Миру не помешало бы еще немного такого отношения к стакану, как к наполовину полному.
— Если стакан наполовину пуст, это просто означает, что в нем осталось больше места для текилы.
Он снова смеется и кивает в окно на радугу, которая раскалывает серое небо, ее яркие цвета отказываются тускнеть только из-за дождя.
— Эта радуга напоминает мне о тебе.
— Что, достаточно сумасшедшая, чтобы выйти под дождь? — я шучу.
— Нет, упрямая и решительная, но ты также милая и забавная. Такое сочетание встречается не часто. Я думаю, ты подходишь мистеру Монро.
Я краснею от его слов и опускаю голову.
— Спасибо, наверное. Мне нравится Атлас, и это нОво, и я понятия не имею, куда это движется. Так что, если завтра все развалится и я больше тебя не увижу, я просто должна сказать, что ты классный чувак, Пит. Я не часто сажусь в машины с незнакомыми мужчинами, хотя в последнее время понимаю, что делаю это с пугающей частотой. В любом случае, ты всегда был добр ко мне и от тебя никогда не исходила та жуткая атмосфера.
Он громко смеется над этим. Он бросает мои слова мне в ответ, когда подъезжает к моей квартире: — Спасибо, наверное. Позволь мне проводить тебя.
— О, все в порядке. Правда.
— Чепуха, — он выходит, прежде чем я успеваю возразить дальше, и открывает передо мной дверь.
Я хватаю свои сумки. Он забирает их у меня, ожидая, пока я выйду, прежде чем закрыть дверь ногой.
— Правда, Пит, я справлюсь.
— Знаю, но моя мать перевернулась бы в гробу, если бы подумала, что я не использую манеры, которые она привила мне.
Я ухмыляюсь, представляя, как в детстве его выпороли за дерзость.
— Что ж, она проделала безупречную работу. Но я должна предупредить тебя, нам придется воспользоваться лестницей. Лифт выходит из строя настолько часто, что, когда он все же работает, я все еще избегаю его, зная, что вероятность того, что я застряну внутри него, пятьдесят на пятьдесят.
Он смотрит на лифт и морщится: — Да, я пас, спасибо. Я не большой поклонник закрытых помещений без окон. Такое ощущение, что я в гробу.
— Ты был во многих гробах? — спрашиваю я, изогнув бровь.
Он закатывает глаза, отчего выглядит лет на двадцать моложе.
— Да ладно тебе. Давай не позволим твоему мороженому растаять, иначе оно действительно испортит тебе день.
— Ладно, даже не шути на эту тему, Пит, — мне приходится подниматься по лестнице трусцой, чтобы поспевать за его длинными ногами, перепрыгивающими через две ступеньки за раз. Господи, я запыхалась к тому времени, как добралась до своего этажа, а у Пита даже не сбилось дыхание. Я хмуро смотрю на него, но вспышка цвета бросается мне в глаза, заставляя меня обернуться, и мой рот открывается от шока.
— Что? — Пит поворачивается, чтобы увидеть, что заставляет меня застыть на месте, прежде чем выругаться. Если бы я не была так ошеломлена, я бы рассмеялась, зная, что обычно он со мной неизменно вежлив.
Хотя прямо сейчас я могла бы раздеться и предложить танец на коленях, и я все еще не уверена, что смогла бы привлечь к нему свое внимание.
Весь мой коридор, ведущий к моей двери, устлан пурпурными лепестками цветов. Это похоже на то, что вы увидели бы на долбаной свадьбе, когда к вам подходит невеста, а не эмоционально усталая женщина, которая хочет разрыдаться в чан с мороженым.
Если этого недостаточно, чтобы заставить мое сердце биться быстрее, надпись на двери большими черными буквами сделает это. Это всего лишь одно слово. Пять букв, и все же, не думаю, что я моргнула с тех пор, как мои глаза наткнулись на это.
Скоро
Я чувствую себя так, словно нахожусь на съемках триллера, потому что в реальной жизни ничего подобного не происходит. Это вышло за рамки легкого дискомфорта и полностью вывело меня из себя.
Я смутно слышу, как говорит Пит, но, кажется, не могу вырваться из этого тумана, поскольку каждая мысль вбивает осознание того, что этому человеку не станет скучно и он не остановится, как я надеялась, только не после этой эскалации.
Чья-то рука на моем локте заставляет меня подпрыгнуть. Я смотрю на Пита, который с беспокойством наблюдает за мной, обе сумки теперь в одной руке.
— Давай отведем тебя внутрь.
Я машинально киваю и засовываю руку в карман за ключом. Идя по лепесткам к двери, я сглатываю подступающую к горлу тошноту. Возможно, я ничего не смыслю в цветах, но я знаю, что тот, кто их оставил, потратил большое состояние на то, чтобы было так много лепестков. Это исключает детей, которые валяют дурака, из списка подозреваемых. Черт возьми, это уничтожает всех в этом здании, если быть честным.