Пристрастие гепардов
Шрифт:
— Кэрри... — Трой приблизился ко мне.
— Трой, я ... — я пыталась придумать, что сказать, но слова просто не выходили. Я тяжело сглотнула.
— Я хочу тебя, детка, — хрипло прошептал Трой, его губы касались моей шеи. — Ты не против?
Не думаю, что это действительно имело бы значение, возражаю я или нет, губы Троя были настойчивы. Он крепко поцеловал меня. Последние несколько дней я чувствовала желание Троя ко мне, но он сдерживался, все шло медленно и легко, и я ценила это. Дом был большим, и Трой дал мне отдельную комнату в противоположном конце коридора от комнат мужчин. Трой хотел, чтобы я чувствовала себя комфортно и имела время и пространство, чтобы убедиться, что готова. Я больше, чем немного, нервничала. Но теперь я почувствовала, что он не может больше ждать... также, как и я.
Я не сопротивлялась, когда он притянул мое тело к себе и снова поцеловал. Это был мужчина, с которым я собиралась быть вечно, и я хотела почувствовать, потрогать и попробовать каждую его частичку. Я таяла в его объятиях и отвечала на поцелуи, наши языки изучали друг друга.
Как только Трой добрался до моей рубашки и скользнул рукой к груди, ключ в двери повернулся и Флетч открыл дверь.
— Дерьмо! — Зарычал Трой, когда мы оторвались друг от друга, как растрепанные подростки.
Глаза Флетча расширились, когда он осматривал мои неряшливые волосы и одежду.
— Эй, я эм... простите, — он повернулся обратно к двери. — Я вернусь позже.
— Нет, нет, я как раз собирался ложиться спать, — сказал Трой. — Мне завтра очень рано нужно в лабораторию.
Дерьмо! Я так сильно хотела Троя, что плавилась от его прикосновений. Я не могла поверить, что он собирается спать. Может, он на самом деле не хотел меня?
Флетч нахмурился.
— Вы уверены? Я имею в виду, я счастлив пойти на пробежку и вернуться позже...
— Не волнуйся, братишка. Мне нужно рано вставать.
— Хорошо, — ответил Флетч, — я собираюсь выпить. Вы хотите еще по одной?
Трой взял бутылку вина с журнального столика.
— Здесь осталось совсем немного.
Когда Флетч вошел на кухню, Трой сжал мое плечо и прошептал:
— Я знаю, что Флетч тоже хочет встретить кого-то особенного, и не хочу этим сыпать ему соль на рану. Давай быстренько выпьем с ним... а потом встретимся в моей комнате чуть позже?
Я кивнула. Я буквально жаждала Троя, но мне нравилось, что он заботился о своем брате. Я тоже не хотела, чтобы тот чувствовал себя плохо.
Трой налил нам последние капли вина и протянул мне бокал.
— Итак, как твоя работа? — Спросила я достаточно громко, чтобы услышал Флетч. Я хотела звучать спокойно и непринужденно... И не хотела, чтобы он понял, что я в скором времени присоединюсь к его брату в постели.
— Прямо перед тем, как я заболел, я был так близко, — Трой сложил руки вместе, — к прорыву в моих исследованиях.
— Ничего себе. Над чем ты работаешь? Или это секретно?
— Ну, то, над чем я работаю, не секрет. Ряд фармацевтических компаний, включая «Лаборатории Кирби», настаивают на разработке препаратов для борьбы с различными вирусами москитов. Это гонка, чтобы увидеть, кто будет первым, чтобы выпустить это на рынок. Я могу поделиться этим... но фактические детали исследования – секретная информация.
Флетч фыркнул, когда вошел в комнату, держа в одной руке бокал, и бутылку вина в другой.
— И Оззи Харрис не хотел бы заполучить это исследование!
— Ага, — сказала я, — Уверена, что существует много дружеских соревнований между Потребительской Корпорацией «Голиаф» и «Лабораторий Кирби».
— Дружеских? — Зарычал Флетч, наливая себе напиток. — Я бы точно не назвал это дружескими.
— Да ладно, Флетч, — предупредил его Трой. — Ты знаешь, что Кэрри работает на «Голиаф». Она не хочет слышать ничего плохого о своей компании.
— Конечно, я хочу знать, — нахмурилась я. — Что, черт возьми, происходит между ПКГ и «Лаборатории Кирби»? Я знаю, что они конкуренты, но всегда думала, что это дружеское соревнование.
— Не совсем, — покачал головой Трой.
— Нет? — Я нахмурила лоб.
— Нет, если ты не назовешь метод «Голиафа» прокрадываться, пытаясь подкупить сотрудников Кирби, чтобы поделиться информацией и попытаться проникнуть в здание, дружелюбным, — прорычал Флетч.
— Что?! Я понятия не имела!
— Да ладно, Флетч. Мы не знаем, был ли Оззи и его приспешники ответственны за взломы.
— Думаю, мы уверены на девяносто девять процентов, — проворчал Флетч.
— Кто-то из «Голиафа» пытался проникнуть в «Лаборатории Кирби»? — Я была потрясена. Я всегда думала о ПКГ как о хорошей, доброй, благотворительной компании.
— Ага, — Флетч кивнул. — Кто-то попытался проникнуть, и, основываясь на проблемах, которые у нас были с «Голиафом» в прошлом, мы почти уверены, что это они. Я работаю в техобслуживании, и у нас была целая команда, восстанавливающая ущерб, который они нанесли нескольким окнам здания в начале этого года.
— Но откуда ты знаешь, что это был «Голиаф»?
— Мы не уверены, но... было много разговоров о том, что «Голиаф» пытается захватить «Лаборатории Кирби», а компания, сопротивляется, поэтому они хотят создать проблемы - украсть информацию. Возле места происшествия были замечены люди «Голиафа»...
Я не могла не взглянуть на мускулистую фигуру Флетча, когда он говорил. Весь этот ручной труд привел к твердому, крепкому телу. Но опять же, тело Троя точно соответствовало. Полагаю у мужчин перевертышей просто было такое тело от природы. Я не могла не представить, как эти двое будут выглядеть обнаженными. Я пыталась выбросить эту мысль из головы. Я должна была быть с Троем, а не представлять его и его брата-близнеца, абсолютно голыми!
— Придерживайся фактов.
— Это вопрос жадности, — сказал Трой. — Они хотят обогнать нас в разработке лекарств. Они хотят эти патенты! — Он потирал пальцы вместе. — Это все деньги, деньги, деньги.
Я всегда думала о ПКГ как о потребителе. И никогда не думала о компании как о жаждущем денег монстре.
— Полагаю, я никогда не смотрела на это таким образом.
— О да, патенты на лекарства действительны на протяжении двадцати лет, но они постоянно пытаются их продлить. Для этого они ищут лазейки в законе. Они могли добавить инертные компоненты, изменить состав лишь слегка и у них есть другие хитрости, которые они используют, чтобы попытать продлить патент. Таким образом, они могут сохранять высокую цену на лекарства. — Трой покачал головой. — Конечно, они хотят окупить свои инвестиции... стоимость разработки препарата и выведение его на рынок высока... но иногда они заходят слишком далеко. К счастью, «Лаборатории Кирби» не такие.
— Хорошо, рада это слышать. — Проглотила я последний глоток вина.
Флетч поднял новую бутылку «Мерло», которую открыл. Не спрашивая, он наполнил мой бокал вином, а потом налил еще для Троя.
— Итак, эм... я знаю, что ты не можешь обсуждать актуальные исследования, Трой, но мог бы ты рассказать мне, над каким проектом работаешь?
Глаза Троя загорелись. Было очевидно, что он был увлечен своей работой.
— Ни для кого не секрет, что «Лаборатории Кирби», как и многие другие фармацевтические компании, работают над противовирусными препаратами и вакцинами от инфекций, передаваемых москитами. Я сосредоточился именно на "F" вирусе.