Присвоенный
Шрифт:
– Cи Пи Фален в чертовом совете директоров. Он должен быть на нашей стороне.
– Не его я имею в виду. Эти люди от отеля – сволочи.
– Ты слышала что–нибудь в городе о том, что они притесняют местных? Ходят там, где не должны?
– Нет, я не в курсе. – Кэнди подошла к двери. – Спасибо за эти приглашения.
Перед тем как женщина ушла, Лидия сказала:
– Если меня уволят, ты проконтролируешь, чтобы Рик позаботился о моем волке?
Кэнди оглянулась.
– Это его работа, дорогая. И, может быть, он – зануда, но он хороший человек. Вообще–то, тебе стоит сходить с ним на свидание.
– Разве ты не пыталась только что свести меня с Дэниэлом Джозефом?
– С любым доступным мужчиной.
– Я не ищу порт во время шторма, Кэнди. Так ведь говорится в пословице? Любой доступный порт в…
Низкое рычание мощного двигателя проникло через приоткрытое окно.
– К слову о порте, – сказала Кэнди с ухмылкой. – Или он – шторм?
– Мы не в любовном романе.
– Тем обиднее. И я дам тебе знать, когда старый–добрый Cи Пи приедет. Несмотря на все деньги, что дают эти члены правления, они никогда еще не появлялись на нашем пороге.
– Я слышала их голоса только по громкой связи.
– Почему заседания совета директоров всегда закрыты и проводятся вне офиса?
– Я не знаю. Только Питер встречался с кем–то из них лично.
– А я думала, что с их помощью он просто придавал себе важности и авторитета в этом месте. Потому что, знаешь ли, это такая большая, важная организация. И да, я пропылесошу до того, как здесь появится эта шишка.
Кэнди вышла. Вернулась.
– Неужели я кажусь такой же злючкой, как и выражаюсь?
Лидия показала неопределенный жест.
– С другой стороны, по крайней мере, ты выпустила все это наружу до того, как сюда приедет наш председатель совета директоров.
– Мне нравится твой подход. Я пришлю к тебе Дэниэла, и ты сможешь припарковать свою лодку в его пристани… или нет, подожди, должно быть наоборот. Если только ты не извращенка. – Кэнди потерла нарисованную карандашом бровь. – Я перехожу черту сегодня, не так ли? Я привела волосы в порядок, и теперь все запрещенные мысли нашли выход из моего рта. Такой себе прогресс.
– Может, найдешь золотую середину и покрасишь себе розовую челку, и тогда будешь ругаться только в нерабочее время?
– Да, а что, если я ругаюсь только во время работы?
– Мне не оплачивают ведение подобных разговоров.
– Пока ты рвешь свои чеки, технически все оплачивается. – Кэнди оперлась на косяк и цокнула языком. – Я выбрасывала мусор и нашла обрывки.
– Они были в конверте.
– Ах, значит, я была права. К твоему сведению, ни в чем не сознавайся, пока не выяснишь точно, что известно другой стороне… о, привет, Дэниэл. Она здесь, и я оставлю вас двоих в ваших портах и веревках. Это шутка между нами, сложно объяснить. Между прочим, она пришла в десять часов. Чао–какао.
Когда Кэнди вышла, Лидия обхватила голову руками.
– Привет, – сказала она, не поднимая глаз.
– Привет. – Последовала пауза. – У тебя новый офис?
– Это временно. Я здесь из–за компьютера…
– Ты в порядке?
Кажется, меня могут уволить, – ответила Лидия мысленно.
– Конечно, – сказала она вслух. – Как прошли выходные?
– Без происшествий. Ну, то есть мой мотоцикл все еще на ходу. Ты как?
– Ничего особенного. – Если не считать, что она стала главной героиней криминальной документалки. – Я подумала, что мы с тобой могли бы изучить карту заповедника, и я могла бы показать тебе, где находятся мосты, которые нужно починить. Мы можем сделать это до моей встречи?
Потому что, если она вылетит с работы, то, по крайней мере, будет знать, что туристы в безопасности.
Некоторые туристы, если быть точнее.
Дэниэл вошел в офис и нахмурился, посмотрев на женщину за столом. Когда ее имя всплыло в его сознании, он попытался все–таки воспринимать ее просто как «женщину». Не вышло. С другой стороны, на выходных это тоже не сработало.
По очень многим причинам.
– Лидия, ты в порядке? – снова спросил он.
– Абсолютно. – Она мимолетно улыбнулась ему и взяла что–то с угла стола. – Итак, вот карта.
Пока она раскладывала сверток, Дэниэл наблюдал, как ее волосы падают вниз. Сегодня утром она не стала убирать их назад, и ему понравилось, как тусклый потолочный свет каким–то образом подчеркивал разнообразие оттенков.
– Итак, вот главная тропа, которая огибает, как мы ее называем, чашу. – Ее палец провел по коричневой линии, обозначенной прерывистыми желтыми звездами по дуге вокруг озера. – Хотя есть более мелкие тропы, идущие по всей западной стороне, нам нужно придерживаться этой главной – особенно там, где она пересекается двумя горными реками, которые текут с вершины, а также большим разветвляющимся потоком, который разделяется вот здесь, – Лидия ткнула пальцем в карту в разных местах. – Три моста отмечены на карте, как ты видишь, и все они нуждаются в укреплении. У нас есть незакрепленные доски и гниль на поручнях. Еще я хочу, чтобы ты оценил структурную целостность опор. Касаемо их ремонта, я знаю, что в сарае есть пиломатериалы… и будет здорово, если ты справишься с тем, что у нас есть, хотя выглядит оно не идеально. Нам приходится постоянно экономить …
– Ты выглядишь ужасно. Ты ведь не спала прошлой ночью?
Лидия резко подняла взгляд.
– Я... а, конечно, спала. Как ребенок.
– Так, как же выглядит тот парень?
Она покачала головой, как будто он говорил на иностранном языке.
– Извини, что?
– С которым ты подралась в баре. В этом причина твоих синяков под глазами.
Лидия коротко рассмеялась, и это его не обмануло.
– О, моего противника ждал полный крах. Сломанный нос. Потеря зуба или двух. Его пришлось зашивать.
– Хорошо, мне нравятся женщины, которые умеют драться руками. – Когда взгляд Лидии вспыхнул, он добавил: – Ведь они могут позаботиться о себе. Я скиталец, помнишь? Меньше зависимых, меньше осложнений.
– А вот и перечень запросов к потенциальной женщине. – Она улыбнулась немного честнее. – Мы можем вернуться к мостам?
– Конечно. Ты хочешь, чтобы я начал с материалов, которые есть у нас на складе?
– Да, будет здорово, если получится. – Лидия убрала волосы с лица. – Кроме того, есть и другие участки, нуждающиеся в уходе. На некоторых склонах есть ступеньки, которые необходимо расчистить, а их веревочные привязи нужно проверить на прочность. Но мосты на первом месте.
– Когда приток туристов на тропах начнет увеличиваться?
– Скоро. Многих пугают весенние дожди, а потом наступит сезон черной мошки.
– Это проблема?
– Мошки здесь размером с осла. Общеизвестно, что они уносят в горы маленьких детей.
– Реально? А я подумал, что это фэйк из интернета.
– О, Боже. – Лидия прижала руку к сердцу. – Ты сейчас пошутил?
– Правда? – Дэниэл лениво улыбнулся. – Я очень старался.
– У тебя получается. К концу твоего пребывания здесь твое второе имя будет Хенни Янгман [20] .
20
Американский комик британского происхождения. Широкую известность приобрёл благодаря своим коротким шуткам. В то время, как многие комики того времени рассказывали со сцены короткие истории, Хэнни Янгмэн использовал в выступлениях только однострочные шутки, иногда играя на скрипке.